Irikah Krios 3 050 14 августа, 2016 (изменено) Mass Effect: Andromeda Дата выхода: 21 (23) марта 2017 Свободное обсуждение любой новости, посвященной предстоящей игре по вселенной Mass Effect. Читайте и выкладывайте сами новости, как прежде, здесь. Внимание! Тема спойлеров здесь. Информация Станьте Первопроходцем. Проложите свой путь в новой опасной галактике. Раскройте тайны галактики Андромеды, изучая инопланетные миры в поиске нового дома для человечества. Вернитесь в полюбившуюся вселенную Mass Effect. Возглавьте поиски нового дома для первых людей в Андромеде. В новой главе Mass Effect встречайте и нанимайте новых интересных персонажей, оказавшихся в центре космической саги, наполненной загадками и галактическими конфликтами. Сражайтесь как никогда раньше. Новые возможности: разрушаемое окружение, прыжковые ускорители, а также новейшее оружие и биотика сделают бой как никогда захватывающим. Найдите свой путь. Создайте грозного героя с удивительным оружием, навыками и технологиями. Еще более гибкое дерево умения и оружия. Вы можете повторить свой стиль игры и стать грозным противником для сильнейших инопланетных врагов. Вступайте в АПЕКС. В режиме коллективной игры Mass Effect Andromeda вы примете участие в совместных сражениях из четырех игроков с различными классами. Играйте вместе с тремя друзьями, чтобы отбить атаку врага и защитить интересы Инициатива «Андромеда». Hide Изображения Hide Видео Hide Технические проблемы. Спойлеры, чрезмерный оффтоп и флуд наказывается локальным баном, без предупреждений. Изменено 10 марта, 2017 пользователем Irikah Krios 29 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
kim225 7 172 28 января, 2017 Только что, RenegadeSpectre сказал: С Рейесом Райдер разговаривает в первом геймплейном ролике, во время сканирования. Ааа, тот парень, что звучал как Коутс? Ясно. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Улыбаемся_и_машем 240 28 января, 2017 1 час назад, ulmanicator сказал: В таком случае, может это мужчина, которого мельком видно в сцене, где Драк дает кому-то в морду? Точную секунду ролика не скажу, но чётко помню что там мелькало какое-то новое мужское лицо. Там не мужчина. Я так думаю, что там та самая барышня из некой опг, которая откололась от нексуса. В трейлере, где Сара выхватывает пистолет. Только тут уже другой момент. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 смотрел на ютубе трейлер Mass Effect Andromeda - разбор брифинга "Команда Первопроходца" . и увиденное ОЧЕНЬ ОГОРЧАЕТ!!! ОШИБКА на 4:22 в меню Скот Райдера. РядоМСо (со написанно слитно!) станцией. Женские персонажи в меню не оптимизированы. В том же меню на 4:22 Сара Райдер РОДИЛСЯ и БЫЛ ОБУЧЕН! Заметил в меню ИИ грамматические ошибки - исКСтвенным интеллектом (начало третьего абзаца) "ДАВАЙ (вместо ДАВАЯ) полный обзор"(пятая строка с низу). В общем русификаторы не особо парились с вычиткой переведённого текста. Как ни ай-ай-ай, а ведь кто-то зарплату получает!!! Предлагаю всем скопом долбить ЕА и тыкать носом в неграмотность их работников. Деньги им за игру плати, а качество как в том мультике - "и так сойдёт"!!! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Korso 1 955 28 января, 2017 (изменено) 3 минуты назад, breeezze сказал: смотрел на ютубе трейлер Эм... Сдается мне, еа к данной "русификации" отношения имеет мало. ) Изменено 28 января, 2017 пользователем Korso 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 Только что, Korso сказал: Эм... Сдается мне, еа к данной "русификации" отношения имеет мало. ) ну кто-то же имеет, какой фирме дали переводить? (наверное филиал в России Биовара или Иагеймс) или ещё какой конторы должен отвечать за это безобразие Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 2 минуты назад, altea сказал: надо передать Легиону, чтоб он в ЕА за зарплатой зашел. По-моему, ему уже сильно задолжали))) я так понял с его слов он у них типа внештатного болгера Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marched 335 28 января, 2017 24 минуты назад, Korso сказал: Эм... Сдается мне, еа к данной "русификации" отношения имеет мало. ) Российское подразделение типа. 21 минуту назад, breeezze сказал: ну кто-то же имеет, какой фирме дали переводить? (наверное филиал в России Биовара или Иагеймс) или ещё какой конторы должен отвечать за это безобразие Electronic Arts Russia же. Кто же еще мог сделаь такой кривой перевод?)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dftm1 6 564 28 января, 2017 2 минуты назад, Marched сказал: Российское подразделение типа. Electronic Arts Russia же. Кто же еще мог сделаь такой кривой перевод?)) лол, для тех кто не в курсе: все это делает легион на чистом энтузиазме =) а вы его тут ошибками в тексте .. ой все) 11 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marched 335 28 января, 2017 14 минуты назад, dftm1 сказал: лол, для тех кто не в курсе: все это делает легион на чистом энтузиазме =) а вы его тут ошибками в тексте .. ой все) Ааааа, тьфу ты, я на эту русификацию даже внимания не обратил(!), я думал речь о русификации видео (т.е. субтитрах). Я просто на телеке видео смотрю, текст далеко и я не читал его даже)))) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 18 минут назад, dftm1 сказал: лол, для тех кто не в курсе: все это делает легион на чистом энтузиазме =) а вы его тут ошибками в тексте .. ой все) сомнительное заявление, будем надеяться что правдивое... но сомневаюсь Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Korso 1 955 28 января, 2017 (изменено) 2 минуты назад, breeezze сказал: сомнительное заявление, будем надеяться что правдивое... но сомневаюсь Внизу синенькими буквами в списке тех, кто в ветке. Сам Легион. Спросите у него. Изменено 28 января, 2017 пользователем Korso Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dftm1 6 564 28 января, 2017 Только что, breeezze сказал: сомнительное заявление, будем надеяться что правдивое... но сомневаюсь по секрету скажу, мне тут тоже приплачивают ЕА, за билды к персам ME3MP дада. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 20 минут назад, dftm1 сказал: лол, для тех кто не в курсе: все это делает легион на чистом энтузиазме =) а вы его тут ошибками в тексте .. ой все) хотя я тут пригляделся, задний фон с описанием персонажей на английском тоже есть, думаю описания на русском и английском одновременно присутствовать не будет. Так что скорее всего это косяк легиона Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
beetle 14 378 28 января, 2017 (изменено) Не EA Russia винить надо. Ой не EA Russia. Они локализацией не занимаются и субтитры не делают. Все камни в огород испанцев. Можем передать им пожелание, если хотите Изменено 28 января, 2017 пользователем beetle Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marched 335 28 января, 2017 3 минуты назад, breeezze сказал: сомнительное заявление, будем надеяться что правдивое... но сомневаюсь Вставки с текстом на экране - Легион, "вшитые" субтитры внизу - ЕА Раша. Вот так. Только что, beetle сказал: Не EA Russia винить надо. Ой не EA Russa. Они локализацией не занимаются и субтитры не делают. Все камни в огород испанцев. Можем передать им пожелание, если хотите Т.е. вот тот текст, который "субтитры" - испанцы? "Скверна" и прочий бред. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
breeezze 0 28 января, 2017 я тут пригляделся, задний фон с описанием персонажей на английском тоже есть, думаю описания на русском и английском одновременно присутствовать не будет. Так что скорее всего это косяк легиона . Энергетическим хлыстом его по жестяной попе! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
beetle 14 378 28 января, 2017 2 минуты назад, Marched сказал: Вставки с текстом на экране - Легион, "вшитые" субтитры внизу - ЕА Раша. Вот так. Т.е. вот тот текст, который "субтитры" - испанцы? "Скверна" и прочий бред. Да, они самые. За локализацию, в том числе и рус, отвечает EA Spain. Они переводят и делают субтитры и так далее. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
altea 19 817 28 января, 2017 3 минуты назад, beetle сказал: Не EA Russia винить надо. Ой не EA Russa. Они локализацией не занимаются и субтитры не делают. Все камни в огород испанцев. Можем передать им пожелание, если хотите ой птичка Саму игру локализуют тоже они? То есть "жилище" и "скверна" нас ждут впереди? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marched 335 28 января, 2017 Только что, beetle сказал: Да, они самые. За локализацию, в том числе и рус, отвечает EA Spain. Они переводят и делают субтитры и так далее. Какая жесть... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
beetle 14 378 28 января, 2017 Только что, altea сказал: ой птичка Саму игру локализуют тоже они? То есть "жилище" и "скверна" нас ждут впереди? птичка.... Да, саму игру локализуют тоже они. Сейчас это перевод на уровне трейлеров идет. Что в финале будет...рано говорить, но скорее всего жилище и скверна уже никуда не денутся 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dftm1 6 564 28 января, 2017 1 минуту назад, beetle сказал: птичка.... Да, саму игру локализуют тоже они. Сейчас это перевод на уровне трейлеров идет. Что в финале будет...рано говорить, но скорее всего жилище и скверна уже никуда не денутся эм, а раньше даи, ме3 тоже они переводили ? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
beetle 14 378 28 января, 2017 2 минуты назад, dftm1 сказал: эм, а раньше даи, ме3 тоже они переводили ? Да. Отделение в Испании предназначено для локализации продукции на все языки, на которых выпускаются их игры 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
altea 19 817 28 января, 2017 1 минуту назад, beetle сказал: Да, саму игру локализуют тоже они. Сейчас это перевод на уровне трейлеров идет. Что в финале будет...рано говорить, но скорее всего жилище и скверна уже никуда не денутся печаль( им бы, ну я не знаю, голосования какие-нибудь устраивать на перевод названий. хотя я все равно пойду оригинальные файлы искать, скорее всего. После трех игр на английском, я и Мститель вместо Авенджер не воспринимаю, хотя это совершенно нормальный перевод Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Corrupted Disciple 9 265 28 января, 2017 10 минут назад, altea сказал: печаль( им бы, ну я не знаю, голосования какие-нибудь устраивать на перевод названий. Ага, щяс, только штаны подтянут. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
MediAsylum 1 047 28 января, 2017 14 минуты назад, beetle сказал: Отделение в Испании предназначено для локализации продукции на все языки, на которых выпускаются их игры Показать содержимое Hide 7 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты