Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Beaver

Mafia BRC
  • Публикаций

    1 732
  • Зарегистрирован

  • Победитель дней

    9

Сообщения, опубликованные Beaver


  1. - Вам лучше держаться позади, мисс. - не терпящим возражений и в то же время безразличным тоном заявил детектив, закуривая третью по счету за 10 минут.

    Кэрри не возражала. У неё не было никакого желания соваться вперёд в неизвестное тёмное помещение. Да и обладательницей недюжинной храбрости она не являлась.

    В первый момент она подумала о фонарике на смартфоне, но поскольку детектив уже обошёлся без этого, она просто пропустила его вперёд и заглянула в комнату из-за его плеча.

    — <censored>, — выругалась Кэрри, на миг позабыв о присутствии мистера Коула. — Вот же больной ублюдок…

    • Like 1

  2. - Прошу. - произнес он, изучая внешне безучастным взглядом подошедшую женщину.

    — Спасибо, — тихо прошелестела Кэрри и вставила ключ в замочную скважину.

    С опаской — нахождение кого-то (тем более мужчины) поблизости (тем более позади, вне поля зрения) её нервировало, особенно в текущей ситуации — оглянулась на детектива за спиной и, глубоко вздохнув, попробовала отпереть дверь.

    Что же хранилось внутри этой прачечной, что её потребовалось закрыть?

    @Black Lamia

    • Like 1

  3. Решив отложить пока попытки оживить мёртвое радио, а лучше доверить это дело тому, кто в приборах в отличие от неё разбирается, если таковой среди «гостей» найдётся, Кэрри взяла обнаруженный ключ и отправилась на поиски замочной скважины, которую получится им отворить. Прикинув, что, кроме кабинета, все виденные ею комнаты вроде бы были открыты, мисс Фаррелл спустилась в подвал, где и застала копошащегося в замке двери прачечной детектива.

    — Разрешите попробовать? — едва не заикаясь, промямлила она. — Я тут ключ отыскала. Не знаю, правда, от чего именно. Может, подойдёт…

    Она уже жалела, что вообще выдала своё присутствие. По коже от необходимости взаимодействовать с кем-то табунами бегали неприятные мурашки. Наверное, стоило забиться в какой-нибудь угол и прятаться там ото всех.

    @Плюшевая Борода @Black Lamia

    • Like 1

  4. Кое-как уняв тревогу до умеренного уровня и относительно придя в себя, Кэрри отправилась обыскивать кабинет хозяина, рассудив, что там могут обнаружиться какие-то зацепки, важные сведения или средства связи. Особо на это надеяться, конечно, не приходилось, но попытка не пытка. Хуже от такого их положение вряд ли станет. Как и другие, она уже успела убедиться, что ни телефон, ни ноутбук сейчас не принесут особой пользы.

    @Black Lamia

    • Like 1

  5. Вчера, столовая  

    - Дорогая, - Госпожа Мэк поманила пальчиком Кэрри. - Я как увидела тебя - сразу поняла, тебе нужна помощь. А я уже как пять лет помогаю женщинам, вроде тебя, обрести уверенность в себе и завтрашнем дне. Приходи на мои курсы, котеночек, и я сделаю тебя львицей. Впрочем, зачем куда-то идти, здесь есть чайник и чашки, надо начинать прямо сейчас!

    — Эмм… Да… Хорошо? — Хотя Кэрри на предложение прослушать курсы ответила положительно, в её глазах читалось сомнение.

    Ведь воспринимать всерьёз чьи бы то ни было слова, особенно человека, с которым только что познакомился, опасно для психологического здоровья. В конце концов, если кто-то говорит, что он специалист в какой-то области, это ещё не значит, что он действительно хорош в своём деле и что поможет, а не усугубит положение. Кэрри, сменившая множество «мозгоправов», пока не нашла более-менее способного, прочувствовала сию истину на собственной шкуре.

    Немногословная, она поспешно отпила вина из своего бокала и ощутила на языке потрясающе прекрасный вкус. И едва заметно улыбнулась, восхищённая.

    Hide  

    @Dart Ph

    Сегодня, гостиная

    Кэрри Фаррелл, как умер Ваш отчим? 

    И без того бледная Кэрри побелела ещё больше. Со смерти отчима прошло уже немало лет, и всё это время она пыталась убедить себя, что он получил, что заслужил. Иногда ей это удавалось, иногда не очень. Сейчас резко перевесило «не очень».

    К счастью, все остальные присутствующие чувствовали себя не сильно лучше и не обращали на неё особого внимания. Борясь с приступом паники, она глубоко и часто задышала, держа правую руку на груди.

    • Like 1

  6. - Я слышала, что гостей зовут отобедать, мисс...

    Элиссон нарочно сделала паузу, ведь она прекрасна знала, кто был перед ней.

    Кэрри с опаской оглядела заговорившую с ней активную дамочку и, старательно пытаясь подавить свои страхи и волнения, ответила:

    — Кэрри Фаррелл. Программист. — Неосознанно она обняла свои плечи, будто пытаясь защититься от любого внимания. — Рада знакомству.

    «Тайн Смолвиля» она не смотрела, но предпочла умолчать об этом.

    Мысленно Кэрри похвалила себя за успехи: прогресс от занятий с психологом был заметен. Раньше она, скорее всего, запаниковала бы и, едва представившись, попробовала бы сбежать. Сейчас же даже пошла в столовую в компании по своей воле. Сложно поверить.

     

    Уже в столовой, Госпожа Мэк демонстративно тыкала вилкой, выражая недовольство плебейской едой.

    Это было недожарено/недоварено/у повара кривые руки.

    - Отвратительный сервис, кажется, нас хотят отравить! - заявила Госпожа Мэк. - Несите вино, да получше!

    «Какая шумная…» — украдкой поглядывая на сидящую неподалёку Элиссон, думала Кэрри со смесью недовольства, лёгкого раздражения и зависти к умению и способности вести себя столь свободно и раскрепощённо.

    Лично её здешняя еда вполне устраивала. Было вкусно. Особенно в сравнении с тем, чем ей приходилось перебиваться в детстве.

    — Тоже не откажусь от вина, — негромко добавила она к заказу мисс Мэк.

    Алкоголь раскрепощает, так что выпить немного — неплохая идея, возможно.

    @Dart Ph

    • Like 1

  7. Кэрри была подвержена морской болезни, поэтому все три дня кряду, проведённые на яхте, прострадала в каюте, лишь изредка покидая свою кровать для захватывающих рандеву с унитазом. Заранее приобретённые таблетки от укачивания, увы, не слишком повлияли на ситуацию. За всё это время она раз эдак тысячу успела проклясть корабли, их изобретателей и своего психолога, посоветовавшего ей отправиться в сие путешествие. Когда в поле зрения Кэрри наконец показался островок, что являлся пунктом назначения, она едва не расплакалась от облегчения, а когда судно причалило — всё же пустила скупую слезу.

    С всё ещё зеленоватого оттенка лицом она неуверенно ступила на сушу и, с трудом — на борьбу с собой ушли остатки сил — заручившись помощью одного из бравых лакеев (его имя и даже внешность, честно говоря, в столь паршивом состоянии ей запомнить не удалось), поплелась в подготовленную для неё комнату, где сразу же рухнула в постель. Чтобы отлежаться, вернуться в норму, распаковать пару небольших сумок, одну из которых целиком и полностью занимал ноутбук, и принять душ, Кэрри потратила четыре часа. А после, облачённая в несколько поношенные, но аккуратные и чистые футболку размера на два больше необходимого, джинсы и кеды, выползла на поиски перекуса: в долго пустовавшем желудке требовательно урчало.

    Ей одновременно и хотелось встретить кого-нибудь, кто мог бы подсобить в освоении незнакомого пространства, и не хотелось, поскольку прочно укоренившийся в ней страх личного общения до сих пор никуда не делся.

    Х набегами, в основном ночными, но если это не смутит — буду рада рп :3

    • Like 2

  8. 2 часа назад, Eres сказал:

    Говорят, если ожог попшикать Пантенолом то всё быстро заживёт. Может если монитор попшикать, то и он заработает?

    Нужно просто использовать подорожник и синюю изоленту.

    • Haha 2
    • Horror 1

  9. Кэрри Фаррелл

    Показать контент  

    spacer.png

    Кэрри не исполнилось и года, когда её отец скоропостижно скончался в результате несчастного случая на заводе, на котором он трудился. Поглощённая горем потери и внезапно обрушившимися на неё трудностями мать Кэрри нашла себе утешение на дне стакана с дешёвым виски. Вскоре она повторно выскочила замуж — за одного из своих собутыльников. В этой новоиспечённой семье никому не было дела до судьбы Кэрри (здесь значение придавали только своевременному пополнению запасов алкоголя, которые в свою очередь расходовались очень быстро), поэтому она просто росла практически без надзора как сорняк. О своих бабушках и дедушках она ровным счётом ничего не знала, а они сами тоже не интересовались её благополучием. Не исключено, что они давным-давно покоились где-то на городском кладбище. Конечно, в таких условиях и со сверстниками отношения у неё не складывались: они сразу поняли, что заступиться за неё некому, поэтому она стала идеальным объектом для их насмешек и издевательств.

    Незадолго до того, как Кэрри стукнуло четырнадцать, этот бренный мир покинула и её мать, что сделало жизнь девочки ещё более невыносимой. И так не питавший к «нахлебнице» особой любви отчим с того момента уделял её «воспитанию» ещё больше внимания, удвоив прилагаемые усилия. Что хуже всего, спустя два года он разглядел в ней женщину. Она не сумела защититься: хрупкий и болезненно худощавый подросток мало что может противопоставить крупному взрослому. В тот же день, хоть ей и некуда было податься, она сбежала из дома, прихватив с собой только немного полученных с подработок денег.

    Сейчас Кэрри двадцать шесть лет, и она программист. Её не назовёшь богатой, но на всё необходимое ей средств хватает. Она боится громких звуков, резких движений и общения с людьми, особенно с мужчинами, лицом к лицу — и это далеко не весь перечень её психологических проблем, в надежде избавиться от которых она каждый четверг посещает «мозгоправа». На одном из последних сеансов доктор посоветовал ей отправиться в путешествие: отдохнуть, развеяться, отвлечься. В конце концов, после некоторых раздумий Кэрри обратилась в турагентство, где ей и предложили путёвку-приглашение на небольшой тропический остров. Изолированное пространство, мало народа, всё включено — прекрасный вариант для неё, говорили они.

    • Like 6

  10. 1 минуту назад, Dart Ph сказал:

    я не знаю, когда был изменен голос. Так можно разве?

    вне игры

    можно, если переголос был до дедлайна переголоса (а это можно проверить посмотрев, когда было изменено). Хотя я  и не люблю ,когда такое делают.

    вне игры

    было изменено в 22:01.


  11. Вернувшаяся в бар мэр с гордо поднятой головой степенно подошла к Хесусу Кондому.

    — О-хо-хо, ну что, юноша, доставьте немолодой леди удовольствие, — горько улыбнулась она.


  12. 2 минуты назад, Black Lamia сказал:

    я не требовала ни разу использовать бонусы ни для проверок, ни для защиты. Я вообще не интересовалась чужими бонусами и воспринимала их только ролеплейно

    Я такого и не говорила.)

    Ладно, в любом случае я самоустраняюсь, пока ничего лишнего не написала (надеюсь), о чём потом пожалею.)


  13. 1 минуту назад, Black Lamia сказал:

    в отличие о ваших, мой бонус только для смеха. И я им пользуюсь только для ролеплея. 

    Значит, с самого начала моего персонажа поставили в неравные условия со всеми

    Лайош, это просто смешно. До этого момента тебя всё устраивало, хотя список бонусов ни для кого никогда не являлся секретом.

    В таком случае считаю справедливым аннулировать все бонусы, включая проверки и сэйвы. Но это уже на откуп мастера оставляю, приму любое его решение.

    1 минуту назад, Gella сказал:

    @Плюшевая Борода  так будет голос Ламии учтен или нет?

     

    5 минут назад, Плюшевая Борода сказал:

    Хорошо, я приму голоса @Ghoul и @Black Lamia

     


  14. 2 минуты назад, Black Lamia сказал:

    я имею право голосовать. Ты не имеешь права вмешиваться в голосование. Это логическая часть, а не ролевая

    С каких пор экспериментальная логичка перестала быть логичкой?


  15. Вот засланцы и вылезли. Как синхронно убрали сразу двоих с суда Линча.

    Мэр остановилась у входа.

    — Ну да, ну да, засланцы, конечно же, так и действовали бы в разгар их поисков, чтобы на следующий день синхронно вылететь. — Мэр покрутила пальцем у виска. — Совсем одурели.

    После чего убралась окончательно.


  16. — Ну знаете… — Мэр, внутренне кипя от гнева, вернула биту в сумку, стёрла с лица салфеткой голубиный помёт и машинально поправила одежду. — Пеннивайз. — Она попыталась отчистить свои вещи, но успеха это не принесло. — Джон Ли, если захотите открыть ресторан — позвоните. Обещаю оказать вам всяческую поддержку. Если доживу.

    После этого миссис Бёрк покинула бар. Ей предстояло отмыться и переодеться.


  17. - Лучше пусть шерифа проверит, - мирно ответил клоун, но, увидев, чем ему предложили угощаться, шарахнул бутылку из-под бурбона о барную стойку. Стекло брызнуло во все стороны.

    Миссис Бёрк ударила клоуна бейсбольной битой с автографами всех членов Линчвилл Куколдс. Раз уж шериф вновь бездейстовала.

    — Не устаивайте здесь дебош, — процедила Эвелин сквозь зубы.


  18. Показать контент  

    - Ты... Ты... Злая! -  в дымину пьяный БОЧ укоризненно показал пальцем на кореянку.  - Он был хороший. А ты злая!

    — Хорошие так не поступают! — возмутилась мэр. Она приподняла кофточку, под которой виднелась повязка. Не поленилась отлепить пластырь и показать ещё не зажившие следы когтей на боку. — Пеннивайз тебе не говорил, что ваш дорогой хищный друг напал на горожан, посетивших представление, или ты намеренно это, включая мои слова раньше, игнорируешь? — В глазах закипала холодная ярость. — Может, возьмётесь за ручки, пойдёте и расскажете другим пострадавшим линчвиллцам, какой Майкл был отличный парень? — Она усилием воли заставила себя успокоиться. — Но я не виню медведя. Я виню его хозяев, которые держали зверя в таких ужасных условиях и толком не кормили. Но мистер Факер и его шайка-лейка ещё получат своё. Я не успокоюсь, пока этого не случится.

    - Лестное предложение, госпожа мэр! - Джон Ли аж взбодрилась. - Но жителей тут мало, все ходят в бар к Блум, будет ли достаточно посетителей для нас двоих? Соджу, если что, и я могу разливать по стопкам!

    — Дарси работает в основном по вечерам, да и бар место лишь для взрослых. А ресторан могут посещать все и почти в любом время, — заметила Эвелин.

    Hide  
    @Black Lamia @Звездочет

  19. Показать контент  

    - Думаю, достаточно, - Джон Ли переложила на тарелку мэра первый кусок мяса.

    — Благодарю вас.

    Миссис Бёрк отложила палочки в сторону, заправила за воротник салфетку, чтобы не капнуть жиром на одежду, и взяла в руки куда более привычные вилку и нож. Неторопливо отрезала маленький кусочек медвежатины и отправила его в рот. Медленно прожевала.

    — По вкусу в некоторой мере напоминает свинину. Приятные специи. Мне нравится, — прокомментировала мэр. — Джон Ли, вы не думали осесть в нашем городе и открыть ресторан корейской кухни?

    Hide  
    — Ну так что, проверим Пеннивайза? Ничего личного, он мне даже понравился до начала этой заварушки. Но в конце концов, просто бесит, что он каждый раз ускользает в последний момент. — Эвелин, которая, образно выражаясь, отмахнулась от слов клоуна, пропустив их мимо ушей, будто от назойливой мухи, промокнула рот салфеткой и глотнула виски.

  20. Показать контент  

    Миссис Бёрк сказала бы, что свежесть Майкла вызывала большие сомнения ещё при жизни, но не стала портить себе и Джон Ли аппетит.

    — Раз вы так говорите, доверюсь вам, — кивнула мэр.

    Она вооружилась палочками, взяла кусочек капусты и отправила его в рот. Пользоваться непривычными столовыми приборами получалось не так хорошо, как хотелось бы, но в целом сносно, поскольку это не было первым опытом.

    — Остренько, — с удовольствием констатировала Эвелин.

    Hide  

  21. Показать контент  

    - Госпожа мэр, хоть вы соизволите угоститься? - поинтересовалась Джон Ли, укладывая слайсы медвежатины на жаровню. - К мясу я приготовила - разумеется! - кимчи.

    — О, уже готово? — Ноздри щекотал приятный аромат жарящегося мяса, так что устоять было практически невозможно. — Конечно, не откажусь.

    @Звездочет

    Hide  

  22. РП, чуть ранее  

    Войдя в бар, миссис Бёрк с удивлением заметила труп медведя. Хотя она сама всячески пыталась поспособствовать его смерти, так рано увидеть его остывшую тушку не ожидала. Ведь от местного шерифа никакого проку! Зато от бестолкового вояки появилась хоть какая-то польза.

    Ей, конечно, было жаль чувства Пеннивайза и БОЧа, но оставлять зверя, отведавшего человеческой крови, в живых? Увольте. Это лишь вопрос времени, когда он вновь попробует сожрать кого-нибудь, например, малыша, посетившего цирк с мамой, на очередном представлении и, возможно, преуспеет, учитывая отсутствие мер безопасности.

    - Госпожа мэр, а что вы думаете по поводу шерифа Темплтон? - преодолев робость, спросил со своего места Джоб.

    — Что она очень мутная и бестолковая, — пожала плечами миссис Бёрк. — Много молчания, мало слов и пользы. Вполне может оказаться рядовым засранцем.


  23. — Своими мыслями я поделилась ещё вчера, так что сегодня хочу узнать наконец статус клоуна, которого мы не можем проверить уже два дня. — Мэр потягивала виски. — Впрочем, если у кого-то есть идеи получше, готова выслушать.

×
×
  • Создать...