Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
bol

Русская озвучка

Какую озвучку предпочитаем?  

107 проголосовавших

  1. 1. Ваше отношение к озвучкам аниме

    • Смотрю только в оригинале (с субтитрами, или без)
      47
    • Смотрю с фандабом
      8
    • Смотрю с переозвучкой, если только есть лицензионный перевод
      9
    • Смотрю в русской озвучке, только если знаю, что перевод будет высококачественным
      43


Рекомендуемые сообщения

Ну на моей малой родине, то есть локальной сети города, постоянно происходят стычки между первым и вторым вариантами, которые плавно вытекают в грандиозные холивары. При чем первые русскую озвучку не приемлют ни в каком виде, даже если она професионально выполнена, аргументируя это тем, что в россии в принципе не могут сделать ничего нормально, и вообще настоящие ценители  аниме обязаны смотреть, его на оригинальном языке, Короче их мнение, что русская озвучка в принципе не может быть лучше оригинальной,  вторые ненамного лучше, готовы смотреть аниме, с ужаснейший озвучкой, от которой возникают рвотные позывы, которая может быть совершенно несонхранизирована с видео, при этом не под каким предлогом не соглашаются смотреть его с субтитрами, аргументируя это тем, что при  просмотре с субтитрами, упускается много важных моментов, которые они не успевают заметить, так как заняты чтением субтитров, ну с третим варинтом и так все понятно, что то вроде золотой середины.

Собственно, а каково мнение придерживаетесь вы в этом животрепещущим вопросе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Особую роль в озвучке занимает Куба77, под него спать хочется, а еще он картавит часто.

Но что-то приличное у него было.

Согласен. Не перевариваю его озвучку. Как по мне совершенно никак.

Приличное что-то у него сложно представить. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Предпочитаю субтитры с оригинальным звуком. Всё же оригинал почти всегда оказывается лучше чем иностранная озвучка.
 

Согласна). После просмотра FF VII: Advent children в оригинальном звучании с сабами, осознала, что это гораздо лучше, чем издеваться над собой, слушая "дивные" голоса наших переводчиков. 

Стараюсь скачивать оригиналы с субтитрами, если есть возможность выбрать, на каком языке слушать - щёлкаю на японский и наслаждаюсь. А читать сабы - не такая большая проблема, всё равно сижу почти вплотную к монитору компа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как считаите кто из фандаба лутче переводит?

Мне нравитса Ancord :good:ну и еще малясь Schachiburi

А вот персона99 ужос просто :diablo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я вообще считаю фандаб злом, и мне кажется, что их надо было убивать в младенчестве. Особенно кубу.. его надо было убить как минимум за каждый эпизод каждого отбубнённого сериала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я только с Анкордом смотрю!

А вот кубу да ты прав убить за каждый эпизод)

Изменено пользователем mrAmadeUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я только с Анкордом смотрю!

Какой ужас. Юзай сабы, и да будет тебе счастье.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут вопреки расхожему мнению с играми, смотрю исключительно в оригинале с субтитрами. В крайнем случае, если не успел прочитать, всегда можно поставить паузу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Только оригинал и сабы. Японьского я не знаю, (хотя неплохо было бы выучить). А русскую озвучку... Спасибо, не надо! Хотя если только для старшей дочери, она русский понимает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Единственное аниме, которое понравилось смотреть с озвучкой - Меланхолия Харухи Судзумии от "Реанимедиа". Шедеврально.

В остальных случаях - отношусь отрицательно к озвучке и смотрю с субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Смотрю либо от Реанимедии, либо с сабами. Любительские озвучки недолюбливаю. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Смотрю и с простым переводом. Так как не намечаю изучать японский, то и без надобности субтитры вообще !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Либо оригинал, либо Реанмедия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

оригинал и реамедия, титры немного хуже так как нельзя отвлечься ни на секунду, но всякие типы вроде кубы и персоны совсем убоги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Начинал с сабов им и верен по сей день. Не могу я слушать русскую озвучку.

Звучит так, как будто кто-то срёт тебе в уши =/

П.С. возможно прозвучит смешно, но даже свернув окно, я кое-как понимаю о чем идет речь. Нет, я не учил японский как все, я учил его по аниме =))

Изменено пользователем Limb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

П.С. возможно прозвучит смешно, но даже свернув окно, я кое-как понимаю о чем идет речь. Нет, я не учил японский как все, я учил его по аниме =))

у тя наверно скорее всего по интонации получается их понимать) есть анимехи похожие, сильно, очень сильно, и догадаться о чем они не сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

у тя наверно скорее всего по интонации получается их понимать)

По кетч-фразам и часто используемым выражениям, типа "хонтони", "аригато годзаимас", "таскете онегай", "кудасай", "тайхен", "хидой".

Какой-то минимум понятных слов набирается после просмотра многих тайтлов, но это именно, что знание значений отдельно взятых слов.

Изменено пользователем Free from fear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...