Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 350
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Все люди как люди, все (по крайней мере, большинство) живут размеренной, однообразной, просчитанной многажды на перед жизнью; и только Тари постоянно оказывался втянутым в какие-то переделки. По воле Создателя ли, али каких других богов, но приключения преследовали его повсеместно. Вот и сейчас - пошел покупать лошадь, а попал на свадьбу. Ну, то есть, не сразу за лошадью - сперва пришлось заглянуть к сапожнику, а то хромать в сапогах со сломанными каблуками то еще удовольствие. Мастер с лету предложил весьма радикальное решение: отпилить нафиг каблуки и сказать, что так и было; приделать новые он не берется. Тари не согласился - при его невеликом росте 2-3 дюйма лишними не бывают, особенно в компании таких дылд, как его новые напарники. С другой стороны - в горах на тонких каблуках далеко не уковыляешь. Сапожник, услышав про горы, предложил вместо сапог купить ботинки - тяжелые, как колодки, с квадратными носами и каблуками, изготовленными, по всему видно, из копыт какого-то тяжеловоза. Клиент поморщился и заявил, что ему, как барду, на такое не то, что деньги тратить, а и глядеть никак не возможно. И спел оду эльфийским зачарованным сапожкам, в которых и в жару не жарко, и в холод не холодно, и в болоте ноги не промочишь, и в горах идешь как по равнине. Оба взгрустнули. Тари - по утраченному имуществу, сапожник - что такие чудеса ему не под силу, а ведь какую деньгу можно было зашибать! Потом внезапно выяснилось, что на Тарикову мерку обувки вообще нет! Нога у барда была маленькая, узкая, а местное народонаселение как на подбор отличалось громадными растоптанными ножищами размера так сорок пятого. Соответственно и обувь пошивалась самых что ни на есть ходовых размеров. Не, на заказ оно конечно любую стачать можно, но время, время... Тари уже представлял, как отправится в поход хромая на обе ноги, но тут сапожник вспомнил про валявшуюся с позапрошлогодних крестин заготовку, которую запорол по пьяни. Ну, то бишь, сама заготовка хороша, токмо с размером он малость ошибся, а когда протрезвел, переделывать уже поздно было. Да где ж это она... Уходил Тари уже в обновке. Сапожки, правда, похуже эльфийских, к тому же, кроил их мастер явно на женскую ножку, ну да не ему привередничать. Да и обошлись почти задаром, что само по себе не могло не радовать. Теперь можно и за лошадкой. Вот только подкрепиться бы не мешало, где тут ближайший трактир? Заместо трактира ноги привели барда аккурат к храму, откуда как раз выходила праздничная толпа: молодожены, их родственники, друзья, друзья друзей... Словом, грех было не воспользоваться возможностью пожрать на халяву. Тем паче, когда столько приглашенных, родственники жениха принимают тебя за родственника невесту, ну и наоборот. Так что Тари без зазрения совести примазался к процессии и вскоре уже сидел за обильно накрытым столом, загребая на тарелку все, до чего только смог дотянуться. А дотягиваться было до чего - женились детки двух цеховых старшин, вот папаши и расстарались на радостях, накрыв поляну прямо в саду одного из новоиспеченных родственников. Халявщика вычислили быстро, с этим Тари не угадал, но опознав барда, бить не стали, наоборот, предложили к дармовым харчам еще и подзаработать - когда это музыканты на свадьбе были лишними? Наевшись от пуза, Тари благосклонно согласился, расчехлил лютню - и понеслась душа в рай. Песенок и наигрышей он знал немало, и торжественные паваны с менуэтами, и простецкие контрданс с ригодоном, и душещипательные любовные баллады, заставлявшие кумушек тайком вытирать глаза уголком праздничного передника, и перемежающиеся острыми словечками куплеты, от которых мужья кумушек хохотали до упада. Словом, довольны были все. Где-то в середине вечера, Тари подговорил друзей жениха украсть невесту. Подвыпившая компания приняла идею на ура, правда, все перепутала, и вместо новобрачной умыкнула ее матушку, которую жених, по здравому размышлению, выкупать отказался. "А на кой нам теща?", пробасил он, с легкостью перекрыв шум застолья. Невеста обиделась. Мнение гостей разделилось. Слово за слово - и вспыхнула драка, главное украшение вечера. Во всяком случае, когда пропажа нашлась, грозно потрясая веником, и разогнала буянов по углам, многие физиономии украсились живописными фонарями. Веселье продолжалось до глубокой ночи. Когда самые трезвые расползлись по домам, а самые стойкие прикорнули прямо под свадебными столами, Тари вспомнил, что утром ему надо явиться пред светлые (точнее, красные) очи нанимательницы, причем в сопровождении четвероногого транспорта, а до конюшни он так и не добрался. "Ерунда", махнул рукой не вполне тверезый отец невесты, вручая артисту честно отработанный гонорар. "Будет тебе лошадка! Эх, жаль, приятель, что ты на второй день остаться не могешь, такой свадьбы у нас давненько не было!" Махнув рукой, папаша едва не завалился на бок. Пришлось его поддержать, подставив хилое плечико, а после, в обнимку, прогуляться до хлева. "Глянь, каков", заявил гордый лошадковладелец. "Настоящий аваррец! Правда, что с ним делать ума не приложу. Только что редкость, а к настоящему делу не приспособишь, хлипковат подводы тягать. Не, ты не думай, коняшка резвая, в еде неприхотлив, зимой не мерзнет - вона шерсть какая. А давай ты его себе возьмешь, а? Тебе ж все равно, были бы четыре ноги, так вот они, все на месте. Одна... две... два..." С пятого раза пересчитав ноги и убедившись, что их у лошадки все таки четыре, а не пять и не три, ударили по рукам. Тари еще выторговал попону с седлом и стороны, довольные сделкой, разошлись: хозяин, шатаясь из стороны в сторону, поплелся в дом, а Тари улегся прямо на конюшне, рядом со своим новым приобретением. К месту сбора протрезвевший бард прибыл одним из первых. Верхом на неопределенного цвета животине в шляпе.
  2. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Получив золотой, Тари поспешил покинуть общество, в котором ему предстояло находиться ближайшие несколько недель, а то и месяцев, так и не назвав себя. Барды, они такие рассеянные... иногда. Впрочем, он никоим не собирался сбегать с задатком - группа подбиралась весьма колоритная, и ему было безумно интересно, что из всего этого получится. Ну а пока предстояло озаботиться дорожными хлопотами - починкой сапог, сбором дорожного мешка и - за что, о, Создатель! - приобретением лошади. Лихим наездником Тарик отнюдь не был, держась в седле столь же уверенно, как собака на заборе, и путешествовать предпочитал в повозке, но что поделать, кто платит, тот и заказывает музыку: велено лошадь, значит, будет вам лошадь. Все равно выданного аванса не хватит на покупку даже самой завалящей телеги.
  3. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Последствия славы порою непредсказуемы, - выдавил косую улыбку капитан. - Жил да был славный Хирол, пиратом он был, как то раз в Киркволл он ненадолго приплыл... - пропел Тари, но тут звякнуло золотишко в руках нанимательницы и все внимание переключилось на нее. - Этого должно хватит. Чтобы купить необходимые вещи к походу. Провизия, лошади, если такой у вас нет… а захотите потратить всё на местных шлюх – дело ваше, - она подобрала монеты и сжала в кулачке. - Соглашаетесь – получаете аванс. И всё остальное после выполнения. Пути наши разойдутся и друг о друге мы более не вспомним. - Согласен! - пылко воскликнул бард, вскакивая с лавки и с обожанием глядя на красноглазку.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Вы знаете, какая цель. Если кто-то из вас и читал объявление, - Улва убрала волосы за уши и сложила пальцы в замочек. - Это не прогулка. И жизнь одного из пропавших стоит под угрозой. В моих интересах найти его, как можно скорее, и обезопасить. Сумму за выполнения задания предоставлю вам приличную. По крайне мере... вы сможете забыть на какое-то время о наёмничестве. Если на то будет ваше желание. Тари навострил уши. Наконец-то что-то конкретное. - К серьезной операции требуется серьезная подготовка. Куда мы направляемся - горы, побережье - на какой срок и... Миледи предоставит задаток на экипировку?
  5. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Наняться? Да. Наняться. Наверное.. - Экий ты робкий, как девчонка! - Тари дружески хлопнул незнакомца по спине и бесцеремонно ухватил самый большой кусок мяса. Спрашивать, за чей счет угощение, как и дожидаться приглашения к столу, он не собирался.
  6. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    "Не задался день", подумал Тари, возвращаясь за шторку. В желудке требовательно заурчало - определенно, яблоку было грустно и одиноко.
  7. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    В любое другое время Тари не преминул бы устроить тотализатор на скорую руку, принимая ставки на поединщиков, но... Сломанный каблук весьма затруднял возможности по тактическому отступлению в случае неприятных осложнений, а такое бывало, и не раз - то мордобойцы, объединившись, нападали на зевак, то стража тащила всех, кто под руку подвернулся, в каталажку, а то и - самое возмутительное - находились желающие отобрать у щуплого на вид парнишки честно заработанные на лохотроне, простите, оговорился, ставках, денежки. Не догнали.
  8. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    На водопое, то бишь, в общем зале (впрочем, пили там отнюдь не воду, зато в количествах, заставивших бы уважительно присвистнуть подыхающего от обезвоживания пустынника, приникшего к вожделенной влаге) становилось жарко. Один бугай тряс недавнего вьюношу бледного со взором горящим за шкирятник, другой, одноглазый, что-то выговаривал первому, за шумом было не не расслышать точно, но, по всей вероятности, предлагал мастер-класс по по разборкам с шустрыми бегунами. "Сейчас начнется мордобой", решил Тари и приготовился наблюдать за спектаклем, устроившись поудобнее
  9. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Глаза распахнулись в страхе. Алоис попятился и выскочил обратно в большой зал. Из-за покачивающейся занавески до наёмников донёсся грохот падающих стульев, плеск разлившейся похлёбки, звон рассыпанных приборов и крепкий мат. Капитан поднялся, опустил недопитое на стол и выглянул за занавеску, откуда послышался шум. - И этот на водопой? - Тари стало интересно, что там за занавеской. Он тоже подошел к проходу и приоткрыл занавеску с другой стороны от Угря, предусмотрительно держась от того подальше и не вставая на ступеньки.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Малый зал - Так значит, ты не знаешь кто нас нанимает, - констатировал капитан. - По роду деятельности ты похоже профессионал в сфере отъёма лишнего. А вот тот стремительный сеньор-жестянка, кто он? Военный? Уж больно выправка у него солдатская. - Как вы могли подумать, мессир! - задрал нос Тари. - Я скромный служитель муз, вдохновляю соратников на великие дела и жизнеописую их подвиги. Ну и попутно нахожу кое-какие потерянные мелочи и даю новую жизнь ненужным вещам. А вот ты, дядя, - (он снова перешел с нарочито возмущенного на простецкий тон) - сдается мне и есть тот самый "профессионал по отъему". Угадал?
  11. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Твоя правда, - усмехнулся вновь прибывший и кивнул в сторону распластанного на столе мужчины. - Ты на камбалу больше похож, а вон тот на тюк храпящий. И сдаётся мне из вас женщины так себе. Поэтому, и спрашиваю. - На вкус и цвет... - Сравнение с камбалой никоим образом Тари не задевало. Кем хошь обзови, только на сковородку не вздумай посадить. Тем временем ожил храпун. Он молча сорвался с место и шумно,, задевая столы, устремился на задний двор выяснять, какой нынче год. - Олень ломанулся на водопой, - захихикал бард.
  12. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Малый зал Он откинул полог и вошёл. Оглядел присутствующих. Одного в юнги можно записать, другому впору якорные цепи в бухты складывать. - Это вас женщина нанимает? - спросил он, оглядываясь - нет рядом кого ещё. Тари тихо порадовался, что не стал проводить инспекцию карманов дюжего храпуна и воззрился на новоприбывшего. Опасный тип, скользкий, как... угорь. - И где ты тут увидел женщину? - поинтересовался он у Угря, повертел в руках огрызок (эх, маленькое было яблочко) и метко запустил им в неизвестного пропойцу.
  13. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Судя по дружному храпу и характерному сивушному выхлопу, обретение подробностей откладывалось на неопределенное время. Тари беззаботно пожал плечами, подобрал со стола одинокое слегка надгрызенное яблоко и пристроился у стены на старой бочке, подумывая, а не проверить ли содержимое карманов храпунов.
  14. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Хозяин, дай водицы хлебнуть, а то так есть хочется, что и переночевать негде! - Молодой парнишка заискивающе улыбнулся во все 32 зуба и поправил висящую за спиной лютню. Вообще-то у Тари еще оставались деньги, но на беззаботную зимовку в теплом уютном месте рассчитывать однозначно не стоило. А ведь сбежав с постоялого двора бард прихватил неплохой куш, но... Эти желтые кружочки все-время куда-то девались. Одна лютня в прочном дорожном футляре, зачарованном от огня и воды сколько стоила! А клятый чародей уперся рогом и ни в какую не пожелал сбавить ни серебряка, хотя Тари торговался весьма умело: закатывая глаза и хватаясь за сердце, взывая к состраданию и жалости продавца, а еще уходя из магической лавки и снова возвращаясь. Трижды. На усмиренного никакие уловки не действовали. Зато свидетели торга - парочка юных дворян-студиозов - проникшись, презентовали артисту надежный прочный ремень, на который он тут же прицепил обнову. Пришлось, конечно, отблагодарить студентов - компания неплохо повеселилась в ближайшей таверне. К двоим присоединилось еще двое, потом еще несколько человек, и вскоре в кабачке собрался весь цвет местного университета. Слова за слово, кружка за кружку, и вскоре студиозы традиционно сцепились с местными бузотерами; загремели переворачиваемые столы, зазвенели клинки, забряцала алебардами спешно вызванная многоопытным хозяином стража... Тари едва успел унести ноги из Маркхэма. Счастье еще, что лютню прихватил, а вот котомку с вещами было искренне жаль. Особенно бархатный плащ, красивого вишневого цвета, и новенькие антиванские сапожки из кожи долийской выделки. Эх, сплошные траты! В Маркхэм однозначно возвращаться не стоило (хотя он совсем не был зачинщиком драки - ну подумаешь, спел парочку куплетов. Кто ж знал, что сыночек бургомистра с дружками примут их на свой счет; не такие уж они (куплеты) были оскорбительные, но страже поди докажи!). В Тантерваль тем более. В Оствик тоже, пока не забудется та, прошлогодняя, история. Киркволл... Лет пять уж точно прошло с последнего посещения этого малогостеприимного города, старые грешки Тари давно позабылись. Возможно. А возможно, что и нет, так что оставим Киркволл на крайний случай. И что у нас остается? Герциния, Ансбург и Уалдервейл. Хм, негусто. Монетку, что ль, кинуть?.. В деревушке Хэмблтон Тари удалось запастись всем необходимым и прибиться к торговому каравану на Уалдервейл. Путешествовать в одиночку он опасался, особливо после того, как весной на тракте барда избили и отобрали все имущество, вплоть до плаща. Хорошо хоть рубаху да штаны оставили. Видимо, среди бандитов не было задохликов, на которых налезли бы его вещички. После этого случая Тари и оказался в кабале у "почтенного господина Вирстена". Да и к природе Тари относилась с опаской, будучи горожанином до мозга костей, заслуженным выкормышем городских трущоб и помоек. В городе легко спрятаться, раздобыть еду и одежду. В лесу же или в поле... Или замерзнешь насмерть или зверюги какие загрызут, выбирай что сердцу мило. Да и пропитание добыть... Говорят, долийцы всю жизнь в лесу живут - вот уж право слово дикари. Бррр!!! До городка добрались без приключений. На ходу оборвав со столба объявление «Требуется группа в поисках пропавших людей в окрестностях Виммарк. Просьба посетить таверну Бронзовый Трилистник в меньшую залу за подробностями», Тари не прощаясь покинул караван и поспешил по указанному адресу. Предложение было как нельзя кстати. Краснощёкий хозяин дружелюбно улыбался всем и каждому, обнажая желтоватые зубы, когда кто-кто к нему обращался. Улыбка слегка увяла после обращения Тари; толстяк озадаченно нахмурился, но все же ткнул пальцем в сторону той самой меньшой залы. Кивнув, бард крутанулся на жалобно скрипнувших каблуках и направился за подробностями. Едва не навернувшись на ступеньках из за очень вовремя подломившегося каблука (эх, опять убытки!), Тари огляделся и объявил присутствующим личностям подозрительной наружности: - Всем привет, я за подробностями!
  15. demotivatory_14.jpg

    1. FOX69

      FOX69

      бедолага, представил на своей беззубой тойке Т_Т

  16. О_О Представила перса, таскающего с собой пистолет, пулемет и танк )) И пытающегося незаметно поменять одно на другое ))
  17. минутка позитива

    fine_examples_17.jpg

    1. WishMaster

      WishMaster

      Неужели там на стриме было так... что понадобился Котейка!?

    2. Лифария

      Лифария

      Что у вас в статусе делает мой Мурчик?

    3. Hikaru

      Hikaru

      мурчит и на ромашке гадает)

  18. Опять картинки вставляются ссылкой, просто беда (( Ведь работало же всё как надо, что опять случилось?
  19. Романтик Большой дороги (как величает себя сам), Бард виршеплетский (для тех, кто успел оценить его таланты), Ворюга чтоб-ты-сдох-и-руки-отвалились (для познакомившихся гм... с другими талантами). В общем, мастер гитары, ножа и отмычки. Откуда он взялся? А кто его знает! Кочует по Вольной Марке из города в город, якшается со всяким неблагонадежным отребьем, вечно попадает во всяческие истории. Словом, темная лошадка. Росточком с эльфа (160-163 см) и такой же щуплый (45-48 кг), хотя уши обычные, человеческие. Может, смесок - квартерон или октерон, кто знает. Выглядит как подросток, хотя поговаривают, лет ему уж никак не меньше 23-25. А впрочем, кому это интересно?
  20. jобожаю эту песню

    http://cdn.trinixy.ru/pics5/20180606/comix_20.jpg

    1. WishMaster

      WishMaster

      Like reebok  or the nike +)

       

    1. Sicilian

      Sicilian

      За секунду до смертной битвы.

    2. Hikaru

      Hikaru

      Не романтик вы, батенька, не романтик ((

  21. Ребята, давайте жить дружно!

    http://cdn.trinixy.ru/pics5/20180601/thousand_words_17.jpg

  22. Джунай, я рада, что ты вернулась По теме - мы все меняемся, не обязательно в лучшую или худшую сторону, просто становимся другими в свете произошедших событий и обретения нового опыта. Я иногда перечитываю старые игры и прям не верится: неужели это я писала? А порой, фраза, над которой тогда долго думал и очень гордился, теперь кажется глупой и пустой. Всё течет, всё изменяется (с) Гераклит
×
×
  • Создать...