Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Хаархус

Дэвид Гейдер о Dragon Age: Inquisition

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
2355.jpg

Обсуждаем волнующие, таинственные и время от времени странные высказывания Дэвида Гейдера о грядущей

Dragon Age 3: Inquisition

(Благодарим за перевод

Cmdr. Obvious)
  Показать контент

post-13223-0-84997600-1353866175.jpg

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

У нас есть опция "по умолчанию", которая применяется, если вы не импортируете сохранение. Некоторые люди хотели бы думать, что это наши любимые или предпочитаемые результаты, но в целом это версия событий, производящих результат, который не требует от вас каких-либо знаний о этом результате ( решение X производит персонажа, которого вы можете не встретить, или ситуацию в которой вы не заботитесь о том, что вы никогда не играли в предыдущую игру , или есть версия, где сказано, что персонаж мертв или его судьба не имеет никакого значения. Если такое возможно, то это версия по умолчанию.)

Единственный "канон" мы имеем для событий, относительно которых игрок не имел выбора. Пятый мор был побежден героем Ферелдена - это канон. Церковью Киркволла взорвалась - это канон. Если у игрока был выбор, нужно учитывать, что выбор может иметь различные уровни реакционности - от различных диалогов, символизирующих участие, до действительно расходящихся сюжетных линий.

Я терпеть не могу любителей выступать по поводу того , что не каждый выбор приводит к расходящимся сюжетным линиям - и что не делать этого, так или иначе нарушит святость их выбора в предыдущей игре. Или, предположим, если выбор не имеет того результата, какой они ожидали, что «канон» навязывается ... и это не обращая внимания на несколько возможных «канонов»в игре.

"Сюжет", не обязательно "канон". Мы определим, каков будет сюжет. Выбор, который вы делаете, может повлиять на сюжет. Третичные материалы, такие как романы и комиксы не отменяют ваш выбор в вашем личном прохождении игры.

Если вас это смущает, то просто подождите более подробной информации о DA3. Паника не нужна, пока вас не беспокоит, что каждый выбор, сделанный ранее, не будет учитываться полностью. В этом случае можете паниковать потому, что этого, безусловно, не произойдет

Изменено пользователем masha29041994

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

http://dgaider.tumbl...nd-bolts-part-1

Гейдер о написании игр 1 часть (если кому интересно)

http://dgaider.tumbl...nd-bolts-part-2

2 часть

http://dgaider.tumbl...nd-bolts-part-3

3 часть

http://dgaider.tumbl...nd-bolts-part-4

4 часть

http://dgaider.tumblr.com/post/67695026365/on-game-writing-nuts-and-bolts-part-5

5 часть

Изменено пользователем kim225

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

И это пройдет. (библ.)

Игровые сценарии: основы и детали (часть 1)

  Показать контент
Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

:
ПРИЗНАНИЕ
: Я был сильно недоволен, выяснив, что с Авелин нет романа. В перепрохождении я всю дорогу с ней флиртовал и был всерьез удивлен и расстроен, когда она предпочла мне Донника

Дэвид Гейдер: Вот и хорошо, вообще-то.

Проблема романов, где «все би», на мой взгляд (или проблема, где я вижу хоть какой-то смысл), в восприятии—что спутники в Dragon Age просто носители романов, в отличие от самостоятельных персонажей со своими мотивами. Игрок просто выбирает спутника—«Тебя хочу!»—и тот немедленно теряет волю, отдаваясь в полное распоряжение игрока.

Что не совсем правда, но думаю, такое восприятие питает чрезмерная реакция на факт, что есть фэны, очень любящие романы (о чем они пространно говорят, тогда как другие резко против того, чтобы романы были важнейшей частью игры... не то что так и есть или когда-то было, но ясно же, без деятельного противодействия фэнов такой идее разработчики BioWare ей поддадутся). Могу представить, что есть фэны, не возражающие против такого устройства романов—выбери кого хочешь и тебе ответят взаимностью. Почему? Ведь игрок так хочет, а игра разве не о воплощении фантазий?

Не о нем, хотя нет ничего дурного в таком желании—и вполне простительно думать, какой игра является или должна быть. Нас всегда больше интересовало создание достоверного мира и персонажей, и романы—для нас—их дополнение, а не цель. Смысл равной доступности романтических сюжетов в честности и не указывает на смену цели таких сюжетов, и по-моему, лучше больше ограничений, чем меньше—или когда роман попросту невзаимен, или когда их меньше вообще (даже если они распределены поровну).

Заметьте, сказанное мало относится к нашим планам для Инквизиции, но можно сказать, что указывает на мои (и отдела дизайна) взгляды на то, каково место романов в игре. «По существу третьестепенны, пусть и приятны». Естественно, вы (как всегда) вольны надеяться на обратное.

Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
В своих заметках об игровых сценариях вы много говорите о бюджете строк, так что у меня вопрос. Значило ли отсутствие полной озвучки в играх Baldur's Gate, что ваш бюджет был просто в целом больше, или что ограничений в сущности не было (я имею в виду побочки строго с типовыми фразами)?

До того, как синематика стала центром произведений BioWare, бюджет слов у нас все равно был—наша работа все равно влияла на длину игры, перевод и особенно работу тестеров—но в общем он был больше. «В общем»—поскольку стоимость нами написанного была пусть ниже сегодняшней, но все же весьма высокой в сравнении с ожидаемыми продажами (посему после того, как мы здорово раздули BG2, наши бюджеты резко схлопнулись даже до того, как подняли головы синематика и озвучка).

И нельзя сказать, что во времена BG2 в разработке не было узкого места (самой дорогой ее части, что ограничивала все остальное). Просто тогда им скорее был арт, а не сценарий.

Что-то всегда не так. Разница лишь в том, является ли то, что наиболее ограничено, тем, что вам дороже остального.

Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Перед тем, как продолжать насчет основ ремесла, кое-что пофлеймогонней. ))

О трансгендерных персонажах

  Показать контент

А вот и синица выдержка из дискаса на социалке, по ссылке на к-й (любезно предоставленной SergiySW) и нашелся предыдущий текст:

  Показать контент
Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я солгал, но историю про то, как писать для игр, вроде бы желает продолжить замечательная

nomadka2011, так что... (Честно говоря, мне куда забавнее сделать совершенно фанатский текст про Эльтину).

О внешности персонажей и модах

  Показать контент
Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

О тех, кого я не писал

  Показать контент
Изменено пользователем Cmdr. Obvious

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.12.2013 в 11:37, Резчица сказал:

http://dgaider.tumbl...nt-perspectives

О написании женщин.

(Ну не только женщин...) Это просто так или с намеком? ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Перевод второй части откровений Гейдера о создании сценария игры.

Оригинал тут: http://dgaider.tumblr.com/post/66737784406/game-writing-nuts-and-bolts-part-2

"Колесики и винтики" сценария игры - Часть 2

  Показать контент
Изменено пользователем nomadka2011

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дэвид Гейдер на Социалке разговаривает с пользователями о диалоговой системе. Он там много чего говорит, а я перевела только один пост, который вроде бы лучше прочих отражает "политику партии" и взгляд главного сценариста:

  Показать контент

Понять Гейдера на английском легко, но перевести его витиеватую речь на русский без потери смысла и сохранив при этом подобие литературности - вряд ли возможно. К тому же я не переводчик - оказалось, что это занятие куда труднее, чем я думала (всего-то русскими словами текст написать, ага, щас). Так что если будут замечания и правки, замечайте и правьте :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 16.04.2014 в 17:32, Mealla сказал:

вынужденным и бессмысленным прослушиванием реплик, которые вы уже прочитали.

После этой фразы Гейдер официально причисляется к сборной мудаков. На полном серьезе считать бессмысленным в ролевой игре необходимость синхронизировать игрока и игрового персонажа, дабы ролеплей ощущался полнее, это диагноз.

P.S. Если за это положен пред, то согласен на него.

Изменено пользователем GG WP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну конечно,давайте прочитаем длиннющую реплику,чтобы потом её прослушать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что прям рядом стоит специально обученный человек и заставляет силком читать текст?) Интересно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 17:44, GG WP сказал:

После этой фразы Гейдер официально причисляется к сборной мудаков. На полном серьезе считать бессмысленным в ролевой игре необходимость синхронизировать игрока и игрового персонажа, дабы ролеплей ощущался полнее, это диагноз.

P.S. Если за это положен пред, то согласен на него.

  В 16.04.2014 в 18:32, EvilN7 сказал:

Ну конечно,давайте прочитаем длиннющую реплику,чтобы потом её прослушать.

Я бы сказал, что это тот самый момент который достаточно просто подкрутить в настройках.

Я подтверждаю, что постоянно читать длинные реплики, а потом их прослушивать - сильно утомляет (привет Ведьмак 1).

Но тот адЪ и беспредел, что зачастую творится с парафразами - тоже не панацея.

Так что всплывающие подсказки и пунктик в меню наподобие отображающегося шлема - вот что действительно нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  Цитата
После этой фразы Гейдер официально причисляется к сборной мудаков. На полном серьезе считать бессмысленным в ролевой игре необходимость синхронизировать игрока и игрового персонажа, дабы ролеплей ощущался полнее, это диагноз.

P.S. Если за это положен пред, то согласен на него.

Я еще с Готики не любил слушать фразу, которую до этого прочитал. Поэтому играл с немецкой озвучкой :D

Если ДАИ будет с русской озвучкой - тогда прием с прочтением уже заранее известной игроку и выбранной им фразой не катит, тут даже ни о какой синхронизации с персом не идет, тупо "баян". А вот с НЕродной для игрока озвучкой это даже полезно с точки зрения изучения языка, да и просто интересно бывает заценить как сработали локализаторы. Тут палка о двух концах.

Изменено пользователем Revelate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 18:49, GG WP сказал:

Что прям рядом стоит специально обученный человек и заставляет силком читать текст?) Интересно)

Ты наугад предлагаешь тыкать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 18:51, Shep1013 сказал:

Так что всплывающие подсказки и пунктик в меню наподобие отображающегося шлема - вот что действительно нужно.

А зачем через меню? Идеальный пример Деус- наводишь на парафразу и выводить полная фраза. Хочешь читай, хочешь нет, удобно и тем и тем.

А ну извини кроме кто совсем читать не любит, но их удел это Диабло-клоны.

  В 16.04.2014 в 18:51, Shep1013 сказал:

Ты наугад предлагаешь тыкать?

Смотря кому. Если человек казуал, то там пусть хоть наугад. А для ролевиков конкретно дать развернутую полную фразу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В Deus Ex Human Revolution была замечательная система, не понимаю почему биоварам не сделать такую же.

  В 16.04.2014 в 18:55, GG WP сказал:

А зачем через меню? Идеальный пример Деус- наводишь на парафразу и выводить полная фраза. Хочешь читай, хочешь нет, удобно и тем и тем.

А ну извини кроме кто совсем читать не любит, но их удел это Диабло-клоны.

Хы, с языка снял.

Изменено пользователем Salaar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 18:51, Revelate сказал:

Если ДАИ будет с русской озвучкой - тогда прием с прочтением уже заранее известной игроку и выбранной им фразой не катит, тут даже ни о какой синхронизации с персом не идет, тупо "баян". А вот с НЕродной для игрока озвучкой это даже полезно с точки зрения изучения языка, да и просто интересно бывает заценить как сработали локализаторы. Тут палка о двух концах.

Вопрос- о каком ролеплее вообще идет речь, ежели игрок понятия не имеет о чем его персонаж будет нести в диалоге? Полная фраза нужна конкретно ролевикам, которым конкретно нужно знать что скажет персонаж, дабы не получать шок от того что они ожидали совсем не тот ответ, который задумывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  Цитата
В Deus Ex Human Revolution была замечательная система, не понимаю почему биоварам не сделать такую же.

Дык она есть, просто описывается ее смысл, а не дословное раскрытие.

  Цитата
Полная фраза нужна конкретно ролевикам, которым конкретно нужно знать что скажет персонаж, дабы не получать шок от того что они ожидали совсем не тот ответ, который задумывали.

Но и полная фраза не залог того, что далее всё пойдет как написано. Вы можете знать фразу полностью(как в ДАО, там герой тупо молчал, как и игрок во время игры- чем не синхрон? :D), но за последствия вы уже не ручаетесь(пример - разговоры со Стеном во время первого прохождения). Толку то, если вы всё равно не понимаете к чему это приведет? В Деусе еще как-то можно было предсказать, а в ДАИ нам предлагают четкое определение того, что мы собираемся сказать с указанием последствий.

Изменено пользователем Revelate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 18:55, GG WP сказал:

А зачем через меню? Идеальный пример Деус- наводишь на парафразу и выводить полная фраза. Хочешь читай, хочешь нет, удобно и тем и тем.

Там была немного другая система. В плашке был написан тон реплики (считай, как картинка у биоварей, только букавками). При наведении высвечивалась парафраза - но в отличие от биоваров, парафраза в деусе частично или полностью соответствовала реплике. Но, стоит отметить, не всегда.

  В 16.04.2014 в 18:55, GG WP сказал:

Смотря кому. Если человек казуал, то там пусть хоть наугад. А для ролевиков конкретно дать развернутую полную фразу.

Те кто хочет направо, идут направо. Те, кто налево - налево. А как быть тем, кто строго по центру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 19:00, Revelate сказал:

Дык она есть, просто описывается ее смысл, а не дословное раскрытие.

Так в том-то и дело, что ожидаешь одного, тыкаешь, а слышишь, бывает, совсем другое. Некоторым опять же интересно все варианты диалога посмотреть, приходится загружаться, а в деус ексе такой проблемы нет, плюс сделано все удобно и симпотишно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 16.04.2014 в 19:03, Shep1013 сказал:

Там была немного другая система. В плашке был написан тон реплики (считай, как картинка у биоварей, только букавками). При наведении высвечивалась парафраза - но в отличие от биоваров, парафраза в деусе частично или полностью соответствовала реплике. Но, стоит отметить, не всегда.

Редко когда было небольшое отклонение. В основном точь в точь. Такой вариант устроил бы всех. Био выбрали вариант, который не решает абсолютно ничего.
  В 16.04.2014 в 19:03, Shep1013 сказал:

Те кто хочет направо, идут направо. Те, кто налево - налево. А как быть тем, кто строго по центру?

А серединного варианта тут нет. Любой расклад, при котором полная фраза не будет введена не устраивает ролевых игроков. В то время как наличие подсказки в виде развернутой фразы не сильно то кому-то и мешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...