The Old One 1 917 19 апреля, 2008 Джон Рональд Руэл Толкин / John Ronald Reuel Tolkien Биография Джон Ро́нальд Руэл То́лкин (3 января 1892 — 2 сентября 1973) — английский писатель, лингвист, филолог, наиболее известен как автор «Хоббита» и трилогии «Властелин колец». Толкин был оксфордским профессором англосаксонского языка (1925—1945), английского языка и литературы (1945—1959). Ортодоксальный католик, вместе с близким другом К. С. Льюисом состоял в литературном обществе «Инклингов». 28 марта 1972 года Толкин получил звание Командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II. После смерти Толкина его сын Кристофер выпустил несколько произведений, основанных на заметках и неизданных рукописях отца, в том числе «Сильмариллион». Эта книга вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире Арда и его части Средиземье. В 1951—1955 годах для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум». Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр именно Толкина называют «отцом» современной фэнтези-литературы, подразумевая, главным образом, «высокое фэнтези». Библиография: * 1937 — «Хоббит, или Туда и обратно» / The Hobbit or There and Back Again — этой книгой Толкин вошёл в литературу. Книга первоначально возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкин начал рассказывать своим детям. Почти случайно попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Уже в этой сказке был заложен огромный мифологический пласт. Сейчас же книга известна больше как своеобразный пролог к «Властелину колец». * 1945 — «Лист работы Ниггля» / Leaf by Niggle * 1945 — «Баллада об Аотру и Итрун» / The Lay of Aotrou and Itroun * 1949 — «Фермер Джайлс из Хэма» / Farmer Giles of Ham * 1953 — «Возвращение Беорхтнота сына Беорхтхельма» / The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm's Son (пьеса) * 1954—1955 — «Властелин колец» / The Lord of the Rings. Книга, ещё в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книг в мире. Центральное произведение Толкина. Эпопея, повествующая о Средиземье, была напечатана в 1954—1955 годах в Англии и спустя некоторое время породила настоящий толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е годы. o 1954 — «Братство кольца» / The Fellowship of the Ring o 1954 — «Две башни» / The Two Towers o 1955 — «Возвращение короля» / The Return of the King * 1962 — «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из алой книги» / The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (цикл стихов). * 1967 — «Дорога вдаль и вдаль спешит» / The Road Goes Ever On (с Дональдом Суонном) * 1967 — «Кузнец из Большого Вуттона» / Smith of Wootton Major * 1977 — «Сильмариллион» / The Silmarillion (посмертно; книга вышла под редакцией сына, Кристофера Толкина). * 1997 — «Роверандом» / The Roverandom (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). * 2007 — «Дети Хурина» / The Children of Hъrin (посмертно; книга вышла под редакцией Кристофера Толкина). Вопрос к знатокам, в каком переводе, от какого издательства читать ВК? Видел с десяток разных переводов и изданий, какое из них наиболее адекватное? 2 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 25 апреля, 2008 ...Бебень-на-Бугре,... Котомка Под Холмом... :lol: :lol: :lol: Гоблин отдыхает..... %) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Orzov 2 529 26 апреля, 2008 Бебень-на-Бугре... Бэг-Энд... Котомка Под Холмом... Креатифф, блин все пора читать фановский перевод))) :rofl: Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mackintosh 4 211 26 апреля, 2008 Торба-на-Круче Мля, знакомая весчъ. По крайней мере до того, как я познакомился с англ. версией. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ailian 18 25 августа, 2008 Прочла очень давно, перевод трудно оценить, так как не читала оригинал. Помню в нем вместо Рохана была Ристания, что крайне выводило из себя, а так вроде перевели нормально - читабельно. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 693 25 августа, 2008 Ристания была в переводе Муравьева/Кистяковского... сам-по-себе прикольный перевод, но слишком много отсебятины. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TeodRed 1 28 августа, 2008 Я читал в двух переводах. Понравился один и другой. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 28 августа, 2008 Я читал в двух переводах. Понравился один и другой. Это ты про Сильмариллион? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Orzov 2 529 5 декабря, 2008 Кто-нибудь уже осилил Детей Хурина? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sonic 4 153 5 декабря, 2008 Кто-нибудь уже осилил Детей Хурина? Я чё-то как-то очень медленно читаю... Не знаю, не затягивает чтобы залпом прочесть... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 5 декабря, 2008 Кто-нибудь уже осилил Детей Хурина? Давно уже. Милая такая книжечка. Биг повесть. 8\10. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Orzov 2 529 24 декабря, 2008 Апнул шапку Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 30 декабря, 2008 Апнул шапку Привел в порядок. =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 9 января, 2009 Тадам. Британское подразделение издательства HarperCollins анонсировало выпуск ранее не публиковавшейся книги классика фэнтезийного жанра Джона Р.Р. Толкина. Повесть The Legend of Sigurd and Gudrun была написана Толкином в 1930-х годах, перед сочинением «Хоббита». Базовой основой фэнтезийной повести послужила норвежская легенда Sigurd and the Fall of the Niflungs. Рукопись отредактирована сыном писателя Кристофером Толкином. Интересно, сколько еще запыленных манускриптов Профессора хранится под подушкой у его почтительного сына? Книга выйдет в мае, и, учитывая успех «Детей Хурина», повесть о Сигурде наверняка станет международным бестселлером. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольгерд 401 9 января, 2009 Книга выйдет в мае, и, учитывая успех «Детей Хурина» Дети Хурина - слышал, но не читал. Так то , детьми Морвен и Хурина были Лалайт, Смеющаяся и Турин Туранбар, Мормегиль, Дракон Дор-Ломина Из Сильмариллиона: Так завязалась судьба Турина, изложенная в песне "История детейТурина", и это была самая длинная песня в те дни. Здесь эта история пересказана вкратце, потому что она связана с судьбой Сильмарилей и эльфов и ее называли Историей Печалей. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nasgul 3 596 1 мая, 2009 Кстати, а читал кто-нибудь "Черную книгу Арды" от нашей Наталии Некрасовой? Очень почитается русскими токинистами. Какбы взгляд со стороны приспешников Мелькора. Правда, в итоге все сводится к тому, что "Все лгут". Мне вот раньше нравилось, я по пять раз перечитывал вместе с Сильмариллионом и ВК, а сейчас три дня уже хочу сесть и перечитать, но закрываю после пяти страниц. Уж очень на раздутый, коммерческий фан-фик похоже. Я тоже так вполне могу написать. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 1 мая, 2009 Любой апокриф по Толкину исконно трактуется как ересь. Еретик подлежит сожению. Перумов спас себя созданием хорошого эпика после фанфика. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nasgul 3 596 1 мая, 2009 Точно, апокриф это называется, не мог слово вспомнить. Была бы Черная Книга неплохой книгой, если бы не копрофилософия. Алсо, та же тетка написала "Великую Игру" про становление назгулов, но за ту чушь, что она написала, я сам готов распять ее перед Минас-Моргулом Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 1 мая, 2009 У меня когда-то на винте был сборник в стопицот таких фанфиков. И ЧКА там тоже была. НУ, что было, то прошло. Олсо, есть ещё и "Белая книга Арды", да. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nasgul 3 596 1 мая, 2009 Вот зе щит из ит? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 1 мая, 2009 Ну, типа, античёрная. Фанфик версус фанфик. Блин, вот вопросы задаёшь, я даже не помню, дочитал ли тогда. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nasgul 3 596 1 мая, 2009 Я просто себе такой херни представить не могу. ЧКА ещё ладно - Мелькор добрый, Эру злой, валар тупые, эльфы тоже недалекие. Но Белая Книга про что? Про оспаривание прав сексуальных меньшинств среди орков, не иначе Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Boldog 311 1 мая, 2009 (изменено) Очень просто. ЧКА - все лгут. БКА - все лгут, что все лгут. Кстати, очень забавные ударения в первом посте. Изменено 1 мая, 2009 пользователем Boldog Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 11 ноября, 2009 Сел читать. Сегодня ночью не сплю. А я-то думал, что фильм "по книге", а он еле-еле натягивает на "по мотивам". Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 11 ноября, 2009 Сел читать. Сегодня ночью не сплю. А я-то думал, что фильм "по книге", а он еле-еле натягивает на "по мотивам". Это еще что, вот когда дочитаешь до второй книги, сильно удивишься некоторым вещам. Я когда первый раз смотрел второй фильм, был просто вне себе от вольностей, которые позволил себе Джексон по отношению к определенным сюжетным моментам. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KwaX 2 523 11 ноября, 2009 Я на свою беду, познакомился с вселенной по фильмам. Поэтому сейчас читаю и удивляюсь... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты