Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Osidius the Emphatic

Игра 20-4: La Corona de Sombra Sangrante

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Если вы не получили ЛС с ролью сегодня, вы можете получить его завтра.

4120430043C043F0-4370430043F04380441044C0.jpg

ПЕРСОНАЖИ

BXA.pngGOR.pngVVZ.pngD_PH.png
D_SH.pngZVZ.pngMT.pngMNG.png
FC.pngNBD.pngHAN.pngTSH.png
ELNT.pngHIK.pngELSH.pngB.png

СЮЖЕТ

Пролог

Преамбула

Особняк сеньора Манрике де Лара, в который должны были прибыть на зов хозяина его слуги, выглядел воистину впечатляюще. В городке некоторые жители считали, будто бы предок теперешнего де Лара выстроил свое жилище задолго до того, как Сомбра-Сангранте стал напоминать что-то более внушительное, чем куцые нищенские трущобы - слишком уж на их неискушенный взгляд особняк напоминал форт. Но это было, конечно, заблуждение. Достаточно было бы внимательно осмотреть эту крепость, чтобы заметить — строение было не старше городка. Дом Хесуса де Лара действительно напоминал крепость - по загадочным для большинства жителей города причинам он был невероятно закрыт и защищен. Два этажа темно-серого поместья и обширная территория сада были окружены высокой и мощной каменной стеной толщиной в три с лишним фута, а металлические ворота были тяжелы и крепки, хотя и не лишены внешнего изящества. Помимо крепостных стен, еще одной особенностью дома Манрике де Лара являлось удивительное сочетание традиционной для гасиенды архитектуры, представлявшей собою настоящую усладу для глаз, и современной технологичности — в значительно менее заметных глазу моментах. Например, окна гасиенды были оборудованы светочувствительными датчиками и в считанные секунды закрывались бронированными створками так плотно, что отсутствовала малейшая щель, через которую могли бы проникнуть лучи солнечного или искусственного света. Сколько еще подобных механических тайн было у поместья, знали немногие, а обо всех - может быть никто, кроме самого хозяина. Но эти технологические изыски никак не нарушали общую картину для непосвященного. Миновав стены через калитку у ворот, можно было попасть на аллею, выложенную белой брусчаткой и ведущую к зданию через ухоженный цветущий сад. Само поместье представляло собой два симметричных крыла, вдоль которых шла узкая галерея, поддерживаемая резными колоннами, а возле центрального входа — двумя обнаженными кариатидами с внушительными формами. Со стороны правого крыла галерея в одном месте расширялась, образуя выступающую прямо в сад мощенную террасу, но искусно высаженные растения скрывали ее от взглядов с аллеи. В саду вообще было великое множество укромных уголков и неожиданных местечек - то заплетенная мелкими душистыми розами беседка, то крошечный певучий фонтанчик, бьющий из-под камней и устроенный так искусно, что казался самым настоящим родником. Если забыть про замковые стены за спиной, территория гасиенды казалась райским уголком, настоящим оазисом на этой, в общем-то, неласковой и скуповатой земле. А внутренняя обстановка поместья и вовсе превосходила самые смелые ожидания и по стоимости составляла целое состояние. Хесус де Лара любил вещи давно минувших эпох и не стеснялся тратить на их приобретение и реставрацию огромные деньги. Среди тяжеловесной старинной роскоши он чувствовал себя превосходно.

***

Все это - и зловещие стены, и неожиданная райская красота сада, и давящая роскошь интерьеров, предстало перед пятнадцатью слугами Хесуса Манрике де Лара, могущественного вампира из клана Ласомбра, вампира-отшельника, контактирующего только со своими избранными служителями. Простые смертные жители Сомбра-Сангранте, вне зависимости от того, что могла говорить их память, никогда не видели своего седовласого господина, а многочисленные гули де Лара видели его с разной периодичностью. О теперешних гостях гасиенды можно было сказать, что хоть они и не отличались наивысшим статусом в выстроенной хозяином иерархии, но бывали здесь значительно чаще, а, главное - на протяжении гораздо более долгих лет, чем многие другие. Им были знакомы и привычны молчаливые, расторопные и исполнительные слуги господина, ухаживающие за комнатами и садом гасиенды, правда, эти гули, обыкновенно, жили очень недолго и часто заменялись новыми.

Сейчас, за несколько часов до заката, призванные хозяином гули по приглашению домашних слуг расположились на выходящей в сад террасе, где на плетеных столиках были сервированы закуски и напитки, а удобных плетеных кресел было ровно по числу приглашенных. Никто из пятнадцати не подозревал, что вновь есть и пить в компании себе подобных им придется не скоро, а некоторым из них - никогда. А пока что им оставалось только ждать развития событий и гадать, зачем они могли понадобиться своему хозяину.

Объявление Игры

Исход Игры

!примечания для игроков

1. Напоминаем вам, что если вы хотите сыграть в эту игру спортивно, то все контакты по игре в ЛС недопустимы. Механика построена на полном отсутствии взаимодействия всех игроков.

2. Учитывая реалии игры, нам пришлось пойти на установление определённой игровой условности при адаптации некоторых моментов канона Мира Тьмы. Так Становление и связывание Узами Крови в игре происходит фактически мгновенно. Надеемся на понимание знатоков первичного сеттинга.


ИНФОРМАЦИЯ ПО РОЛЯМ

Ставленник Марии (Босс мафии)

  • Ежедневно вербует себе вассалов.
  • Если в качестве кандидата для вербовки выберет Наследника де Лара или его Фаворита, то зря потратит ход, никого не завербовав.
  • Невидим для Фаворитов.
  • Если Ставленник умирает, вербовки в этот день не будет, а самый старший из существующих на этот момент вассалов становится новым Ставленником.
  • Дважды за игру может вместо вербовки отправить одного из вассалов на смерть, с приказом ликвидировать другого игрока.

Вассалы Ставленника (рядовые мафы)

  • Не знакомы друг с другом и никак не общаются между собой или Ставленником, но личность Ставленника им известна.
  • Если Ставленник умирает, вербовки в этот день не будет, а самый старший из существующих на этот момент вассалов становится новым Ставленником.
  • Ежедневно по очереди (определяется по времени вербовки: вассал 1, вассал 2, вассал 3 и т.д.) подбрасывают ложные результаты проверок в надежде запутать Наследника, его Фаворитов и простых гулей.

Наследник де Лара (стреляющий супершериф)

  • Раз в два дня (на 2й, 4й, 6й и т.д. дни) проверяет одного из игроков, пытаясь найти Ставленника или его вассалов. Если находит, убивает на месте.
  • Не может быть завербован.
  • В случае преждевременной смерти Наследника первый из оставшихся в живых Фаворитов занимает его место.

Фавориты Наследника (шериф-1, шериф-2)

  • Друг с другом не знакомы.
  • Ежедневно проводят проверки, пытаясь найти вассалов.
  • Не видят Ставленника Марии.
  • Не могут быть завербованы.
  • В случае преждевременной смерти Наследника первый из оставшихся в живых Фаворитов занимает его место.

Гули де Лара (мирные)

  • Могут быть завербованы.
  • Ежедневно проводят голосование, надеясь найти Ставленника Марии или его вассалов.

ОЧЕРЕДНОСТЬ ХОДОВ И ВРЕМЯ

1. Фальшивая улика от Вассала Ставленника (до 22-00)

2. Суд (до 22-00)

3. Ход Наследника (2,4,6,8 дни) (до 22-00).

4. Ставленник (вербовка/убийство/превращение Вассала в Ставленника) (до 22-00)

5. Проверки Фаворитов (до 22-00)

Переголосования до 21-30.

Не проголосовавшие и воздержавшиеся автоматически считаются голосующими против себя.

ФОРМАТ ИТОГОВ

1. Суд

2. Наследник (на 2,4,6 день).

3. Ставленник (убийство/вербовка (в случае неудачной вербовки (при попадании в светлого актива, в мирного игрока, который был убит на суде мирных) пишется, что "Ставленник никого сегодня завербовать не смог").

4. Превращение самого старшего вассала в Ставленника.

5. Результаты проверок Фаворитов и фальшивая улика от вассала в случайном порядке.

В ИГРЕ УЧАСТВОВАЛИ

на начало игры

STAV01.pngspacebar.pngVAS00.pngspacebar.pngNASL01.pngspacebar.pngFAV02.pngspacebar.pngGUL11.png

на конец игры

STAV00.pngspacebar.pngVAS00.pngspacebar.pngNASL01.pngspacebar.pngFAV01.pngspacebar.pngGUL04.png

ИТОГИ

43F043504400432044B043904340435043D044C0.jpg43402.jpg43403.jpg43404.jpg43405.jpg43406.jpg43407.jpg43408.jpg

ТАБЛИЦА ГОЛОСОВАНИЙ

f985facc7d2e.png

Изменено пользователем First Contact
  • Like 18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Послушай, Тито.. если ты уже придумал, какое положенное место на мне может занять вот это, то я ещё не придумала, достаточно ли я люблю тебя сегодня для таких вещей.

Эрнесто красиво приподнял одну бровь в знаке вопроса:

- Чем вас испугал один небольшой цветок? И, сожалею, Эва, но он положен мне. Как и мы, он только ночью проявляет всю свою красоту и очарование, - двусмысленно произнес мужчина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ответив на приветствие Мариэллы коротким кивком, дон Хуан сквозь полуопущенные веки следил за Эвой и столпившимися вокруг неё похотливыми койотами - садовником и парикмахером. Он знал силу призрачных орхидей, как и то, что собранные на рассвете второго за полнолунием утра её цветы, если их положить за ухо, могут вызвать глухоту, а листья орхидеи, если собраны сразу после дождя, дают мужскую силу. Сегодняшнее утро не было вторым после полнолуния, насколько он помнил, да и дождя не было. Но когда садовник сорвал этот цветок - сегодня или несколько дней назад, дон Хуан точно не знал, но точно знал, что Эве мужская сила ни к чему, а вот цветок за ухом может и повредить.

- Синьорита Эва, - негромко окликнул он девушку. - Простите мне мое вмешательство, но лучше бы вам не держать этого цветка за ухом.

  • Like 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тонкие умелые пальцы опытного парикмахера проскользнули в пышные черные волосы Эвы, едва касаясь шеи и кожи головы. Несколько ловких движений, и белая орхидея оказалась вплетена в прическу женщины чуть дальше правого виска.

- А теперь, сеньорита, исполняя вашу просьбу... Финальный штрих, - с едва заметной улыбкой произнес Томас, обойдя кресло и встав перед Эвой на колено. Взяв огненно рыжий цветок между пальцев, Ривера медленно и плавно опустил его на законное место, после чего, чуть склонив голову, внимательно осмотрел получившееся произведение.

Эва протянула руку и ласково провела по волосам Томаса.

- Я теперь неделю буду ревновать тебя к курицам, которых ты стрижёшь, Томи. Ну, может быть два дня. Да, два дня - точно. У тебя чудесные руки.

Эрнесто красиво приподнял одну бровь в знаке вопроса:

- Чем вас испугал один небольшой цветок? И, сожалею, Эва, но он положен мне. Как и мы, он только ночью проявляет всю свою красоту и очарование, - двусмысленно произнес мужчина.

- Это к лучшему, - засмеялась Эва. - Я не люблю отказывать, а ты подарил мне сегодня такие чудесные цветы. Или.. или это уже Томас их подарил мне? Как всё сложно! - воскликнула она и потянулась за своим бокалом. В нём было вино, и она пила его маленькими глотками.

- Синьорита Эва, - негромко окликнул он девушку. - Простите мне мое вмешательство, но лучше бы вам не держать этого цветка за ухом.

- Но почему? - улыбнулась она дону Хуану, приподняв бокал в знак приветствия. - Он зачарует меня? Он уже почти что зачаровал меня.. может быть уже поздно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Я теперь неделю буду ревновать тебя к курицам, которых ты стрижёшь, Томи. Ну, может быть два дня. Да, два дня - точно. У тебя чудесные руки.

- Это всего лишь повод заходить ко мне почаще, сеньорита, - ответил Томас, подставляя голову, словно ласковый кот, после чего поднялся на ноги и подхватил бокал вина с подноса проходящего мимо слуги, повинуясь инстинкту, требующему срочно чего-нибудь отпить.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Это к лучшему, - засмеялась Эва. - Я не люблю отказывать, а ты подарил мне сегодня такие чудесные цветы. Или.. или это уже Томас их подарил мне? Как всё сложно! - воскликнула она и потянулась за своим бокалом. В нём было вино, и она пила его маленькими глотками.

- Все очень просто, моя прекрасная Эва, я любезно предоставил Томасу цветы, чтобы он одарил ими тебя. Должны же в его жизни быть моменты счастья, верно?

- Синьорита Эва, - негромко окликнул он девушку. - Простите мне мое вмешательство, но лучше бы вам не держать этого цветка за ухом.

- И по какой причине?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Видите ли, - дон Хуан открыл глаза и выпрямился в своем кресле, обращаясь одновременно к Эве, Эрнесто и Томасу. - Призрачная орхидея - очень коварный цветок, и вы, Эрнесто, думаю, знаете это не хуже меня. Но есть у неё некоторые особенности, которые нужно учитывать при срезании цветка. Вы не скажете мне точно, когда он был срезан, и не использовали ли вы нож из рога черного козла, когда срезали его?

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Видите ли, - дон Хуан открыл глаза и выпрямился в своем кресле, обращаясь одновременно к Эве, Эрнесто и Томасу. - Призрачная орхидея - очень коварный цветок, и вы, Эрнесто, думаю, знаете это не хуже меня. Но есть у неё некоторые особенности, которые нужно учитывать при срезании цветка. Вы не скажете мне точно, когда он был срезан, и не использовали ли вы нож из рога черного козла, когда срезали его?

"Совсем дожевался своей жвачки, старый идиот", - подумал про себя Эрнесто.

Вслух же он сказал:

- Призрачная орхидея - очень нежный и хрупкий цветок. Полагаю, вы спутали ее с воздушной орхидеей, они несколько похожи. Вот та весьма коварна, да.

  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Все очень просто, моя прекрасная Эва, я любезно предоставил Томасу цветы, чтобы он одарил ими тебя. Должны же в его жизни быть моменты счастья, верно?

- Налицо заговор, - подытожила Эва и поправила белую орхидею в волосах, вернее просто чуть коснулась её - цветок был вплетён так искусно, что поправлять было нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Видите ли. Призрачная орхидея - очень коварный цветок, и вы, Эрнесто, думаю, знаете это не хуже меня. Но есть у неё некоторые особенности, которые нужно учитывать при срезании цветка. Вы не скажете мне точно, когда он был срезан, и не использовали ли вы нож из рога черного козла, когда срезали его?

- Видите, Эва, - невозмутимо обратился Томас скорее к садовнику, нежели к девушке, - А я предупреждал, что эти цветы вам не пойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Видите, Эва, - невозмутимо обратился Томас скорее к садовнику, нежели к девушке, - А я предупреждал, что эти цветы вам не пойдут.

- Тогда почему же всё таки вплёл мне их в волосы, мм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Призрачная орхидея - очень нежный и хрупкий цветок. Полагаю, вы спутали ее с воздушной орхидеей, они несколько похожи. Вот та весьма коварна, да.

- О нет, - терпеливо ответил дон Хуан. - Воздушная орхидея действительно может навредить, но ядовиты лишь её корни в момент созревания бутонов. Сама по себе она достаточно безвредна, и даже способна лечить некоторые...ммм.. скажем так, женские недомогания в определённый период. - Заметив, что Мариэлла и Мария затихли, слушая его внимательно, дон Хуан продолжил, обращаясь теперь более к девушкам. - Да-да, если вас мучают боли, связанные с вашими лунными циклами, то воздушная орхидея, если срезать её цветы после заката солнца, когда она только начнёт прикрывать свои лепестки, засушить их, повесив так, чтобы стебли смотрели прямо на восток, и потом расположить у изголовья кровати, поможет вам облегчить страдания, связанные с этими недомоганиями.

Закончив тираду, дон Хуан снова вперил взгляд своих чёрных глаз в Эрнесто:

- Призрачная орхидея очень к лицу синьорите Эве. Но мне будет жаль, если она навредит ей. Так что прошу вас, ради её же блага, вспомнить, когда вы срезали этот цветок и, если вас не затруднит, прошу вас показать мне нож, которым вы его срезали. Тогда я смогу точно сказать, можно ли оставить этот цветок или стоит использовать другой.

- Налицо заговор, - подытожила Эва

- Я не думаю, что это заговор, прекрасная синьорита, - продолжил дон Хуан. - Мескалито говорит мне, что в сердцах этих мужчин нет зла, лишь невежество.

  • Like 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скорчив неопределенную гримаску, Мария снова принялась за коктейль

Мариэлла несколько вальяжно подошла к девушке, сидящей за столиком по соседству.

- Вам не кажется, что пора разогнать этот балаган?

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Тогда почему же всё таки вплёл мне их в волосы, мм?

- Ваше желание - закон, - Томас, чуть склонив голову и виновато улыбнувшись, пожал плечами, - Да и если какие-то цветы и достойны подчеркивать вашу красоту - то только эти. Увы, я не подозревал всей возможной опасности и коварства Эрнесто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Призрачная орхидея очень к лицу синьорите Эве. Но мне будет жаль, если она навредит ей. Так что прошу вас, ради её же блага, вспомнить, когда вы срезали этот цветок и, если вас не затруднит, прошу вас показать мне нож, которым вы его срезали. Тогда я смогу точно сказать, можно ли оставить этот цветок или стоит использовать другой. Я не думаю, что это заговор, прекрасная синьорита, - продолжил дон Хуан. - Мескалито говорит мне, что в сердцах этих мужчин нет зла, лишь невежество.

Эрнесто без всякого трепета встретил взгляд сбрендившего старика.

- Поищите других для распространения ваших мистических бредней, - неприязненно ответил мужчина. - Мои цветы никому не нанесут вред...без приказа Господина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Потом девушка повернулась к дону Хуану.

- Я смотрю вы знаток цветов. Большой опыт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мариэлла несколько вальяжно подошла к девушке, сидящей за столиком по соседству.

- Вам не кажется, что пора разогнать этот балаган?

- Нисколько, он меня даже несколько... развлекает, - Мария слегка зевнула, деликатно прикрыв рот ладошкой, и снова принялась посасывать коктейль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Нисколько, он меня даже несколько... развлекает, - Мария слегка зевнула, деликатно прикрыв рот ладошкой, и снова принялась посасывать коктейль.

- Вы любительница извращений? Мне вот, лично, не приятно, как издеваются над... цветами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Вы любительница извращений? Мне вот, лично, не приятно, как издеваются над... цветами.

- Скорее, любительница развлечений. - Мария позволила себе улыбнуться уголком губ. - Кто ж виноват, что одно часто является синонимом другого... А что именно вы считаете бОльшим извращением - вплетать орхидеи в прическу, или срезать их под дождем ...как же там... рогами черного козла. Я ничего не перепутала?

Последняя фраза была адресована Дону Карлосу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Поищите других для распространения ваших мистических бредней, - неприязненно ответил мужчина. - Мои цветы никому не нанесут вред...без приказа Господина.

Дон Хуан нисколько не обиделся на неприязненный тон садовника. Легко поднявшись, он подошел к Эве и, довольно бесцеремонно отодвинув плечом склонившегося перед нею Томми, склонился к волосам Эвы и деловито обнюхал цветок и его стебель, затерявшийся в иссиня-черных волосах:

- Срезан не более двух часов назад, - констатировал он. - Думаю, особенно беспокоиться не о чем. Навряд ли Эрнесто пользуется ножом из рога черного козла для обработки садовых растений.

- Я смотрю вы знаток цветов. Большой опыт?

- Я достаточно немолод, и некоторую часть своей жизни посвятил изучению растений, cara Мариэлла, - произнес дон Хуан, возвращаясь к своему креслу. - Цветы - это лишь малая часть растения, и самая недолговечная. Существуют ещё корни, стебли, листья. Плоды, наконец. Все эти части сами по себе достойны изучения и никакой жизни не хватит, чтобы изучить все растения, которые существуют на земле. Но те, которые произрастают в наших широтах, мне знакомы в достаточно большой степени. У вас есть интерес к какому-нибудь определённому цветку? Или к какому-нибудь свойству? Спрашивайте, не стесняйтесь.

- А что именно вы считаете бОльшим извращением - вплетать орхидеи в прическу, или срезать их под дождем ...как же там... рогами черного козла. Я ничего не перепутала?

Последняя фраза была адресована Дону Карлосу.

- Вы напряжены, Мария, - ответил дон Хуан без улыбки, уловив в её голосе злой сарказм. - В данном случае ром с мятой вам не поможет, а лишь больше распалит вашу нервную систему. Позвольте предложить вам папироску с курительной смесью моего собственного изготовления, - голос старика стал мягче и ласковей, словно бы он говорил не о папиросе, а об одушевленном создании. - Эту смесь я собирал и сушил в течение шести лет, и могу с гордостью сказать, что она сама по себе - произведение искусства, а эффект, производимый ею на курильщика, превосходит самые смелые ожидания врачевателя.

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Ваше желание - закон, - Томас, чуть склонив голову и виновато улыбнувшись, пожал плечами, - Да и если какие-то цветы и достойны подчеркивать вашу красоту - то только эти. Увы, я не подозревал всей возможной опасности и коварства Эрнесто.

- Хорошо, тогда вот тебе моё желание, красавчик, - Эва поднялась и коснулась цветка на груди - он сидел в своей "вазочке" вполне уютно, - я немного прогуляюсь по саду, но не слишком далеко, а ты найдёшь меня, когда выяснится - опасен он для меня или нет. Если опасен - ты сможешь спасти меня..

Дон Хуан нисколько не обиделся на неприязненный тон садовника. Легко поднявшись, он подошел к Эве и, довольно бесцеремонно отодвинув плечом склонившегося перед нею Томми, склонился к волосам Эвы и деловито обнюхал цветок и его стебель, затерявшийся в иссиня-черных волосах:

- Срезан не более двух часов назад, - констатировал он. - Думаю, особенно беспокоиться не о чем. Навряд ли Эрнесто пользуется ножом из рога черного козла для обработки садовых растений.

- Ну вот, дон Хуан, вы лишили меня возможности быть спасённой! И не знаю, простит ли вам это Томас..

Смеясь, она прошла между кустами по тонкой дорожке и исчезла из виду. Пропустить зов де Лара она не опасалась - это было попросту невозможно.

х

Изменено пользователем First Contact

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Скорее, любительница развлечений. - Мария позволила себе улыбнуться уголком губ. - Кто ж виноват, что одно часто является синонимом другого... А что именно вы считаете бОльшим извращением - вплетать орхидеи в прическу, или срезать их под дождем ...как же там... рогами черного козла.

- БОльшим извращением, я считаю эту "мышиную возню", затеянную вокруг цветка и головы Эвы. Конечно, ползать под дождем с козлиными рогами удовольствие не из приятных... - Мариэлла пожала плечами. - Но то, что цветы полезны или вредны, если их правильно или не правильно срезать, это я где-то слышала. По моему, от одной из покупательниц моего магазина.

У вас есть интерес к какому-нибудь определённому цветку? Или к какому-нибудь свойству? Спрашивайте, не стесняйтесь.

- Меня все время интересовали розы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Вы напряжены, Мария, - ответил дон Хуан без улыбки, уловив в её голосе злой сарказм. - В данном случае ром с мятой вам не поможет, а лишь больше распалит вашу нервную систему. Позвольте предложить вам папироску с курительной смесью моего собственного изготовления, - голос старика стал мягче и ласковей, словно бы он говорил не о папиросе, а об одушевленном создании. - Эту смесь я собирал и сушил в течение шести лет, и могу с гордостью сказать, что она сама по себе - произведение искусства, а эффект, производимый ею на курильщика, превосходит самые смелые ожидания врачевателя.

- Произведениями искусства надо любоваться, а не уничтожать, - парировала девушка. - К тому же, я не курю. Но кое в чем вы правы, мята уже поднадоела...

Она подозвала слугу и потребовала "Маргариту"

- БОльшим извращением, я считаю эту "мышиную возню", затеянную вокруг цветка и головы Эвы.

- Пфф, глупость какая! Жаль ты не посещала мои шоу лет этак тридцать назад - у меня был прелестный номер, я танцевала в костюме из цветов. - Мария мечтательно закатила глаза.

Изменено пользователем Hikaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Меня все время интересовали розы.

- Прелесть розы - в её цветах, - ответил дон Хуан. Из лепестков делают масло, их употребляют в пищу, цветы красивы и долго стоят в вазах. Но, к сожалению, у домашней розы не осталось ничего, кроме цветка. А вот дикая роза, называемая также шиповником, гораздо интереснее, несмотря на то, что цветы её не так пышны, как у домашней. Какие вам интересны более, синьорита Мариэлла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Пфф, глупость какая! Жаль ты не посещала мои шоу лет этак тридцать назад - у меня был прелестный номер, я танцевала в костюме из цветов. - Мария мечтательно закатила глаза.

- Да! Красивый цветок красиво вплетенный в голову, или правильно сделанный костюм, как ты сказала, это произведение искусства! А когда начинают его дергать туда сюда и думать правильно или не правильно... Да еще приписывать какие-то заговоры... Это... - Мариэлла беспомощно развела руками. - Уже ни в какие ворота.

- Прелесть розы - в её цветах, - ответил дон Хуан. Из лепестков делают масло, их употребляют в пищу, цветы красивы и долго стоят в вазах. Но, к сожалению, у домашней розы не осталось ничего, кроме цветка. А вот дикая роза, называемая также шиповником, гораздо интереснее, несмотря на то, что цветы её не так пышны, как у домашней. Какие вам интересны более, синьорита Мариэлла?

- Ой, как интересно! - всплеснула руками девушка. - А я и не знала, что шиповник называют "дикой розой". Домашние розы меня не интересуют. - Поморщилась она. - Садовые розы на много приятнее. Меня привлекает их тонкий, ни с чем не сравнимый аромат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Произведениями искусства надо любоваться, а не уничтожать, - парировала девушка. - К тому же, я не курю.

- Ну, как хотите, - миролюбиво согласился дон Хуан. - А я закурю. - И он глубоко и с видимым наслаждением затянулся, обдав всех, находившихся рядом, клубами едкого, вонючего дыма.

- Садовые розы на много приятнее. Меня привлекает их тонкий, ни с чем не сравнимый аромат.

- Я тоже не чужд ароматов, - дон Хуан втянул носом клубящийся дым, и прикрыл глаза, протягивая Мариэлле самокрутку. - Хотите?

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...