Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Caramel_Colonel

Переводчики
  • Публикаций

    1 119
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    32

Caramel_Colonel стал победителем дня 15 июня 2020

Caramel_Colonel имел наиболее популярный контент!

Репутация

6 728 Легендарная личность

5 Подписчиков

Информация о Caramel_Colonel

Информация

  • Пол
    Не определился

Посетители профиля

14 292 просмотра профиля
  1. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Райден, Райдзин, Каминари, Наруками, Райку - это всё названия божества молний по-японски. Rai (иероглиф) - это собственно молния. Также гугол подсказал, что кольцо с блинами - характерный символ того самого ками. И что блины - это барабаны.
  2. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Так змей аналогичен змею с драгонспайна, разве нет? Зачем ему быть архонтом?
  3. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    По реальным суткам, как я понял, там много чего обновляется. По крайней мере прихожу и оп, новая опция. Кек. Но мне местами даже нравится - могли бы сделать, в частности, со снятием дождя на Ясиори. А то у меня сложилось стойкое впечатление, что я недостаточно страдал. Электополе так-то не особенно доставляет проблемы, разве что зазеваешься. Всегда можно взять электрофигню или похилиться барбарой\цици, на худой конец.
  4. Если я не ошибаюсь, действие BlackBook всё-таки происходят в конце XIX века. В то время как где-то там паровозы, цилиндры и народники, а у нас сглазы и черти. Поэтому не совсем уверен, насколько определение "на Руси-матушке" корректно в отношении Мордовии того времени. Я могу ошибаться по поводу конца, но не века. Но то придирка. Кстати, у игры есть вполне достойная демка, которая играется местами странненько, но в целом очень достойно и увлекательно. Единственное, рекламируемая озвучка - неровная, некоторые персонажи озвучены хорошо, некоторые - "вот тебе текст, сделай лубочный голос, у тебя один дубль, вперёд". Хотя их, конечно, оправдывает скромный бюджет - в отличие от KB2, где от озвучки в трейлере (в трейлере даже, не в игре) хочется плакать от позора. Для меня же главной новостью прошедшей недели стал выход нового региона в Genshin Impact. Если в двух словах, оно годное.
  5. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Мне нравится, как Михоё спрятали четрежи новго фтп-оружия. Особенно катализатора, спрятанного за тестом на бесчувственную скотину :\ Получил копьё (это было сравнительно просто) и одноручный меч (это было внезапно), лук и клеймору пока не нашёл, квесты кончились хД Надо искать зацепки по типу меча, видимо. Что-то мне подсказывает, что вся цепочка квестов с Чоджи (жадным мальчиком) - это отсылка к Далее - мои мысли по поводу Инадзумы вообще и Геншина в частности. Оч спойлерно.
  6. Caramel_Colonel

    Обсуждение Baldur's Gate III

    Для этого есть бледсингер (архетип волшебника) Его вроде как в файлах игры нашли, так что на релизе будет, скорее всего. Он ещё в песне, правда, бонус интеллекта к классу брони получает, то есть лучше всё же с ним, чем без него.
  7. Caramel_Colonel

    King's Bounty [серия]

    Всё бы ничего, но какая ж отвратительная озвучка, это же просто конец бомжа, политый калом. И если начинается ровно, то что актриса делает в конце, ей просто стало скучно, мне кажется. Алиса и та интереснее озвучила бы. Если они больше одного дубля на это потратили, то выгнать с позором людей, выдаваших ей диплом. Разве западные игры так озвучивают? Разве японские игры озвучивают так? Тем более, что это трейлер, это же лицо блин игры. Если у неё такой фасад, что ж там на заднем дворе. Хочу верить в проект, но они же сами себя закапывают. И солью присыпают.
  8. Caramel_Colonel

    Обсуждение Baldur's Gate III

    Возьми элдрич бласт и воззвание на добавление харизмы к урону, и будет тебе щщастте) Начал тёмным эльфом колдуном, вполне всё крушатся элдрич бластами, шёпотом диссонанса и смехом Таши. А ещё и щщупальца Хадара для особо запущенных случаев! Фтанг! ХД Ах да, ещё эвокация на мейдж армор помогает нехило принимать в лицо поначалу.
  9. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    А вайфу пришла на 24 примерно шарике после Дилдюка. Теперь можно спокойно сейвить на Сару. А НИНГУАН НЕ ПРИШЛА АХАХХАХПЛАК
  10. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Хотел Аяку, Нинг и Чуня, упало 4 (четыре!!) Янфей и Дилюк. За 50 шаров. Зато всю первоначальную компуху собрал.
  11. Caramel_Colonel

    Обсуждение Baldur's Gate III

    От уровня персонажей не растёт. По правилам, в день надо употреблять как минимум 1 фунт еды и два галлона воды. Там есть, правда, варианты, но сейчас не о них. При этом, как я понял, предполагается, что проблем с пресной водой у нас нет - у нас источник в локации лагеря. Но мне очень странно видеть, что лагерю на четверых нужно аж 40 фунтов еды. Получается, каждый перс жрёт, как небольшой аргентинозавр. С таким ударным питанием они к концу игры ни в одно подземелье не пролезут. Фишка с лагерелокациями мне тоже не особо зашла. То есть задумка прикольная, но реализация meh. Лучше б делом занялись, чесслово. Или сделали, как в том же КМ - ставим костёр и мешки, и вуаля, если уж хотелось какой-то аутентичности. Правда, тогда непонятно, как бы в таком лагере появлялись персонажи, которых нет в группе, и прочие приживальцы.. Да, забыл сказать - у меня ещё сложилось стойкое впечатление, что игра стала работать заметно медленнее. Я раньше играл на ультрах и всё было ок, кроме медленно подгружающихся текстур в некоторых местах, теперь всюду фризы и провисания. Причём изменение качества графена с "ультра" на "для бомжей" вообще никак не повлияло - то есть графика-то ухудшилась (орал с клочков бороды Гейла лол), а вот скорость работы осталась такой же. Впрочем, я не так много сыграл, ток пролог и пару боёв до друидника, может, какое-нибудь обновление венды на этот период пришлось.
  12. Caramel_Colonel

    Обсуждение Baldur's Gate III

    Напомните, пожалуйста, до ролика с разработчиками в "злом" прохождении можно дойти? или он вылетает вместе с частью про подземелья? При расчёте уровня сложности (выше спрашивали) стоит считать не только условную "силу" монстров, но и количество атак, и прочие условия. А вообще на нижних уровнях рулит чистая удача, а также засады\расплохи и т.п. Но шутка в том, что с одним жирным монстром действительно как правило проще справиться, чем с толпой мелких. С другой стороны, большой монстр может напасть из засады и одним ударом убить кого-нибудь из группы, а это уже совсем другой баланс :з А мне наоборот показалось, что с гоблинами как-то проще стало. В первый раз за все прохождения у меня вся троица выжила.
  13. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Крч помните, я с месяц назад писал, что Сахарозу превратили в машину смерти, и она разрывает абисс даже без какой-то внятной прокачки? И вы, наверное, подумали, мол, ну и балабол, абисс - это пейволл, там толстые монстры, которые делают кусь и не убиваются. Средни уровень персов - 60, средний уровень оружия - 70, на многих артефактах нет хороших сабстатов. Неплохие только на гладиаторе у Бейду и Фишль, а ещё на Эоле, и у СиньЦи на часх. Всё. На остальных если один раз есть КУ или КД, уже хорошо. Средний уровень таантов тоже едва ли 5-6. Просто идите и забирате свои примогемы 8) Сложности такие - 1) Нужно обязательно следить за курицей, если она пропадает - тут же вызывать назад. Желательно следить за мечами дождя и делать идеальные парирования пираткой, но это вторично, главное курица. На практике оказалось, что от неё больше пользы, чем от ульты Бейду, особенно если та не прокачана хД 2) Вторая пачка с Лизой и Эмбер тупо стёб, и то я забыл про сказки на Лизе. Диону не взял, потому что в последни момент вспомнил, что она без лука и аретфактов (они на Эмбер). Впрочем, стёб не бессмысленный - снижение защиты от ульты и сверхпроводник от Лизы, бонус церемониии и применение пиро от Эмбер, всё это весьма заметный урон обеспечивает в самом начале. ЗЫ. Апдейт по сету миллелита - во-первых, он стакает не эффект, а только его длительность, то есть максимальный бонус к силе атаки 20%. А во-вторых, он забагован, по крайней мере на Альбедо - урон цветков скейлится от защиты, следовательно, увеличиваться не должен, но после срабатывания первого цветка он увеличивает ещё и их урон, что меня изначально запутало и я посчитал, что это несколько раз сложилась прибавка от сета. На самом деле я запутался аж дважды - сет не забагован, всё работает нормально. Это эффект, когда цветки увеличивают урон по оппонентам с низким хп. И в-третьих, с некоторых пор (я не видел, с каких, но точно не сначала) приведённый выше эффект от рассеивания считается багом. Это достаточно печально, поскольку всё работает строго по написанному - элементы распространяются по всем врагам, а затем взрываются по площади, нанося небольшой урон. Который резко превращается в большой за счёт кол-ва срабатываний ))8) Ну и да, то чувство, когда ты правильно посчитал потенциальный эффект от изменения баланса, а целый отдел китайцев - нет. кек. Как в гляду водел.
  14. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Не соглашусь. Китайская транскрипция латиницей китайских имён - вот где ахтунг, русская приближена к звучанию, насколько это возможно. Я, например, вообще не догадываюсь, как можно допереть, что X - это С, (бренд Сяоми не даст соврать), Qiu = Чи/Ци и так далее. Как пишется латиницей название города Шицзячжуан, слабонервным лучше не смотреть. Я предупредил. И да, говорю как человек, который по работе с недавних пор имеет дело в том числе и с китайской географией. Однако, есть некоторые моменты, которые действительно могут ввести в заблуждение. Чугун - хороший здесь пример. Давайте рассмотрим подробнее. Любой китайский слог состоит начала, как правило согласного, и окончания, обычно гласного звука. Также вы можете встретить термины "инициаль" и "финаль". Также, любое окончание может иметь пять тонов - четыре основных и нейтральный. Если вы видели в английских транскрипциях чёрточки над китайскими гласными, то они БУКВАЛЬНО и означают, как нужно произносить тот или иной слог. Первый тон (ровная черта) - ровный, второй - восходящая (поднимающийся) третий - галочкой (переламывающийся, падающий и поднимающийся) и четвётрый - нисходящий (падающий). Сложнее всего с первым и нейтральным, остальные едва ли можно перепутать с ними и друг с другом. Другие сложные моменты - это, по-первых, правила перехода тонов (я их не помню), из-за которых Нихао (привет) произносится как Ни[2] Ха-а[3]о[0], а не Ни[3] Ха-а[3]о[0]. Правда, таких правил всего четыре. (произнесите Ни-и Ха-ао, с двумя переламывающимися тонами, а затем поменяйте первый на восходящий - НиИ Ха-ао.) А во-вторых, правила написания. И тут самое интересное. В Геншине для английских транскрипций используются именно китайские правила транскрипирования инициалей и финалей, что человеку, незнакомому с конкретной таблицей правил, каковых среди не-китайских игроков геншина процентов эдак 99, позволяет плодить Ксяо и Кекингов (хотя я слово "кекинг" безумно люблю). А задуматься над тем, что этот человек что-то делает не так, ему не позволит отутствие тонов над гласными. Например, возьмём ту же КеЦин, или КэЧин. Дело в том, что существует китайское имя 客卿, что читается как Kèqīng. Этот вариант Вам предложит гугл-переводчик. Но в игре используется другое написание: 刻晴, или Kèqíng. Как видим, первый тон - нисходящий, а второй - восходящий, в отличие от имени, где первый тон - такой же, а второй - ровный. Теперь переведём остальное. К произносится так же, как и К, только с небольшим придыханием. Немного напоминает "Кх", только с очень, очень слабым х. Е - это звук Э, мягкий (он и в русском йэ), нисходящим тоном. q - это мягкое ч.. вот только 'ch' - это другой звук, и он больше похож на наше ч. А есть ещё 'c', или более выраженное ц, и j - 'цз' или, фонетически, ближе 'чжь' (ЦзиньЧжоу, JīngZhōu), zh - 'дж', как в слове ДжунЛи или в предыдущем примере, 'z' - 'дз', (Дзуньи, Zūnyì).. короче, по шкале от Ц до Ч этот звук ближе всё-таки к Ц) да и с вариантами Ч слегка перебор. Так что это 'ць'. И -ing это на самом деле по произношению близко к английским глаголам в настоящем длительном - learning, eating, working. Эдакое носовое н с неярко выраженным г на конце. по-русски можно просто написать 'ин'. Пока перепроверял написанное наткнулся на инфу о том, что в дореволюционномЪ это записывалось как -инъ, чтобы не перепутать с обычной -н (нь, н-р Шаолинь). Итого получаем КэЦин. Помня о том, что Ц - это не ярко выраженная Ц, а близкая к Ч, а ещё про тоны, мы получаем почти терпимое произношение имени этого персонажа. Если читаем латиницей по правилам английского языка, китайцы нас вообще не понимают. А вот с ЧунЮнем интереснее - честно говоря, мои скромные познания не позволили понять, как образуется его слово. Все доступные мне источники (=находящиеся на превой странице гугл поиска) дают написание его имени как 重云. По пиньинь это Zhòng yún. Если со второй частью понятно (Юнь, Ю + нь, как в слове Шаолинь), то с первой я не разобрался. Во-первых, Zh, в кириллической транскрипции записывается как 'Чж', а читается как 'Дж'. Во-вторых, нисходящая 'o' и должна записываться как о, но словари конкретно на этот иероглиф возвращают написание как "Чжун". То есть он вроде как должен быть Zhongyun и Чжун/Чжон Юнь (но читается как Джун/Джон Юнь, Дж как в слове Джуниор) соответственно, но официальное английское имя - Chongyun. Возможно, какие-то исключения связанные с этим конкретным словом. Либо он вообще кореец - (Ким) Чун Ын, и олицетворяет внутреннюю борьбу капиталистического с коммунистическим. ----- Ну и если вы считате, что я оч нудный, представьте хоть раз моё лицо, когда мне пишет наша китайская менеджер и говорит, что мы неправильно считаем время доставки, потому что 'Fuzhou and Fuzhou are different cities'. Я не шучу, я буквально такие письма от неё регулярно и получаю. Хуже того, в накладных значатся адреса также без указания слогов, а как мы помним, Fuzhou and Fuzhou are different cities. А ещё на коробках может быть написано Foozhou, Fuchou, и так далее. Так вот, Fuzhou и Fuzhou это разные города, а вот Fuzhou и Fuchou - один и тот же. Как с этим разбираются китайские почтальоны, для меня большая китайская загадка.
  15. Caramel_Colonel

    Genshin Impact

    Это не я придумал. это примерно 43:10 в стриме. Субтитры говорят, "..показать Вам всех персонажей, участвующих в заданиях Архонтов в Инадзуме". Насколько это близко к тому, что сказал человек с жабо из жира я не знаю, бо не дуже розумiю кiтайську.
×
×
  • Создать...