The Old One 1 917 12 января, 2008 (изменено) В титрах Mass Effect звучит композиция M4 PART 2 в исполнении ребят из группы FAUNTS. Песня замечательная, к прослушиванию рекомендована минздравом Не ленимся, скачиваем и наслаждаемся. M4_Part_2__Faunts_.mp3 FAUNTS - M4 PART 2 I have wondered about you Where will you be when this through If all, if all goes as planned Will you redeem my life again? My life again Fire the fields the weed is sown Water down your empty soul Wake the sea of silent hope Water down your empty soul Fight your foes you’re on your own Holy war is on the phone Asking to please stay on hold The bleeding loss of blood runs cold And I need you to recover Because I can’t make it on my own And I need you to recover Because I can’t make it on my own I have wondered about you Where will you be when this through If all, if all goes as planned Will you redeem my life again? I have wondered about you Where will you be when this through If all, if all goes as planned Will you redeem my life again? My life again And I need you to recover Because I can’t make it on my own And I need you to recover Because I can’t make it on my own And I need you to recover Because I can’t make it on my own And I need you to recover Because I can’t make it on my own On my own On my own On my own M4_Part_2__Faunts_.mp3 Изменено 10 февраля, 2012 пользователем Женечка 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
The Old One 1 917 25 февраля, 2009 ФрутиЛупс вам в лапы и попутного ветра в жо... спину. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 25 февраля, 2009 ...и попутного ветра в жо... спину. Ну, мы поняли, что ты хотел сказать. :D А идею с ремиксом поддерживаешь? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MasterHip 53 4 марта, 2009 Меня песня цепанула интересно было бы увидеть перевод слов но в целом то про что песня понятна) Иногда для расслабления люблю послушать этот трек. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Jonas 0 4 марта, 2009 да, хороший саунд... интересно было бы увидеть перевод слов что-то мне подсказывает, что этого лучше не видеть) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MasterHip 53 4 марта, 2009 да, хороший саунд... что-то мне подсказывает, что этого лучше не видеть) Ну я бы так не сказал по мне слова очень даже со смыслом щас покопаюсь найду)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sumrachnaya 2 4 апреля, 2009 В моем вольном переводе, просьба тапками не кидаться. Меня изумляешь ты,/ о чем ты думаешь/ Это все, что я планирую/ Выкупишь ли ты мою жизнь опять/ Мою жизнь опять Огонь на полях вычищает их, видишь?/ Вода падает в твою пустую душу Всколыхнется море в молчаливой надежде Вода на дне твоей пустой души Сражайся с врагами в себе Святая война на телефоне Это когда просишь держать тебя Немного истетекая кровью во время бега И тебе нужно укрыться, потому что я не смогу укрыть тебя сам И тебе нужно укрыться, потому что я не смогу укрыть тебя сам Меня изумляешь ты,/ о чем ты думаешь/ Это все, что я планирую/ Выкупишь ли ты мою жизнь опять/ Мою жизнь опять Меня изумляешь ты,/ о чем ты думаешь/ Это все, что я планирую/ Выкупишь ли ты мою жизнь опять/ Мою жизнь опять припев: И тебе нужно укрыться, потому что я не смогу укрыть тебя сам И тебе нужно укрыться, потому что я не смогу укрыть тебя сам Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MoSkiT 0 5 апреля, 2009 Мой перевод. Некоторые мои строчки были плохо переведены и я их заменил твоими: Я хотел бы знать о Вас О чем ты думаешь Это все, что я планирую Сможете ли вы купить мою жизнь снова? Пожар на полях посеянных сорняков Вода внизу Ваша пустая душа Разбуди море молчаливой надежды Вода внизу Ваша пустая душа Сражайся с врагами в себе Святая война по телефону С просьбой, пожалуйста, задержись Немного истекая кровью во время бега И мне нужно, чтобы вы открылись Потому что я не могу сделать это сам Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 5 апреля, 2009 А слабо перевести, чтоб на музыку ложилось, и смысл оставался тот же? ;) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 6 апреля, 2009 А слабо перевести, чтоб на музыку ложилось, и смысл оставался тот же? ;) Даже на оффициальных сайтах-переводчиках в рифму не переводят. Смысл потеряется. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 6 апреля, 2009 Даже на оффициальных сайтах-переводчиках в рифму не переводят. Спешу тебя заверить, что переводят. Не так это кстати и сложно, если поднапрячься. Для этого во-первых надо иметь нехилый поэтический дар, во-вторых тонко чувствовать оба языка - и вуаля! А ты наверное имеешь в виду сайты, где выкладывают тексты песен и их перевод на русский "близко к тексту". Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
mds 0 14 апреля, 2009 Очень классная песня, пропитанная романтикой mass effect... мне вот только одно непонятно: голос в ней реальный или через фильтр идёт? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 20 апреля, 2009 ...голос в ней реальный или через фильтр идёт? Через какой-такой фильтр. Может ты имеел в виду обработку звука с компа? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
The Old One 1 917 20 апреля, 2009 По аналогии с дисторшном или перегрузом на электрогитаре, можно исказить звук в микрофоне, даже фильтра и обработки с компа не надо, это довольно легко делается. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 1 мая, 2009 По аналогии с дисторшном или перегрузом на электрогитаре, можно исказить звук в микрофоне, даже фильтра и обработки с компа не надо, это довольно легко делается. Не знал, спасибо за инфу)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
WarmHeart 379 1 мая, 2009 припев на самом деле ближе к игре: "И мне нужно, чтобы ты поскорее пришёл в себя, потому что один я не справлюсь" ;) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
paranoid 17 1 мая, 2009 Песня великолепна, как в принципе и все музыкальное сопровождение. Саундтрек такого уровня я слышал еще разве что во втором принце персии. припев на самом деле ближе к игре: "И мне нужно, чтобы ты поскорее пришёл в себя, потому что один я не справлюсь" ;) Черт, до чего же знакомая ситуация) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Alex_Rendl 26 1 мая, 2009 Самая классная музыка звучит, когда Андерсон с солдатами после штурма Цитадели приходят выкапывать Шепарда! Классная музыка! И еще та, что звучит прямо перед титрами, ну и, естественно сама песня! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Александр Костров 1 22 мая, 2009 (изменено) Получилось местами не по тексту и даже не по смыслу... Если посидеть подольше, можно что-то получше придумать. Меня гложет вопрос Где будешь ты, когда придёт тень? Если же всё будет как есть Спасёшь ли тогда душу мою? Пустишь в душу пламя снов, Отопрёшь её тугой засов. И не станет впредь оков, Что сжимают море снов Врага пустив лишь лишь на порог, Чувствую как одинок, И при словах "не уходи", Кровь леденеет изнутри И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один Меня гложет вопрос Где будешь ты, когда придёт тень? Если же всё будет как есть Спасёшь ли тогда душу мою? Меня гложет вопрос Где будешь ты, когда придёт тень? Если же всё будет как есть Спасёшь ли тогда душу мою? И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один И ты нужна мне чтобы выжить Ведь я не справлюсь здесь один Изменено 22 мая, 2009 пользователем Александр Костров Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 22 мая, 2009 (изменено) Получилось местами не по тексту и даже не по смыслу... Если посидеть подольше, можно что-то получше придумать. Алекс, ты прям поэт! всё в рифму, и красиво)) А за смысл не волнуйся - ради рифмы можно было пожертвовать дословностью! Изменено 22 мая, 2009 пользователем KwaX Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
maxim700 3 221 1 июня, 2009 Эта песня просто потрясающая! Не знаю как других, но меня эта песня берет за душу. Такие же ощущения оставались только от финальной песни Max Payne 2. P.S. Когда пишу эти строки в наушниках играет именно эта песня. Ощущения непередаваемые. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Chocolate Bear 22 1 июня, 2009 Хорошая песенка. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Perfectlymadegoals 23 7 июня, 2009 Хорошая песенка. Офигенный пост xD :D Ну да... Песня берет за живое что еще добавить? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vault-Boy 0 7 июня, 2009 Классная композия,особенно радует музыка. :yahoo: Отлично вписывается в игру. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 8 июня, 2009 В ролике с Е3 звучала ещё одна песня (в момент, когда напали на Нормандию). Песня мне понравилась, и если она будет в титрах, то на мой взгляд BioWare сделают правильный выбор! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Chocolate Bear 22 9 июня, 2009 Офигенный пост xD :D Ну да... Песня берет за живое что еще добавить? Ну так вот я исказал "За живое берет"Только другими словами Ну вообщем песенка подходящая и замечательная. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты