Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Allard

The Sith Lords Restored Content Mod

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Итак, все мы слышали о моде гизок (Team Gizka) под названием TSLRP - The Sith Lords Restoration Project. Слышали и ждали его давным-давно. Но, нежданно-негаданно, у него появился конкурент (причем на данный момент уже работоспособный) - The Sith Lords Restored Content Mod от Zbyl2 и DarthStoney.

Список восстановленного:

  Показать контент

Скачать мод со встроенным русификатором (также русифицирует основную игру) можно здесь

Изменено пользователем Allard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.09.2012 в 17:57, Dovakin сказал:

Хм а версия стимовская ?

Нет, старые диски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

перегрузи на предыдущий чекпоинт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 12.09.2012 в 06:37, tamagochy сказал:

перегрузи на предыдущий чекпоинт...

Перегружал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Всем здраствуйте. хотелось бы узнать 2 вопроса по поводу RCM:

1. кто нибудь вкурсе, над русификатором кто то уже работает?

2. и есть ли возможность как то скрестить диалоги из RCM с модом Ultimate Saber Mod. ибо шикарный мод который не хочется терять из-за того что просит замены файлов диалога сопартийцев в RCM.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 18.09.2012 в 10:41, Oshi сказал:

Всем здраствуйте. хотелось бы узнать 2 вопроса по поводу RCM:

1. кто нибудь вкурсе, над русификатором кто то уже работает?

2. и есть ли возможность как то скрестить диалоги из RCM с модом Ultimate Saber Mod. ибо шикарный мод который не хочется терять из-за того что просит замены файлов диалога сопартийцев в RCM.

По поводу 1 вопроса http://www.rpgnuke.ru/2012/09/18/star_wars_kotor_2_the_sith_lords_restored_content_mod_russian_translation.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

хорошиый мод, после него к котор 2 не осталось вообще никаких вопросов и получился в итоге ничуть не хуже 1ого

Изменено пользователем Rovrnomy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сейчас на сайте висит версия 1.8

В связи с чем у меня есть ряд нубских вопросов.

1 Правда ли он изменяет концовку так, что Дарт Треей оказывается Эйтрис? Если да, то это по-моему очень погано, т.к. убивает основную мысль игры.

2 Какой поставить русификатор, чтобы он более-менее подружился с этой версией?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1.Нет

2.Никакой/дожидаться, пока кто-нибудь его создаст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 04.11.2012 в 23:33, Sirinoeles сказал:

1 Правда ли он изменяет концовку так, что Дарт Треей оказывается Эйтрис? Если да, то это по-моему очень погано, т.к. убивает основную мысль игры.

Диалогов для Эйтрис недостаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

патч от ксенон больше восстанавливает чем этот?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 24.11.2012 в 16:11, John92Shepard сказал:

патч от ксенон больше восстанавливает чем этот?

Меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Поставил русификатор http://www.bioware.r...m_rus_1_11.html

30% фраз осталось на английском, открыл dialog.tlk с помощью TalkEd v1.0.4b дабы перевести остальные фразы, только вот оказалось что эти фразы там уже переведены и аналогичных на английском нет.

вопрос откуда тогда игра берёт английские диалоги, и почему заменяет ими русские из dialog.tlk?

Изменено пользователем Deonis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 28.11.2012 в 19:41, Deonis сказал:

Поставил русификатор http://www.bioware.r...m_rus_1_11.html

30% фраз осталось на английском, открыл dialog.tlk с помощью TalkEd v1.0.4b дабы перевести остальные фразы, только вот оказалось что эти фразы там уже переведены и аналогичных на английском нет.

вопрос откуда тогда игра берёт английские диалоги, и почему заменяет ими русские из dialog.tlk?

Если мне не изменяет склероз, то .dlg-файлы в Override.

Переводом TSRLCM сейчас занимается KlinOK с камрадами, так что прояви терпение и они доставят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вроде еще не было?

THE SITH LORDS RESTORED CONTENT MOD ADD-ON:

M4-78 Enhancement Project

http://deadlystream.com/forum/topic/1914-m4-78-enhancement-project/Enhancement%20Project

Все, можно переигрывать игру :nyam:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Народ если я поставлю русик поверх 1.8 непереведеные им диалоги будут отображаться в игре или в игре будет тот текст который дает русик. Просто не знаю механику каким образом там заменяються текст.файлы. Подскажите остануться эти анг. новые диалоги 1.8 tslr в игре под руссификатором или нет.

Заранее спс

Изменено пользователем Oleg111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос знающим насчёт http://notabenoid.com/book/31576

Если SerGEAnt's Zone Of Games разрешат то почему бы за основу не взять их русификатор (ZoG Team 1.11)?

Т.е. просто подставляем ихний переведённый оригинальный текст, а то что изменено модом добиваем собственными силами (как то так :D )

Зачем изобретать велосипед заново? (с другой стороны, если SerGEAnt's Zone Of Games запрещают использование ихнего перевода то

мой вопрос автоматически снимается xD)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 01.01.2013 в 17:12, revan501 сказал:

Вопрос знающим насчёт http://notabenoid.com/book/31576

Если SerGEAnt's Zone Of Games разрешат то почему бы за основу не взять их русификатор (ZoG Team 1.11)?

Т.е. просто подставляем ихний переведённый оригинальный текст, а то что изменено модом добиваем собственными силами (как то так :D )

Зачем изобретать велосипед заново? (с другой стороны, если SerGEAnt's Zone Of Games запрещают использование ихнего перевода то

мой вопрос автоматически снимается xD)

Это перевод именно мода-восстановителя, добавляющего дофига диалогов, а не игры вместе с ним. Автор - один из авторов перевода с ZOG, а также автор исправления перевода Dragon Age, KlinOK. Изменено пользователем RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

RT, ясно. Ну тогда спасибо за разъяснение :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поставила себе версию мода 1.8.2 и обнаружила не очень приятный баг. Некоторые диалоги просто пролетают на экране со скоростью света. Прочесть удается только последнее предложение собеседника. И некоторые кат сцены с диалогами сопартийцев ведут себя аналогично(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня и без мода бывает летают диалоги. Приходится перечитывать потом в журнале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Без мода у меня не летали. Но, если успеть перед диалогом сохраниться, то перезагрузка игры помогает просмотреть диалоги "в реальном времени". Вполне возможно, что тут и не мод виноват.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вообще стоит пробовать играть в котор2 с этим модом?Много чего добавится то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Прилично добавляется.

Изменено пользователем MissMary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Господа, а если установить ТСЛРКМ 1.8 поверх английской версии, а поверх накатать русификатор ЗОГ приведенный выше, просто новые диалоги, предметы и персонажи будут английскими, а все старые присутствующие в игре до мода диалоги, а также интерфейс и предметы на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...