Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Xzander

Mass Effect 3 — Launch Trailer в русском дубляже

Рекомендуемые сообщения

«Золотое издание» Mass Effect, предлагавшее полную русскую озвучку игры, было воспринято игроками неоднозначно, а вторая и третья части космосаги BioWare и вовсе ограничились локализацией субтитрами, но любимые персонажи все же могут говорить по-русски, если... этого очень захотят фанаты. Пусть и не в самих играх, а только в роликах. Студия «КиНаТаН» совместно с порталом stopgame.ru создали дублированную версию релизного трейлера Mass Effect 3. Результат получился на достойном оригинала уровне. Смотрим:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне понравилось. Я не за русскую озвучку, но ребята действительно постарались. Шепард в разы лучше, чем в оригинале, с остальным можно поспорить..но в любом случае, это даже лучше, чем золотое издание первой части.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пафосная озвучка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Результат получился на достойном оригинала уровне.

простите,но вы что курили?озвучка хуже оригинала в несколько раз.

ЗЫ.не отрицаю,игры локализовать обязан издатель всегда полностью,а играть на англ или рус уже дело вкуса каждого

Мне понравилось. Я не за русскую озвучку, но ребята действительно постарались. Шепард в разы лучше, чем в оригинале, с остальным можно поспорить..но в любом случае, это даже лучше, чем золотое издание первой части.

в разы лучше чем в оригинале?прослушайте на аккустике 7.1 и поиграйте в МЕ3 на такойже,сразу ощутите разницу,а если у вас дешевые колонки или наушники,то ваша проблема,оригинал раз в 10 лучше

кстати вопрос к тем кому понравился голос шепа,с каких это пор шепелявый голос переводчика лучше чем оригинальная шикарная озвучка?*рукалицо*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все те кто против озвучки не понимают одного. Если игра издается на западе, она должна быть переведена на их язык полностью. Возьмите например Метро 2033 который хотели издать на русском с англ сабами, не позволили, сказали что либо переводите либо не выпустим. На России они особо не зарабатывают, а потому и перевод только субтитров вполне нормален. К тому же последние игры имеют при себе возможность выбора языка озвучки и текста. А на счет голосов, так можно проводить кастинги и из народа, не обязательно брать актеров. По поводу DA.O, Bioware сами назвали локализацию нашу одной из самых качественных. К тому же не стоит забывать что перевод - это адаптация, потому что некоторые фразы неимеют близкого перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ну... личноя и грал в the force unleashed с озвучкой от них...благо они перевели ее единственные...

но тут и там одна проблема у них - голоса однообразны и безэмоциональны.

то ли они когда записываются, стесняются друг друга, или...думаю, если очень захотеть, можно куда лучше! а так они получают рукоплескания потому что первые перевели.

Изменено пользователем SCREED

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

простите,но вы что курили?озвучка хуже оригинала в несколько раз.

ЗЫ.не отрицаю,игры локализовать обязан издатель всегда полностью,а играть на англ или рус уже дело вкуса каждого

в разы лучше чем в оригинале?прослушайте на аккустике 7.1 и поиграйте в МЕ3 на такойже,сразу ощутите разницу,а если у вас дешевые колонки или наушники,то ваша проблема,оригинал раз в 10 лучше

кстати вопрос к тем кому понравился голос шепа,с каких это пор шепелявый голос переводчика лучше чем оригинальная шикарная озвучка?*рукалицо*

Вот давайте без попаболи, уважаемый. Колонки у меня хорошие, а ещё, о боже, у меня может быть своя точка зрения по поводу голоса Шепарда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я просто не понимаю, зачем озвучивать игру, когда её уже все попроходили?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Warcraft 3, в Starcraft 2 тоже хорошая озвучка, странно, что проект такого уровня не имеет полного качественного дубляжа. Даже субтитры содержат ошибки.

Изменено пользователем azamat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все те кто против озвучки не понимают одного. Если игра издается на западе, она должна быть переведена на их язык полностью. Возьмите например Метро 2033 который хотели издать на русском с англ сабами, не позволили, сказали что либо переводите либо не выпустим. На России они особо не зарабатывают, а потому и перевод только субтитров вполне нормален. К тому же последние игры имеют при себе возможность выбора языка озвучки и текста. А на счет голосов, так можно проводить кастинги и из народа, не обязательно брать актеров. По поводу DA.O, Bioware сами назвали локализацию нашу одной из самых качественных. К тому же не стоит забывать что перевод - это адаптация, потому что некоторые фразы неимеют близкого перевода.

в ДАО шикарная озвучка,на ошибки пофигу они не критичны,вот перевели бы так МЕ.Я лично не против озвучки,но считаю что она почти всегда хуже,хотя иногда бывает рус озвучка лучше,лучшеб переводили полностью с голосами а там уж выбор каждого

Вот давайте без попаболи, уважаемый. Колонки у меня хорошие, а ещё, о боже, у меня может быть своя точка зрения по поводу голоса Шепарда.

голос шепорда здесь шепелявый,это называется лучше оригинала?ох лол

Я просто не понимаю, зачем озвучивать игру, когда её уже все попроходили?)

я еще не прошел,жду новый монитор(привезут в субботу,нехочу на старом проходить,хочется с лучшими впечатлениями пройти на хорошем большом и ярком мониторе) потом начну проходить МЕ1,потом МЕ2 а уж потом МЕ3........хотя МЕ3 сейчас мультиплеер играю от нечего делать =D

Warcraft 3, в Starcraft 2 тоже хорошая озвучка, странно, что проект такого уровня не имеет полного качественного дубляжа. Даже субтитры содержат ошибки.

согласен,темболее учитывая что ЕА такую цену на игру выставили большую,тот же бф3 стоил 500 руб,а МЕ3 1000,моглиб уж и локализовать нормально,а ошибок вообще куча,помошник Бейли кстати написан как помошник цербера XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все те кто против озвучки не понимают одного. Если игра издается на западе, она должна быть переведена на их язык полностью. Возьмите например Метро 2033 который хотели издать на русском с англ сабами, не позволили, сказали что либо переводите либо не выпустим. На России они особо не зарабатывают, а потому и перевод только субтитров вполне нормален. К тому же последние игры имеют при себе возможность выбора языка озвучки и текста. А на счет голосов, так можно проводить кастинги и из народа, не обязательно брать актеров. По поводу DA.O, Bioware сами назвали локализацию нашу одной из самых качественных. К тому же не стоит забывать что перевод - это адаптация, потому что некоторые фразы неимеют близкого перевода.

Весь мир играет в ME с английской озвучкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кстати очень печально то что в стоимость игры входит и локализация,которую мы получаем лиш в виде субтитров да еще и с ошибками,а цена на игру приближается к европейской,так что они были обязаны сделать озвучку,нехотят просто заморачиваться

Весь мир играет в ME с английской озвучкой.

не важно кто как играет,есть и французкая озвучка и немецкая и т.д.,я люблю англ озвучку,но все таки хочется хоть разок сыграть наблюдая за лицами и эмоциями не прерываясь на чтение субтитров,да и то что локализатор только сабы предоставляет лиш показывает то как они к нам относятся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

кстати очень печально то что в стоимость игры входит и локализация,которую мы получаем лиш в виде субтитров да еще и с ошибками,а цена на игру приближается к европейской,так что они были обязаны сделать озвучку,нехотят просто заморачиваться

не важно кто как играет,есть и французкая озвучка и немецкая и т.д.,я люблю англ озвучку,но все таки хочется хоть разок сыграть наблюдая за лицами и эмоциями не прерываясь на чтение субтитров,да и то что локализатор только сабы предоставляет лиш показывает то как они к нам относятся

Корявая озвучка убивает атмосферу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Самое неприятное в субтитрах то, что я не успеваю читать реплики во время боя.

Холиварить можно долго, но возможность выбора озвучки была бы замечательной.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Корявая озвучка убивает атмосферу.

а вдруг получилась бы не корявая?многие озвучки лучше оригинала,тот же ДАО,я считаю что там лучше оригинала,не спорю ошибки есть,но с той озвучкой очень даже приятно играть и она выполнена на хорошем уровне...

или же так:я уже прошел обе части МЕ,атмосферой насладился много раз(т.к. прошел хз сколько раз) и хочу просто насладится повествованием не глядя на сабы,а представить что смотрю кино,ведь так будет лучше,да и вас никто не заставляет ставить рус,всегда есть выбор между рус и англ

Самое неприятное в субтитрах то, что я не успеваю читать реплики во время боя.

Холиварить можно долго, но возможность выбора озвучки была бы замечательной.

а вот это точно,бывает в бою просто не успеваеш уклонится от врага и одновременно прочитать сабы что очень раздражает,пару раз в МЕ3 приходилось загружать сейв чтобы увидеть что напарник сказал(хотя чаще всего хватает моего среднего знания англ чтобы понять что говорят)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вот-вот, с субтитрами весь смысл происходящего понимаю со второго прохождения :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Неплохо, очень даже неплохо (а ведь это не про-актеры), Гаррик хорош.

Видно что старались, однако Лиара и Призрак - голоса вообще не в тему.

А кстати на роль Призрака мне кажется очень бы подошел Алексей Рязанцев

И да, я тоже считаю что лучше русской Морриган никого нет :tongue:

Изменено пользователем Ezh1k

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

голос шепорда здесь шепелявый,это называется лучше оригинала?ох лол

Сдается мне, что галлюцинации не только у Шепарда перед финалом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не любят издатели Россию слишком много пиратства хотя как сказал Гейб Ньюэлл надо просто предоставлять сервис лучше чем это делают пираты и вот результат Россия по продажам в Steam на 2 месте после Германии.

P.S. уже скока игр хороших нам приходится смотреть а не слушать. Добавлю можно конечно накатать петицию EA что бы все остольные проекты пееводились полностью, хотя скорей любители переведут лучше чем мы дождёмся от них.

Изменено пользователем Dexx545

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Сдается мне, что галлюцинации не только у Шепарда перед финалом)

сдается мне у вас проблемы со слухом,там четко слышно что чуть чуть голос шепелявит/картавит

Изменено пользователем JohnShepard92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

сдается мне у вас проблемы со слухом,там четко слышно что чуть чуть голос шепелявит/картавит

Ну, мы можем и дальше обмениваться милыми любезностями или просто каждый останется при своём мнении. Хотя..настроение хорошее, можно и пошутковать над оппонентом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, мы можем и дальше обмениваться милыми любезностями или просто каждый останется при своём мнении. Хотя..настроение хорошее, можно и пошутковать над оппонентом)

вы прислушайтесь,он плохо выговаривает буквы С Ц Т З

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Dexx545, если писать петицию, то только не в ЕА-Раша, тем, по-моему, вообще все по барабану. Игра с вероятностью 99.9% останется в таком виде, как есть. Если бы озвучку планировали, то она вышла б сразу, а делать ее после нет никакого резона. Хотя глядя на убогий текстовый перевод МЕ3, может, и хорошо, что ее не озвучили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вы прислушайтесь,он плохо выговаривает буквы С Ц Т З

Я ещё после первого замечания про шепелявость прослушала ролик снова. Там нет ничего критичного или какой-то явно бросающейся в глаза картавости. К тому же, мне очень нравится эмоциональность голоса. Но вот последняя фраза Лиары..да, не удалась.

Считаю, что для любительского уровня ребята справились хорошо. Особенно, если вспомнить свои впечатления от русской озвучки первой игры из серии масса..там вообще тихий ужас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я ещё после первого замечания про шепелявость прослушала ролик снова. Там нет ничего критичного или какой-то явно бросающейся в глаза картавости. К тому же, мне очень нравится эмоциональность голоса. Но вот последняя фраза Лиары..да, не удалась.

Считаю, что для любительского уровня ребята справились хорошо. Особенно, если вспомнить свои впечатления от русской озвучки первой игры из серии масса..там вообще тихий ужас.

ну тогда не нужно говорить что в разы лучше оригинала,ибо в оригинале нет не шипелявостей(да я придирчивый и вслушиваюсь всегда во все и всматриваюсь) ни кортавостей,да и эмоциональнее в оригинале намного....не вы случайно ролик озвучивали раз так яростно защищаете его?

в Золотом Издании помойму даже получше =D им бы не помешало(Кинатану) микрафоны купить качественные а потом уж озвучивать

Изменено пользователем JohnShepard92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...