Dragn 18 876 7 августа, 2010 Вы хотели прочитать вторую книгу по Mass Effect «Восхождение» в бумажном варианте? Тогда эта новость для вас! Издательство «Азбука» сообщает, что книга должна появиться в ближайшее время в продаже. Напомним, что на нашем сайте уже есть перевод обеих книг и первых двух глав 3-й книги «Возмездие». О сроках выхода 3-й книги в бумажном варианте пока ничего неизвестно. Издательская аннотация под катом. Знаменитая виртуальная вселенная «Mass Effect» обрела литературное воплощение. Впервые на русском языке первый роман цикла новеллизаций — «Mass Effect. Восхождение»!Доктор Кали Сандерс оставила службу в Альянсе ради проекта «Восхождение» — программы, призванной помочь детям, обладающим даром «биотики», развить свои невероятные способности. Самые большие надежды связывались с двенадцатилетней девочкой по имени Джиллиан Грейсон, страдающей аутизмом. Но одарённый ребенок оказался пешкой в руках преступной группировки «Цербер», проводящей над учениками незаконные эксперименты. Когда планы «Цербера» раскрываются, отец Джиллиан забирает её из проекта «Восхождение». Кали отправляется с ними… даже не подозревая, что Грейсон на самом деле и сам работает на «Цербер». Чтобы спасти девочку, Кали приходится совершить путешествие к самому краю галактики, сразиться с беспощадными врагами и преодолеть невероятные опасности. Но можно ли спасти дочь от отца? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
avel2k6 52 7 августа, 2010 (изменено) Предвещаю такой же отвратительный перевод, как у Азбуки вышло с первой книгой. Непонятные названия систем, отсебятина и "Призраки" вместо "Спектров". Изменено 7 августа, 2010 пользователем avel2k6 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 876 7 августа, 2010 Предвещаю такой же отвратительный перевод, как у Азбуки вышло с первой книгой. Непонятные названия систем, отсебятина и "Призраки" вместо "Спектров". Ляпы с именами могут быть, но сам первод должен быть ничего так. Переводчик занимался книгами по Вахе и Драгонленсу, вполне. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Shiala 4 221 7 августа, 2010 Побыстрее бы в магазинах. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
M~FaN 580 7 августа, 2010 А первая вышла уже в книжном варианте? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 876 7 августа, 2010 А первая вышла уже в книжном варианте?Уже год как. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
avel2k6 52 7 августа, 2010 (изменено) Да они там с дубу рухнили? 700 рублей за оригинальную книгу. Перевод должен быть тогда просто золотым, если столько же будет стоить локализованная Изменено 7 августа, 2010 пользователем avel2k6 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 876 7 августа, 2010 Да они там с дубу рухнили? 700 рублей за книгу. Извращенцы. Перевод должен быть тогда просто золотымЭто оригинал английский. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Big-Wolk 215 7 августа, 2010 Как начнут продавать сразу куплю. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sid_Andrey 151 7 августа, 2010 Это хорошо, но сколько я её буду искать, опять придется в другой город ехать за ней. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 101 7 августа, 2010 "Да они там с дубу рухнили? 700 рублей за книгу". На "Озоне" всё дорого, так что неудивительно. Недавно заказал первую книгу, правда, пока ещё не читал. Обязательно закажу и эту. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Silvio 11 361 7 августа, 2010 А БРК перевело уже две главы третьей книги? Где вторая то о_О. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
andrey223 22 7 августа, 2010 куплю сразу) надеюсь перевод будет куль! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 7 августа, 2010 А БРК перевело уже две главы третьей книги? Где вторая то о_О. Ну как, пролог + 1 глава, можно считать, что как бы первые две. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 7 августа, 2010 Отличная новость!) С компа читать неудобно... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Feangren 136 8 августа, 2010 Ляпы с именами могут быть, но сам первод должен быть ничего так. Переводчик занимался книгами по Вахе и Драгонленсу, вполне. Значит, будет средней паршивости, жаль. Первая книга мне обошлась в 550р, посмотрим, сколько будет эта... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Джеф Морро 1 8 августа, 2010 Круто! Как появится, сразу куплю! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мосск 73 8 августа, 2010 УРА! Дождался! А то уж извелся, когда, когда... Обещали ведь. Перевод и правда будет так себе (скорее всего), ну хоть не с монитора читать. Кроме того главное, чтобы смысл остался. Я сам про себя могу заменить "призраков" на "Спектров". Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сергей Ефимов 44 9 августа, 2010 Каков будет перевод и насколько он будет хорош или плох - увидим. Главное в "человеческом виде" теперь - ничто не сравниться с удовольствием подержать книгу в руках и почитать с бумаги, шурша и перелистывая странички. До сих пор не понимаю почему это так дико и резко растет популярность электронных читалок и книг в электронном формате. Или это только в рекламе и цифрах статистики, взятых фиг знает в какого потолка? Хорошая новость. Терпеть не могу читать с экрана. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 9 августа, 2010 До сих пор не понимаю почему это так дико и резко растет популярность электронных читалок и книг в электронном формате. Книги места много занимают. Электронные книги это место экономят. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Вадос 102 9 августа, 2010 Ух ты, клево, обязательно куплю ибо электронки уже глаза болят читать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TamO_oTam 1 11 августа, 2010 А где в инете можно заказать первую? Или книжный магазин подскажите? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 11 августа, 2010 А где в инете можно заказать первую? Или книжный магазин подскажите? Тут. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 11 августа, 2010 Книги места много занимают. Электронные книги это место экономят. Может быть оно и так, если глаза не жалко. К тому же, я считаю, что полка с книгами должна показывать, что ты читаешь. Если книги ты читаешь в электронном виде, то это тебя никак не покажет - в инететы можешь читать как Шекспира, так и Донцову. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 11 августа, 2010 Может быть оно и так, если глаза не жалко Современные читалки нагружают глаза не больше, чем самая обычная книга. А если хочется показать всему миру, что именно ты читаешь, можно всем показывать менюшку с набором литературы) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты