Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Сильвен

Каллен / Cullen

Как вы относитесь к персонажу?  

352 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к персонажу?

    • Отлично, один из самых любимых персонажей.
    • Довольно положительно.
    • Нейтрально, не зацепил.
    • Терпеть его не могу.
  2. 2. Как вы оцениваете озвучку персонажа?

    • Замечательно, игра актёра запоминается.
    • Обычный голос, как у всех.
    • Его голос меня раздражает.
  3. 3. Поддержали ли вы решение Каллена избавиться от лириумной зависимости?

    • Да, полностью подержал(а) его решение.
    • Попросил(а) принимать до победы над Корифеем.
    • Нет, настоял(а) на том, чтобы он снова начал принимать лириум.
  4. 4. Стал ли Каллен вашим основным любовным интересом?



Рекомендуемые сообщения

Не сам ли Каллен рассказывает историю про молодого храмовника, который промаршировал голым перед 70 магами и 30 храмовниками? :) Видимо такие ситуации у них не редкость :) Невольно закралась мысль, а не про самого ли Каллена эта история :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не сам ли Каллен рассказывает историю про молодого храмовника, который промаршировал голым перед 70 магами и 30 храмовниками? :) Видимо такие ситуации у них не редкость :) Невольно закралась мысль, а не про самого ли Каллена эта история :)

Рассказывает) Но в его истории храмовник остался все-таки в нижнем белье)

Изменено пользователем MissMary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не сам ли Каллен рассказывает историю про молодого храмовника, который промаршировал голым перед 70 магами и 30 храмовниками? :) Видимо такие ситуации у них не редкость :) Невольно закралась мысль, а не про самого ли Каллена эта история :)

О бедная моя Сурана ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

О бедная моя Сурана ))))

P6aPMzZ.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ну, факт остаётся фактом. Это отношение коллектива, знаете ли. Т.е. нашей лапушке-Жози не влом ваще так жестоко обойтись с другим человеком, "ради фана". Но с этим надо уже в другую тему. 

В общем, мне эта идиотская шутка не понравилась. 

фансервис же,ящетаю, чистейший. Предполагаю,что по этой же причине 

в постельной сцене в итоге Инкви не мелькает сиськами,а мелькает Каллен, чем,так сказать,рейтинг позволяет

фансервис. тут ни у кого нет аллергии на это слово? :D а то временами оно вызывает такой всплеск эмоций 

Изменено пользователем Drama

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рассказывает) Но в его истории храмовник остался все-таки в нижнем белье)

Думаю в этом вина Серы. Этож она любит всех без штанов оставлять. Она как раз ровно под ним сидела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чего, кого, когда?

В русских субтитрах во время игры. Но, честно говоря, мне кажется, что там был какой-то другой смысл в англоязычной версии. Если кто может глянуть, была бы благодарна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В русских субтитрах во время игры. Но, честно говоря, мне кажется, что там был какой-то другой смысл в англоязычной версии. Если кто может глянуть, была бы благодарна.

Ерунда какая-то. По-английски там:

- Deal again! I've figured out your tells, Lady Ambassador.

- Commander! Everyone knows that lady has not tells.

 

Что-то типа:

- Раздавай снова! Я разгадал твои сказки, Леди Посол.

- Командующий! Все знают у леди нет сказок.

 

Также вычитала, что вроде как tell может использоваться в значении "врать". Т.е. получается "Я понял, когда ты врешь!" - "Леди никогда не врут".

 

При чем тут кусать остается загадкой...

Изменено пользователем Catrrrin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В русских субтитрах во время игры. Но, честно говоря, мне кажется, что там был какой-то другой смысл в англоязычной версии. Если кто может глянуть, была бы благодарна.

-Deal again. I've figured out your tells, Lady Ambassador.

-Commander! Everyone knows a lady has no tells (та самая фраза)

если честно,с моими далеко не блестящими знаниями английского,я бы перевела всю фразу,как:

-Сдавайте (вперед по новой лол), я раскусил вашу игру (ваш просчет, "сказки"), леди посол.

-Командир! Все знают, что леди не могут "сказничать" "просчитывать".

И если кто-то запилит нормальный перевод диалога, я буду счастлива. 

И примерно через такую жесть проходило мое повышение знаний английского с помощью игры. ага

 

 

о,отбой))

Изменено пользователем Drama

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Чего, кого, когда?

За то какая фраза то) целый перл =) выловил случайно)

И да про смысл писали...

Изменено пользователем WishMaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ерунда какая-то. По-английски там:

- Deal again! I've figured out your tells, Lady Ambassador.

- Commander! Everyone knows that lady has not tells.

 

Что-то типа:

- Раздавай снова! Я разгадал твои сказки, Леди Посол.

- Командующий! Все знают у леди нет сказок.

 

Также вычитала, что вроде как tell может использоваться в значении "врать". Т.е. получается "Я понял, когда ты врешь!" - "Леди никогда не врут".

 

При чем тут кусать остается загадкой...

А в русских сабах как? Фраза Каллена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А в русских сабах как? Фраза Каллена

Вот именно. Какая там у него фраза? Благодаря своему склерозу, я ее забыла( Но там явно какая-то игра слов была. Что-то типа "Я раскусил..."

Изменено пользователем MissMary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот именно. Какая там у него фраза? Благодаря своему склерозу, я ее забыла( Но там явно какая-то игра слов была. Что-то типа "Я раскусил..."

А ну тогда смысл то не теряется) Просто на русский манер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А ну тогда смысл то не теряется) Просто на русский манер)

Да. Там получается не четкий перевод, а адаптация игры слов под русский вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да. Там получается не четкий перевод, а адаптация игры слов под русский вариант.

По мне, так даже лучше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По мне, так даже лучше)

Скорее всего, в тех фразах какой-то англоязычный сленг, который понятен носителям языка. А для нас адаптированный вариант более понятен)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

При чем тут кусать остается загадкой...

Ну как? "Я вас раскусил!" - "Кусать даму нехорошо". Смысл несколько другой, но по теме, игра слов сохранена, искажения нет. Нормально, придраться не к чему.

Это и есть четкий литературный перевод. Конечно, можно придумать и другой вариант, но мне лень.

Изменено пользователем La Zorra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть такое подозрение, что я одна, которой эта сцена с Порочной благодатью не понравилась.

Ну в самом-то деле, в чём смысл настолько унижать собственного командующего, раздевая его до костюма Адама? То есть, мы-то конечно знаем, что дело в том, что обнажённая модель у Каллена есть, а в труселях - нема, но всё-таки. Мне было мерзко. Всё удовольствие от посиделок испортили. 

Мне больше не понравилось как ситуация была разрулена: командир полка трусливо убегает в свою башню, а инкви с насмешкой идет к Варрику. Мне было не по себе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне больше не понравилось как ситуация была разрулена: командир полка трусливо убегает в свою башню, а инкви с насмешкой идет к Варрику. Мне было не по себе

Вот это боле верно. Поведение Инкви тут напрягает. Возможно с мГГ или с жГГ, которая не в романе с Калленом, это смотрится нормально, но с ЛИ совсем некрасиво с ее стороны получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вот это боле верно. Поведение Инкви тут напрягает. Возможно с мГГ или с жГГ, которая не в романе с Калленом, это смотрится нормально, но с ЛИ совсем некрасиво с ее стороны получается.

Ну это косяк разрабов... даже я тут перечить не стану.

Хотя с другой стороны, он сам виноват (зачем было просить отвернутся?  мог бы намекнуть "отдай штанишки, холодно ведь")

Изменено пользователем Rocky Hollow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотя с другой стороны, он сам виноват (зачем было просить отвернутся?  мог бы намекнуть "отдай штанишки, холодно ведь")

Не возьму в толк - где он просит отвернуться? Опять косяк перевода чтоль? Посмотрела ролик уже три раза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не возьму в толк - где он просит отвернуться? Опять косяк перевода чтоль? Посмотрела ролик уже три раза.

Легкий взмах головой)) Слов не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не возьму в толк - где он просит отвернуться? Опять косяк перевода чтоль? Посмотрела ролик уже три раза.

В русских титрах точно просит. Почему же я хотя бы не прислушивалась внимательнее. Просит, когда игра уже закончилась, но все еще за столом сидят. Там еще некоторые комментируют эту просьбу. Теперь интересно, что же в английском варианте. А ролик, увы, в данный момент посмотреть не смогу(

Легкий взмах головой)) Слов не было

А по-моему были. Еще Дориан там отвечал, что он бы как раз наоборот посмотрел бы. Хотя не исключаю, что сказал кто-то другой. Что-то мой склероз окончательно разыгрался и не дает вспомнить момент в деталях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...