Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
The Old One

Джон Рональд Руэл Толкин

Рекомендуемые сообщения

960x540.jpg

Джон Рональд Руэл Толкин / John Ronald Reuel Tolkien

Биография

  Показать контент

Библиография:

  Показать контент

Вопрос к знатокам, в каком переводе, от какого издательства читать ВК? Видел с десяток разных переводов и изданий, какое из них наиболее адекватное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 04.10.2015 в 21:23, cure сказал:

Сейчас вряд ли перепечатывают такие старые издания, тем более что во всех новых, которые я просматривал, матрицы на гномьи руны нашлись.)

Ну, пойнт поста был в том, что выбор издания тоже важен. В некоторых из них может не быть карт, в других - сопроводительного комментария, в третьих - Приложений. В первом полном ВК, что я прочитал - в переводе Волковского и издании АСТ 2002, "Полная история Средиземья" - были одновременно Хоббит (с "Торбинсами", но это переводил не Волковский, как я понимаю), Властелин Колец (с БЕББИНСАМИ) и Сильмариллион, но не было ни карты Средиземья, ни Приложений к ВК, ни, тем более, комментария переводчика.

 

По-моему, "Полная" история Средиземья издается до сих пор или издавалась до самого последнего времени. Возможно, есть и другие такие же ущербные издания.

Изменено пользователем Nethalf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дамы и господа, у меня ко всем вам есть вопрос. Приближается Новый Год и я хотел бы в подарок приоподнести в подарок "Сильмариллион". И вот такой вопрос - какую версию лучше всего приобрести? Какой перевод (или может, оригинал лучше? Но если честно, хотелось бы все же перевод), какое издательство, иллюстрации какие лучше - черно-белые или цветные? Заранее благодарю за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опытные форумчане могут посоветовать это издание? Перевод Светлана Лихачёва, АСТ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 28.04.2019 в 18:04, FlamAccent сказал:

Опытные форумчане могут посоветовать это издание? Перевод Светлана Лихачёва, АСТ.

Недавно купила его как раз, само издание просто великолепное, отличная бумага, много иллюстраций Несмита (собственно из за них и брала). Про перевод ничего сказать не могу, ещё не читала. Да и сравнить не с чем, буду читать впервые.

Собственно подумываю купить и другие книги из этой же серии.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 28.04.2019 в 20:36, tsucup сказал:

Недавно купила его как раз, само издание просто великолепное, отличная бумага, много иллюстраций Несмита (собственно из за них и брала). Про перевод ничего сказать не могу, ещё не читала. Да и сравнить не с чем, буду читать впервые.

Собственно подумываю купить и другие книги из этой же серии.

 

Не удержался, тоже заказал) Ещё "Дети Хурина" взял... и Хоббита, чтобы бумажный был))) Теперь осталось подобрать нормальный перевод ВК... Правда ещё "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья" и "Книга утраченных сказаний" два тома... Толкин, что ты со мной делаешь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 30.04.2019 в 18:56, FlamAccent сказал:

Не удержался, тоже заказал) Ещё "Дети Хурина" взял... и Хоббита, чтобы бумажный был))) Теперь осталось подобрать нормальный перевод ВК... Правда ещё "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья" и "Книга утраченных сказаний" два тома... Толкин, что ты со мной делаешь)

Хоббита из этой же серии взяли? Расскажите потом про издание)) Хоббита прям хочу в бумаге, буду ребенку читать) там еще иллюстрации Алана Ли, сердце моё пленили. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 30.04.2019 в 19:21, tsucup сказал:

Хоббита из этой же серии взяли? Расскажите потом про издание)) Хоббита прям хочу в бумаге, буду ребенку читать) там еще иллюстрации Алана Ли, сердце моё пленили. 

Хоббит в переводе Рахмановой. Почитал, что это самый нормальный перевод, вроде как, не из этой серии... а вы про какую серию?)))) Я так понимаю, что: Дети Хурина, два тома сказаний, предания Нуменора - это и есть одна серия? Книги внешне похожи)
Дети Хурина эти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 30.04.2019 в 19:41, FlamAccent сказал:

Хоббит в переводе Рахмановой. Почитал, что это самый нормальный перевод, вроде как, не из этой серии... а вы про какую серию?)))) Я так понимаю, что: Дети Хурина, два тома сказаний, предания Нуменора - это и есть одна серия? Книги внешне похожи)
Дети Хурина эти.

Да эта серия, а Хоббит такой вот

https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/779614/?watch_fromlist=

Была мысль из разных серий книги взять, собственно сказки у меня еще такие есть https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/878947/?watch_fromlist=    но издание Сильмариллиона от аст влюбило меня в себя необратимо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 30.04.2019 в 20:15, tsucup сказал:

но издание Сильмариллиона от аст влюбило меня в себя необратимо

Меня тоже зацепило, книга обращает на себя внимание, особенно, если хочешь свою бумажную копию)

Может когда-нибудь появится желание чисто одну серию собрать. Если второй Хоббит будет мозолить глаз, всегда можно подарить))) Сейчас приоритет - перевод, для меня.

В планах разобраться с трилогией. Пока склоняюсь к изданию Каррика, Каменкович, но тут всё сложно - много переводов, много мнений. Предстоит исследование в этом вопросе.
У вас есть фаворит, среди переводов?

Изменено пользователем FlamAccent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 01.05.2019 в 10:44, FlamAccent сказал:

Меня тоже зацепило, книга обращает на себя внимание, особенно, если хочешь свою бумажную копию)

Тут просмотрела серию эту от аст, оказывается надо обращать внимание на год издания, 14-15 год-отличная бумага и иллюстрации. 18 год- бумага и обложка похуже, но и стоимость в два раза дешевле...хм...

  В 01.05.2019 в 10:44, FlamAccent сказал:

 Сейчас приоритет - перевод, для меня.

В планах разобраться с трилогией. Пока склоняюсь к изданию Каррика, Каменкович, но тут всё сложно - много переводов, много мнений. Предстоит исследование в этом вопросе.
У вас есть фаворит, среди переводов?

С переводом никогда не заморачивалась, пару лет назад сравнивала три перевода Хоббита, но так и не пришла к какому то выводу для себя, все три меня устроили)

ВК читала с Торбинсом в главной роли (Муравьев то ли Моторина), потом в фильме было трудновато на Бэггинса перейти)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 01.05.2019 в 10:44, FlamAccent сказал:

 

В планах разобраться с трилогией. Пока склоняюсь к изданию Каррика, Каменкович, но тут всё сложно - много переводов, много мнений. Предстоит исследование в этом вопросе.

Держала в руках это издание, мне бумага не понравилась, тонкая, все просвечивается. Карт нет, других иллюстраций тоже((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 02.05.2019 в 09:29, tsucup сказал:

18 год- бумага и обложка похуже, но и стоимость в два раза дешевле...хм...

Прислали книги. Сильмариллион 18-го года, но издание просто бомбическое) Иллюстрации... просто слов нет, я даже не ожидал, что так ярко будет, во всех смыслах. Круто!

Дети Хурина уже дешевле. Бумага просвечивает, но рисунки на плотных листах, на таких, как в Сильмариллионе. Меня всё устраивает)

Издание Хоббита интересное, Бильбо писали с Леонова) Советский художник видел героев по-своему. Хорошая бумага, крупные буквы - для детей оно самое. Надо будет подумать, может и правда подарю, если прикуплю Хоббита из той серии)))

Могу сфоткать все книги рядом, если нужно. Сравнить Сильмариллион с Детьми Хурина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.05.2019 в 19:22, FlamAccent сказал:

Прислали книги. Сильмариллион 18-го года, но издание просто бомбическое) Иллюстрации... просто слов нет, я даже не ожидал, что так ярко будет, во всех смыслах. Круто

Поздравляю!) У меня тоже издание 18 года.  Даже не знаю почему решили остальные книги выпускать в формате поплоше, а Сильмариллион продолжать печатать, в так сказать, подарочном издании.

Там различается Хоббит и сам Властелин колец. Хоббита можно без проблем ещё купить 14-15 года, а вот с ВК всё сложно. Вроде на Лабиринте трилогию можно преобрести. Сижу, жду, когда там появится)

Это вот 15 года

https://www.labirint.ru/books/464828/

А это 18 года

https://www.labirint.ru/books/631252/

Вроде тоже неплохо выглядит, но у меня теперь идея фикс образовалась))

  В 07.05.2019 в 19:22, FlamAccent сказал:

 

Могу сфоткать все книги рядом, если нужно. Сравнить Сильмариллион с Детьми Хурина.

Сфоткайте, пожалуйста. Размер у них одинаковый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

@FlamAccent и как вам перевод Сильмариллиона? Я вот сейчас читаю его и мне очень нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 30.04.2019 в 20:15, tsucup сказал:

Да эта серия, а Хоббит такой вот

У меня такой есть)

Иллюстрации великолепные. К переводу прозы никаких вопросов не возникло. А вот перевод стихотворных загадок в темноте очень расстроил. 

Такое впечатление, что некоторые промтом перевели.

Или может дело в том, что у меня с детства засели некоторые строки и ломать память совсем не хочется)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 07.05.2019 в 21:01, tsucup сказал:

Даже не знаю почему решили остальные книги выпускать в формате поплоше, а Сильмариллион продолжать печатать, в так сказать, подарочном издании.

 

  В 07.05.2019 в 21:01, tsucup сказал:

Размер у них одинаковый?

Если я правильно понял, то у этой серии два типа издания.

1.  Как Сильмариллион. Большая, с плотной бумагой, дороже.
2.  Как моя копия Детей Хурина, меньше размер книги, хуже бумага, дешевле.

Т.е. два варианта на каждую книгу... Может такое быть?) Фото сделаю (чуть позже), будет понятнее, что я имею в виду.

  В 07.05.2019 в 21:01, tsucup сказал:

у меня теперь идея фикс образовалась

Собрать всю серию?)

 

  В 07.05.2019 в 21:45, tsucup сказал:

и как вам перевод Сильмариллиона? Я вот сейчас читаю его и мне очень нравится

Пока посмотрел только вступительное слово переводчика, объяснение тонкостей. Подход выглядит основательным, логичным. Я предполагаю, что перевод хороший))

Единственное, я всё время называл Сильмариллы, а тут Сильмарилли. Очень вероятно, что это мой жизненный фейл)))
 

Изменено пользователем FlamAccent

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Все
Сильмариллион
Сильмариллион и Дети Хурина. Видно разное качество бумаги.
Дети Хурина
Хоббит. Вроде Голлум ))
Перевод загадок
Ещё раз Сильмариллион и Хуриновы дети)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 08.05.2019 в 09:28, julia37 сказал:

У меня такой есть)

Иллюстрации великолепные. К переводу прозы никаких вопросов не возникло. А вот перевод стихотворных загадок в темноте очень расстроил. 

Такое впечатление, что некоторые промтом перевели.

Или может дело в том, что у меня с детства засели некоторые строки и ломать память совсем не хочется)

Заказала этого Хоббита всё же, думаю иллюстрации примирят меня с переводом загадок))

  В 08.05.2019 в 14:49, FlamAccent сказал:

 

Если я правильно понял, то у этой серии два типа издания.

1.  Как Сильмариллион. Большая, с плотной бумагой, дороже.
2.  Как моя копия Детей Хурина, меньше размер книги, хуже бумага, дешевле.

Т.е. два варианта на каждую книгу... Может такое быть?)

Ну Сильмариллион в худшей версии я так и не нашла (не то что бы я её сильно искала)))

А Детей, увы, в лучшей не нашла(

  В 08.05.2019 в 14:49, FlamAccent сказал:

 

Собрать всю серию

Всю не всю, но Хоббита, ВК и Детей-хотелось бы.

Аст перевыпускает серию с иллюстрациями Гордеева. Иллюстрации у него интересные)) может Детей Хурина в этой серии возьму. Пока там только одну книгу выпустили

https://www.labirint.ru/books/663434/

 

  В 08.05.2019 в 16:05, FlamAccent сказал:
Все

Да по сравнению с Сильмариллионом, иллюстрации Детей выглядят блёкло((

Забавный Голлум)) а Бильбо-вообще огонь))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 08.05.2019 в 16:18, tsucup сказал:

а Бильбо-вообще огонь))

Напоминает Леонова чем-то)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 08.05.2019 в 17:00, Dmitry Shepard сказал:

Напоминает Леонова чем-то)

Тётя Вика говорит, что Евгению Леонову понравилась работа художника)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 08.05.2019 в 17:00, Dmitry Shepard сказал:

Напоминает Леонова чем-то)

Я бы сказала, вылитый Леонов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 07.05.2019 в 21:45, tsucup сказал:

Я вот сейчас читаю его и мне очень нравится

Как продвигается?)) Первый раз читаете Сильмариллион?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 13.05.2019 в 19:39, FlamAccent сказал:

Как продвигается?)) Первый раз читаете Сильмариллион?

 

О, я медленно читаю, с перерывами, у меня сейчас миграция эльфов только))

Можно сказать,  что первый, лет десять назад пробовала начать читать, но сломалась на первой же странице. А с этим переводом как то легче читается, ну или я просто доросла до книги)

Вы уже Сильмариллион читали раньше? Как переводы в сравнении?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 14.05.2019 в 21:36, tsucup сказал:

Вы уже Сильмариллион читали раньше? Как переводы в сравнении?

Один раз прочитал, очень давно. Запомнил только основные вещи, типа: сильмарили - камни, Моргот - зло и т.д.)) Про перевод не помню.

Эту версию с удовольствием прочитал, как по маслу. Нет смысла описывать всю крутость этой книги)) На мой взгляд перевод хороший. В самом конце только, название хоббитов... необычное, скажем так. Не уверен правильный это перевод или нет, но звучит очень забавно. Как прочитаете, поймёте о чём я ))

Издание шикарное, получал удовольствие от каждой страницы) Так зашло, что купил предания Нуменора и две части утраченных сказаний :D Там размер, как у Сильмариллиона, а бумага, как у детей Хурина. Иллюстраций нет. Только хардкор, ещё и мелким шрифтом)) Могу сфоткать, если интересно)

А вам Хоббит уже пришёл?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 15.05.2019 в 17:42, FlamAccent сказал:

Один раз прочитал, очень давно. Запомнил только основные вещи, типа: сильмарили - камни, Моргот - зло и т.д.)) Про перевод не помню.

Эту версию с удовольствием прочитал, как по маслу. Нет смысла описывать всю крутость этой книги)) На мой взгляд перевод хороший. В самом конце только, название хоббитов... необычное, скажем так. Не уверен правильный это перевод или нет, но звучит очень забавно. Как прочитаете, поймёте о чём я ))

Издание шикарное, получал удовольствие от каждой страницы) Так зашло, что купил предания Нуменора и две части утраченных сказаний :D Там размер, как у Сильмариллиона, а бумага, как у детей Хурина. Иллюстраций нет. Только хардкор, ещё и мелким шрифтом)) Могу сфоткать, если интересно)

А вам Хоббит уже пришёл?

 

Сфоткайте)

В пятницу жду Хоббита, надеюсь в этот раз доставка озона не подведет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...