Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Toxa91

Локализация Mass Effect 3

Рекомендуемые сообщения

Смешно :) не ну правда смешно... Вам только не хватает еще дикого, загробного смеха " Как вы не нойте, но никогда МЕ не будет озвучена. Никогда. Можете убиться головой об стену, но ничего не измениться"

Пример вам ? Runaway, Ведьмак, StarCraft,Crysis,Duke Nukem Forever, Аллоды, Сибирь, Петька и Василий Иванович, Сталкер, Фалаут. Это так на вскидку, взял те диски что лежат у меня на полке. И кстати я уже говорил, но повторюсь. Меня устроила бы озвучка на уровне ME1.

Нам патриотам ? интересная позиция. А вы значит готовы Родину продать, лиш бы вам лучше было ? Тоесть вы не готовы на какие то жертвы, ради того, что бы со временем стало лучше. Слабо да, идти в первых рядах, а не приходить на все готовенькое ?

Нет, просто предпочитаю не быть подопытной крысой за мои же деньги. И да, раньше подходили к озвучке ответственно, сейчас на censored. Нет качества, нет спроса.

Например как в ведьмаке.

Кстати о Ведьмаке. Я помню как эссосвцы из 1с пели о том, как им нравится Ведьмак и что они сделают все возмжное, что бы был хороший результат. Вот и интересно, когда локализаторы будут так подходить ко всем играм, а не только к тем, которые им нравятся самим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, просто предпочитаю не быть подопытной крысой за мои же деньги. И да, раньше подходили к озвучке ответственно, сейчас на censored. Нет качества, нет спроса.

Кстати о Ведьмаке. Я помню как эссосвцы из 1с пели о том, как им нравится Ведьмак и что они сделают все возмжное, что бы был хороший результат. Вот и интересно, когда локализаторы будут так подходить ко всем играм, а не только к тем, которые им нравятся самим

Помню-помню.Они ещё говорили что озвучивают текст,который только-только утвердили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я уже так привык к оригиналу, что лучше уже читать :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

При других обстоятельствах я б была за полную локализацию. Ведь есть же примеры у нас хороших переводов. Те жеTLJ, Ведьмак.

Но учитывая как EA Russia переводит те же субитры, полной локализации именно от них как-то уже и не хочется. Только и остается надеяться, хотя бы на то, что в этот раз субтитры к ME будут более качественными или хотя бы на наличие возможности поставить английскую версию.

Изменено пользователем Julie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

От EA качественной локализации ожидать не приходится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но дать шанс всё же стоит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ех, скорей бы уже поиграть....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Можно привести любой пример. Суть в том, что вам "патриотам" главное чтобы было все по русски. Пусть вам даже одноголосый перевод сделают. Зато все по русски!

Как вы не нойте, но никогда МЕ не будет озвучена. Никогда. Можете убиться головой об стену, но ничего не измениться.

Я всегда была за локализацию, и то, что мой родной язык русский вообще ни причем.Я за удобство и комфорт.Однажды я спросила у репетитора по англ. "Вы способны думать на английском?". И этот человек, в компетентности которого я не сомневаюсь, ответил: "Для этого нужно полностью погрузиться в языковую среду, нужно жить среди людей говорящих на английском, по другому ни как." Мы живем в России и думаем на русском языке. Я хочу, играя, полностью погрузиться в мир МЕ, я хочу думать на том же языке, что и мой герой, а не искать на экране сабы, или копаться в памяти вспоминая забытые слова.

Я знаю, что никогда МЕ не будет локализована, можешь позлорадствовать- ты прав, но это не значит, что так и должно быть. Я плачу деньги, причем не маленькие и жажду больше, чем сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я всегда была за локализацию, и то, что мой родной язык русский вообще ни причем.Я за удобство и комфорт.Однажды я спросила у репетитора по англ. "Вы способны думать на английском?". И этот человек, в компетентности которого я не сомневаюсь, ответил: "Для этого нужно полностью погрузиться в языковую среду, нужно жить среди людей говорящих на английском, по другому ни как." Мы живем в России и думаем на русском языке. Я хочу, играя, полностью погрузиться в мир МЕ, я хочу думать на том же языке, что и мой герой, а не искать на экране сабы, или копаться в памяти вспоминая забытые слова.

Я знаю, что никогда МЕ не будет локализована, можешь позлорадствовать- ты прав, но это не значит, что так и должно быть. Я плачу деньги, причем не маленькие и жажду больше, чем сабы.

Думать на чужом языке, это одно. Другое дело вникать в суть предмета, через текстовку. Для примера. Что лучше? Фильм или книга? Большинство современной молодежи выберет фильм. Просто, доступно и никаких усилий. Читать книгу и работать фантазией тяжелее, если нет привычки.

Теперь по МЕ. Читать сабы и следить за действиями на экране для читающего, хотя бы иногда, человека проблем не составит. Проникнуться атмосферой через текст, тоже. (И вообще, как же раньше люди играли в игры, где вообще озвучки не было?)

Теперь про русскую озвучку. Я уже говорил, что пока локализаторы будут подходить к своей работе по принципу "срубить бабки за минимум работы", то лучше слушать качественную зарубежную озвучку. На которую тратят столько денег, сколько уходит на создание полноценной игры. А уж политика халтурщиков из 1ass вообще повергает в шок. Если игра им самим нравится, то они подходят со всей ответственностью(но даже тут они накосячат, мама не горюй), если же нет, то и хрен с ним. И так работают большинство наших локализаторов в большинстве игр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Теперь про русскую озвучку. Я уже говорил, что пока локализаторы будут подходить к своей работе по принципу "срубить бабки за минимум работы", то лучше слушать качественную зарубежную озвучку. На которую тратят столько денег, сколько уходит на создание полноценной игры. А уж политика халтурщиков из 1ass вообще повергает в шок. Если игра им самим нравится, то они подходят со всей ответственностью(но даже тут они накосячат, мама не горюй), если же нет, то и хрен с ним. И так работают большинство наших локализаторов в большинстве игр

Как показывает практика, могут, когда хотят. В ДАО озвучка хорошая. Но звукорежиссеру хотелось надрать задницу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здраствуйте.У меня такой вопрс,я жыву в италии и хочу купить сибе лицензию Mass Effect 3 но не уверен что там будет русский интерфейс и текст.Есть ли какая информацыя что русский интерфейс будит на всех изделиях или тока на тех что будут идти на Росию.Зарания спасиба

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Как показывает практика, могут, когда хотят. В ДАО озвучка хорошая.

Оу... дело вкуса конечно же, но по мне, в ДАО одна из замых плохих озвучек. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Оу... дело вкуса конечно же, но по мне, в ДАО одна из замых плохих озвучек. :)

Оригинальных? Согласен. Так убить образ Морриган и Логейна в оригинальной версии не каждому дано. А вот наши актеры сыграли на отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У Софт Клаб обычно хорошие локализации, на уровне 80-95/100.

Отдали бы ME2-3 им,1C или "Акелле". Хотя Акелле я после NWN2 уже не так доверяю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Думать на чужом языке, это одно. Другое дело вникать в суть предмета, через текстовку. Для примера. Что лучше? Фильм или книга? Большинство современной молодежи выберет фильм. Просто, доступно и никаких усилий. Читать книгу и работать фантазией тяжелее, если нет привычки.

Теперь по МЕ. Читать сабы и следить за действиями на экране для читающего, хотя бы иногда, человека проблем не составит. Проникнуться атмосферой через текст, тоже. (И вообще, как же раньше люди играли в игры, где вообще озвучки не было?)

Теперь про русскую озвучку. Я уже говорил, что пока локализаторы будут подходить к своей работе по принципу "срубить бабки за минимум работы", то лучше слушать качественную зарубежную озвучку. На которую тратят столько денег, сколько уходит на создание полноценной игры. А уж политика халтурщиков из 1ass вообще повергает в шок. Если игра им самим нравится, то они подходят со всей ответственностью(но даже тут они накосячат, мама не горюй), если же нет, то и хрен с ним. И так работают большинство наших локализаторов в большинстве игр

Абсолютно глупое сравнение. Читая книгу ты в любом случае нечего не пропустишь, если что то не понял, страницу отвернул перечитал. В МЭ, бывает читая сабы, человек может не вовремя отвлечься и пропустить клик мыши, не считая при этом других вещей. Потом читая книги вообще не обязательно уметь читать быстро, в игре желательно. Открою тебе секрет, люди разные и не все умеют быстро. Если такая ненависть к русским локализаторам и если оригинальная озвучка настолько качественна, покупай оригинальную игру, по западным ценам, что не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если такая ненависть к русским локализаторам и если оригинальная озвучка настолько качественна, покупай оригинальную игру, по западным ценам, что не так?

Зачем? Меня все устраивает. Я читаю сабы не по слогам в отличии от некоторых.

Открою тебе секрет, люди разные и не все умеют быстро.

Тогда учитесь, пригодиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Зачем? Меня все устраивает. Я читаю сабы не по слогам в отличии от некоторых.

Тогда учитесь, пригодиться.

ммм, конечно по слогам, читать не быстро, не значит по слогам, кэп.

Это уже дело людей не знающих язык учить его или нет, а навязывать его, как минимум не красиво.

Тогда учитесь, пригодиться.

Благо мне это не нужно, читаю не жалуюсь на свою скорость, и я вполне понимаю английскую речь. Спасибо о такой заботе, Учите технические специальности, пригодится. Да вообще учите все подряд пригодится, как степень будет, напишите =)

Изменено пользователем kiperninja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тогда какие проблемы? И вообще сабы в МЕ очень демократичные. Все посмотреть и прочесть не успеет только первоклассник.

Вот субтитры в Альфа Протоколе это хардкор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тогда какие проблемы? И вообще сабы в МЕ очень демократичные. Все посмотреть и прочесть не успеет только первоклассник.

Откуда такая уверенность что вот только первоклассник не успеет? И потом есть люди у которых зрение не очень. И вообще книжку читать намного легче для глаз, чем с экрана монитора.

Проблема в том, что я считаю русский язык красивей по звучания, он больше и он красивей, чем английский и меня напрягает ситуация, когда игру локализуют не до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Русская озвучка однозначно нужна. Не стоит лишать удовольствия массу людей, ради каких-то задротских школьников-русофобов. Они же не понимают что у нас озвучивают такие-же люди как и там. Они живут иллюзией что если по английски - значит лучше. Почему-же вы не покупайте английскую версию? Вы не достаточно знаете английский? Если вы не способны играть в полноценную английскую версию игры, значит вы не можете судить о её качестве. Множество игроков американских жестко критикует оригинальную озвучку, но вы же убеждены в том что она идеальна. Лично я, не буду покупать "русскую версию" без озвучки. Это же бред. Ради мудаков, стоит сделать возможность вернуть оригинальную озвучку, чтобы они играли в своей иллюзии илитарности.

Добавлю что в МЕ 1, озвучка была просто замечательна.

Изменено пользователем Anon123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Откуда такая уверенность что вот только первоклассник не успеет? И потом есть люди у которых зрение не очень. И вообще книжку читать намного легче для глаз, чем с экрана монитора.

Проблема в том, что я считаю русский язык красивей по звучания, он больше и он красивей, чем английский и меня напрягает ситуация, когда игру локализуют не до конца.

Красивей? Это так красиво когда актер читает без эмоций? Или наоборот с пафосом произносит бытовые фразы?Ну да. Вам хватит и одноголосой русской озвучки. Вроде той, какой озвучивали фильмы в начале 90. Главное что она русская.

Русская озвучка однозначно нужна. Не стоит лишать удовольствия массу людей, ради каких-то задротских школьников-русофобов.

Э нет мил человек. Горстка тут как раз вас. Школьников говнолюбов. Большинство же как раз за оригинальную озвучку.

Даже не за оригинальную, а просто за качественную. Была бы наша на уровне оригинальной, проблем бы не было.

Они же не понимают что у нас озвучивают такие-же люди как и там. Они живут иллюзией что если по английски - значит лучше.

Может быть оригинальная озвучка лучше потому что там на нее тратиться намного больше денег, чем у нас? А это дорогая аппаратура, профессиональные актеры и т. д. Бюджет оригинальной озвучки сопоставим с бюджетом средней игры.

Почему-же вы не покупайте английскую версию? Вы не достаточно знаете английский? Если вы не способны играть в полноценную английскую версию игры, значит вы не можете судить о её качестве.

У нас что нет слуха? Или мы в отличии от некоторых не видим разницу в эмоциях? Озвучка это половина атмосферы игры. И когда персонажи монотонно произносят пафосные речи или наоборот пафосно на бытовые темы, атмосфера теряется.

Множество игроков американских жестко критикует оригинальную озвучку, но вы же убеждены в том что она идеальна.

Бред. Во первых пруфы. Во вторых. При американском менталитете, если бы американцы были бы недовольны качеством озвучки, они бы сразу же подали бы в суд и требовали бы возврата денег. Это только у нас люди говном на форумах исходят, а сделать ничего не хотят

Лично я, не буду покупать "русскую версию" без озвучки. Это же бред. Ради мудаков, стоит сделать возможность вернуть оригинальную озвучку, чтобы они играли в своей иллюзии илитарности.

Типичная отмазка школоты. Оплатить труд разработчиков естественно не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот я и прошла ME с оригинальной озвучкой. До этого мне нравилось ЗИ, но после прохождения ME в оригинале, я поняла, что оригинал куда более лучше, качественнее, чем была наша локализация. В прочем как и в ситуации с DAO.

Актеры там столько эмоций показывают, душу вкладывают в своего персонажа, великолепная игра актеров, чего одна озвучка Кайдена стоит, Рафаэль Сбардж большой молодец.

Джокер: он не единого грубого, матерного слова не произнес за игру, а в нашей- у меня о нем,из за всяких не хороших фраз, по началу, не лучшее впечатление сложилось, он мне показался хамоватым, грубоватым, так сказать, а оказывается, это абсолютно не так.

И это можно сказать еще про многих персонажей, Наша локализация донесла до нас испорченные образы и в добавок к этому- монотонное бормотание без каких либо эмоций.

Вывод: не надо такой нам некачественной локализации.

А лично для себя, я решила, всегда играть в оригиналы. вот:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Добавлю что в МЕ 1, озвучка была просто замечательна.

Шепард говорящий голосом гомика или евнуха это так замечательно. Женщина Шепард, которой уже за 30, говорящая голосом школьницы тоже хорошо. Масса отсебятины вообще красота. Но самый смак это баги которые возникли из за нашей лоКАЛизации. Чего стоит один Кайден, беднягу во время диалога сжимает то раком, то колесом. И это качественная локализация? Я же говорю, говнолюбы. Уж давно запилили бы себе одноголосую фанатскую озвучку, раз готовы слушать все что угодно, лишь бы сделано в России

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чего стоит один Кайден, беднягу во время диалога сжимает то раком, то колесом. И это качественная локализация?

О да, я в ЗИ посмеялась над этим, бедный он. А еще из за нашей локализации, я по планетам на Мако ездила еле еле, все тормозило, в оригинале все отлично, Мако летает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...