Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Saptan

Озвучивание диалогов в Dragon Age

  

1 069 проголосовавших

  1. 1. Ваша оценка русской озвучки Dragon Age:

    • 10 - Идеал
      67
    • 9 - Великолепно
      104
    • 8 - Очень хорошо
      172
    • 7 - Хорошо
      186
    • 6 - Выше среднего
      70
    • 5 - Средне
      104
    • 4 - Ниже среднего
      57
    • 3 - Посредственно
      52
    • 2 - Плохо
      37
    • 1 - Отвратительно
      97
  2. 2. Как вы предпочитаете играть в Dragon Age?

    • Русские тексты + русская озвучка
      505
    • Английские тексты + английская озвучка
      54
    • Русские тексты + английская озвучка
      369
    • Другой вариант
      12
  3. 3. Реплики главного героя не озвучены. Это, по-вашему...

    • Хорошо. Позволяет лучше ассоциировать себя с главным героем
      279
    • Плохо. "Убивает" всю атмосферу диалога
      419
    • Не имеет никакого значения
      251
    • Я вообще играю с отключенным звуком диалогов
      0


Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Как известно прогресс не стоит на месте. Игры - не исключение, они постоянно совершенствуются в техническом плане. В частности в последнее время появилась тенденция к полному озвучиванию реплик героев. Достаточно сравнить старенький Fallout, где были озвучены только главные персонажи, с новым Mass Effect. Хорошо, не правда ли? К сожалению, все не так просто. Сравните диалоги ME с диалогами Тормента или BG. Чтобы озвучить всё разработчикам пришлось сократить содержание самих диалогов, так как такое количество текста как в BG озвучить весьма трудно...

Итак, в DA будут озвучены все NPC, но реплики главного героя - нет (а ля КотОР). Также русская версия станет полной локализацией - и текста, и звука. Функция мультиязыка пока не объявлена.

Хорошо это или плохо? Хочу узнать ваше мнение.

История опросов темы.

  Показать контент
Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русская версия Dragon Age: Origins - отвратна. Купил русскую лицензионку за 1035 рублей ибо у нас в городе не продавали английскую версию. Поиграл некоторое время, плюнул и скачал английскую. Небо и земля. Очень надеюсь что таких "локализаций" больше не случится. На мой взгляд в подобных играх нужно переводить только текст и максимально точно, а не так как наши "переводчики" вместо того чтобы оставить оригинальное название игры такое как Dragon Age: Origins - Век Дракона: Предыстории, они перевели как Dragon Age: Начало. До сих пор зол на переводчиков за то что они так убого перевели игру высочайшего на сегодняшний день уровня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мда. Посмеялась над русскими диалогами в Ютубе. Играю с английской. Даже думать не хочу о локализации.

  В 10.12.2009 в 20:04, Restlyn сказал:

Очень надеюсь что таких "локализаций" больше не случится. 

Мечтать не вредно. Да. Это же русские локализаторы. 

А что если я тут немного выложу фото актеров? Вдруг, кто не видел...

  Показать контент

Сорри, с Шейлой беда. Возможно, это был мужчина :)

И нет, большей фотки Кайлана не нашлось.

Изменено пользователем Apesie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А кто озвучивал Ареса? :D

Ой, так звали моего пса )))

Изменено пользователем Melfior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.12.2009 в 15:00, Apesie сказал:

А что если я тут немного выложу фото актеров? Вдруг, кто не видел...

Ух-ты, какой Кайлан в реале! А Стэн! (!!!) Раньше в него были влюблены мои уши, теперь пришла очередь глаз!

А Флемет и Винн хочется поменять местами :)

Алистера хочется сжечь diablo.gif Впрочем, с Картом Онаси такая же фигня была, они, наверное, специально таких актеров находят на роли главных героев-любовников, чтобы девушки их потом в реале не доставали. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.12.2009 в 16:15, Cassandra сказал:

А Стэн! (!!!) Раньше в него были влюблены мои уши, теперь пришла очередь глаз!

Только уши? По мне так лучше любовная линия с ним, чем с Алом. Вспоминаю, когда отдала ему меч, он спросил, что он может дать взамен? Мне в голову пришел отличный вариант ответа XD

  Цитата
А Флемет и Винн хочется поменять местами :)

Кстати, Флемет с актрисой - одно лицо, только вторая старше.

  Цитата
они, наверное, специально таких актеров находят на роли главных героев-любовников, чтобы девушки их потом в реале не доставали. :)

Нууу... А как же Кайдан? С ним такого не случилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.12.2009 в 16:34, Apesie сказал:

По мне так лучше любовная линия с ним, чем с Алом. Вспоминаю, когда отдала ему меч, он спросил, что он может дать взамен? Мне в голову пришел отличный вариант ответа XD

Согласна! Вот в Стэна реально хочется влюбиться, а с Алом как-то в основном нянчусь и умиляюсь, в реале я бы на него не позарилась. Вспоминаются слова Изгнанницы про Эттона Рэнда: "Он мне как брат. Брат-идиот" :)

  Цитата
Нууу... А как же Кайдан? С ним такого не случилось.

Вообще-то Кайдана играл тот же Рафаэль Сбарж, что и Карта. У него кривые зубы и лицо маньяка-убийцы. Правда по сравнению со Стивом Валентайном Сбарж просто секс-символ и бог любви и красоты. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
Tim Russ - Затриан

Афроэльф. :)

Kate Mulgrew со своей героиней и впрямь чем-то схожа. Интересно, в нашей локализации Флемет кто озвучивал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.12.2009 в 17:08, Виолетта сказал:

Афроэльф. :)

Kate Mulgrew со своей героиней и впрямь чем-то схожа. Интересно, в нашей локализации Флемет кто озвучивал.

И ее незабываемый смех :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Какой "Стэн" миленький:) Ни за что бы не подумала. Вместе с голосом - ну просто прелесть:)

Simon Templeman - его голос я еще со времен Legacy of Kain полюбился. Постарел то он как...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лично я за озвучку ГГ, т.к. по ходу игры создаётся впечатление что ГГ немой. А это согласитесь немного раздражает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Такой вопрос к королеве обращаются "Ваше высочество" - это правильно? Или "Ваше величество". Я так и не пробил до конца кто "высочество", кто "величество". "Эй, котрая в короне!". Это понятно к кому.

Изменено пользователем Benj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

К коронованным особам обращаются "Ваше величество" независимо от пола.

"Ваше высочество" - это обращение к принцам/принцессам крови.

По сабжу. Озвучка в локализации убога. Неожиданные смены тембра голоса, повторение фраз и посторонние слова явно не по тексту создают впечатление, что озвучку делали чуть ли не на коленке и в последние 5 минут.

Изменено пользователем Bladesinger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вроде так

  Цитата
Обращение к Королю и/или Королеве - Ваше Величество, Сир, Мой Государь, Государыня.

А обращение к Принцу и/или Принцессе - Ваше высочество.

Соответственно, ваше высочество - это обращение к принцам крови (Принцы крови - члены королевской семьи, включая боковые ветки, обладавшие правами на занятие престола. Нумеровались по принципу степени родства с правящим монархом. Принцами крови именовались мужчины, представители трех родов - Бурбонов, Конде и Вандомов.

Так как практически любой из принцев носил к тому же и герцогский титул (дядя молодого короля - принц Бурбон, герцог Орлеанский), то обращение "Ваша Светлость" так же уместно) А "ваше величество" - это обращение непосредственно к легитимному правителю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, к супругу/ге монарха возможно обращение "ваше высочество". Если это принц/прицесса-консорт, т.е. просто супруг/супруга монарха не обладающий/щая королеской властью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да, но в данном случае речь идет об королеве. Жена короля есть королева. Я так себе думаю. Значить "Ваше высочество", это неправильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Жена короля не всегда королева. Она может быть принцессой-консортом. Таковой наверняка станет Камилла Паркер Боулз, когда принц Чарлз наконец станет королем. Опять же, папа Чарлза принц Филипп не является королем, хоть и муж Елизаветы II. Чтобы стать величеством, нужно короноваться. Одной женитьбы на монархе недостаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А вот это уже оффтоп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А вот кто озвучивает в русском варианте (это те кого смог в инете найти):

  Показать контент

поправил немного и перезалил все фото, теперь все нормально видно :)

Изменено пользователем Kosh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 19.12.2009 в 06:39, Kosh сказал:

А вот кто озвучивает в русском варианте (это те кого смог в инете найти):

  Показать контент

Блин, жаль что так мало фоток.((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 19.12.2009 в 06:59, Gector сказал:

Блин, жаль что так мало фоток.((

Это просто глюк, кинопоиск блокировал свои картинки, перезалил себе теперь все хорошо видно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 19.12.2009 в 07:35, Kosh сказал:

Это просто глюк, кинопоиск блокировал свои картинки, перезалил себе теперь все хорошо видно :)

Хм, прикольно посмотреть кто озвучивал.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 19.12.2009 в 06:39, Kosh сказал:

А вот кто озвучивает в русском варианте (это те кого смог в инете найти):

Озвучивавшие Морриган и Логейна точно копии персонажей))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 19.12.2009 в 06:39, Kosh сказал:

- Наталья Казначеева, Риордан

OMG! В русской версии и Риордану пол сменили?! blink.gif Зло!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  Цитата
Наталья Казначеева, Риордан

Ха-ха.  :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...