Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
LoginamNet

The Witcher 3: Wild Hunt

Любимый сет доспехов:  

532 пользователя проголосовало

  1. 1. Любимый сет доспехов:

    • Школа Кота
    • Школа Грифона
    • Школа Медведя
    • Школа Волка
    • Кастомные наборы
    • Школа Змеи
  2. 2. Путь истинной любви:

    • Трисс
    • Йеннифер
    • Шлюхи
    • Бухло, плотва и нахрен этих глупых женщин
    • Свой вариант
    • Шани


Рекомендуемые сообщения

Хорошая озвучка. Эх, печаль что 2015 =( Ну может быть даже к лучшему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну почему? Тот же Петр Иващенко разные типажи озвучивает и всегда его голос в тему. Да и Владимир Зайцев тоже, хотя и ассоциируется со Стейтемом.

Как исключение соглашусь на Иващенко. Зайцев озвучивал игр мало, больше кино, но имхо редко его голос был полностью созвучен оригиналу. Даже в отношении Геральта из В1 до сих пор не знаю был ли он идеален или нет.

А так ежели смотреть на основную кузницу кадров русской озвучки- Кузнецов один типаж, Плетнева один типаж умеет, Борзунов один типаж, Дахненко, Суховерко ( хотя вроде не озвучивает).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опять те же люди озвучивают. Во второй вырубил после того, как локализаторы возомнили себя выше сценаристов и переименовали Вес в Бьянку, которую ни в одной версии так не назвали, и еще кучу отсебятины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

BovCLJJIAAAEefT.png

5 июня 22:00 по Москве.

Летняя конференция CD Project. Она же Pre-E3.

Будут детали пре-ордера, коллекционка, новые кадры и что-то еще.

Изменено пользователем Borchelm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Зайцев озвучивал игр мало, больше кино, но имхо редко его голос был полностью созвучен оригиналу. Даже в отношении Геральта из В1 до сих пор не знаю был ли он идеален или нет.

Но думаю факт, что он все таки разноплановый актер дубляжа отрицать не стоит, т.к. персонажи, которые он озвучивал по типажу очень даже разные. Плетнева да, но по моему к ее голосу прицепился образ эдакой стервозной ведьмы после ДА:О, хотя персонажей в тех же фильмах она дублировала тоже разных. Можно так же и Королеву вспомнить - она и Бенезия и Винн и в том же Скайриме нескольких персонажей озвучила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да и не только нуар. У Кузнеков голос самый идеал для персонажей, которым за 40, с наличием хоть капли крутости. Это вообще тенденция наших актеров озвучки- идеально озвучивают только определенный свой типаж, потому что не могут адаптироваться к другим.

Как минимум помню Кузнецова в роли Люпина (Гарри Поттер). Отсутствует крутость и справился со своей работой на ура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, или официально дублированный трейлер, какое-то... Вещество, сильно похожее на гуано?

Суть потеряна нашей локализацией. А второй всадник если является Весемиром, то... Голос вообще никакой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В первом ведьмаке у Весемира была другая озвучка, более крутая. Но секундочку, была новость что Прожекты отказываются от сотрудничества с издателями. Означает ли что игру в России они будут издавать они сами или же всё 1с? Или Новый Диск? Есть информация кто у нас вообще в России издавать будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В первом ведьмаке у Весемира была другая озвучка, более крутая. Но секундочку, была новость что Прожекты отказываются от сотрудничества с издателями. Означает ли что игру в России они будут издавать они сами или же всё 1с? Или Новый Диск? Есть информация кто у нас вообще в России издавать будет?

1C-CофтКлаб пишут, что они будут дистрибьютером в России и СНГ. Они же вроде и 2 часть распространяли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В первом ведьмаке у Весемира была другая озвучка, более крутая. Но секундочку, была новость что Прожекты отказываются от сотрудничества с издателями. Означает ли что игру в России они будут издавать они сами или же всё 1с? Или Новый Диск? Есть информация кто у нас вообще в России издавать будет?

Не отказываются. В Северной Америке издатель - Warner Bros, в Европе и Австралии - Bandai Namco, на территории СНГ - 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Озвучка годная. Главное чтоб в игре не налажали и не сделали абы как.

По отношению к трейлеру, как к маленькому, отдельному произведению искусства слабовато.

Но если в игре будет такой уровень - хорошо.

Изменено пользователем Skvorec

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скриншоты и тем более список нововведений предрекают встречу, не побоюсь такой формулировки, с лучшей ролевой игрой за всю их историю. Нововведения не отпугивают, а поддерживаемая связь с предыдущими играми позволит ещё не раз вернуться к ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Фан саудтрек:

Изменено пользователем Dikkens

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опять те же люди озвучивают. Во второй вырубил после того, как локализаторы возомнили себя выше сценаристов и переименовали Вес в Бьянку, которую ни в одной версии так не назвали, и еще кучу отсебятины.

По моему, Бьянка лучше по имени, ежели Вес. За то сама озвучка мне очень понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По моему, Бьянка лучше по имени, ежели Вес. За то сама озвучка мне очень понравилась.

Не лучше, так можно вообще всех персонажей переименовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Опять те же люди озвучивают. Во второй вырубил после того, как локализаторы возомнили себя выше сценаристов и переименовали Вес в Бьянку, которую ни в одной версии так не назвали, и еще кучу отсебятины.

А как в польской озвучке, ведь оригинал польский, а не английский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А как в польской озвучке, ведь оригинал польский, а не английский?

Польский оригинал - Вес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Польский оригинал - Вес.

Вэс*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну Вэс другое дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скачки? Серьезно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

The Journey Begins

Жаль, что еще до вечера ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скачки или просто погоня - это хорошо. Главное, чтобы их не превратили в гемор из FF.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скачки или просто погоня - это хорошо. Главное, чтобы их не превратили в гемор из FF.

А скачки на шлюхах были бы веселее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А скачки на шлюхах были бы веселее.

И к чему это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...