Dmitry Shepard 30 736 15 марта, 2019 (изменено) Показать контент Hide 11 июля 1923 года, собор Святого Петра, Рим, Италия. Архитектор Донате Браманто, составляя подробный и детальный чертеж базилики, знал, что не увидит свой проект, свое "дитя", законченным, слишком уж коротка жизнь человеческая. Но это горькое знание не сломило его, а лишь подстегнуло к размаху, который термин "дерзновенный" даже не начинал описывать. Комплекс архитектурных чудес, носящий название собора Святого Петра, был задуман как олицетворение триумфа веры над любыми препятствиями и невзгодами, как монументальный символ торжества Господа над силами Зла. Что ж, спустя двести пятьдесят лет верующие со всего мира, глядя на собор снаружи и изнутри, могли с уверенностью сказать: "Да, это действительно божественно прекрасно!". Рафаэль и Микеланджело оставили частицы своего гения на расписных фресках, скульптурах и барельефах, направляя и вдохновляя сотни иных художников и скульпторов, задавая им планку качества, в точности, как дирижер ведет весь оркестр. Или полководец свою армию. Однако, людям, прибывшим в город жарким июльским днем, распростершим над ними бесконечно чистую синеву неба, которую не дерзало нарушить ни одно, даже самое крошечное облачко, собор Святого Петра показали совсем с иной стороны, не той, парадной, видимой каждому. Показать контент Hide Всех и каждого из них радушно и заботливо встретили представители Инквизиции еще по прибытию в Рим, неважно, каким путем они добирались и сообщили о маршруте заблаговременно или нет. Всех и каждого доставили в один из стандартных домов Инквизиции, разве что, отличавшихся чуточку большим качеством и количеством убранства, чем их братья-близнецы из Лондона и меньшим количеством этажей. И наличием внутренних двориков с детьми, зеленью и фонтанами, с трех сторон защищенных стенами самих жилых блоков, словно хрупкий цветок жизни сильными ладонями воина. И даже дали три часа на отдых и приведение себя в порядок перед встречей с Его святейшеством, Урбаном Пятым. Ровно через три часа к зданию, вызвав настоящий ажиотаж среди местных мальчишек, подкатили два электромобиля. Показать контент Hide Места на заднем сиденье хватало на троих человек обычной комплекции, передние же два места были заняты суровыми немногословными мужчинами, не скрываясь носившими на лацканах своих пиджаков или поясных ремнях инквизиторские инсигнии. Кавалькада (если можно было так назвать пару автомобилей) проследовала по улицам, постепенно заполнявшимся предвкушающим вечернюю прохладу людом, в направлении собора Святого Петра, но свернула на неприметную улочку задолго до того, как широкий проспект мог бы привести их на площадь, носящую то же название, что и сам собор. А потом и вовсе без лишней помпы въехала в какой-то дворик, ворота в который без вопросов открыли бдительные и вооруженные пистолетами-пулеметами люди. Въехала, чтобы сходу нырнуть в тоннель, ведущий под землю. Солнечный свет сменился искусственным электрическим светом плафонов под потолком. Тоннель, широкий и чистый, имел свои ответвления, показывая широкую и разветвленную сеть подземных сооружений, однако, водитель головной машины игнорировал любые повороты, продолжая двигаться прямо и, спустя пару десятков минут, привез своих пассажиров в просторное помещение, обстановка в котором резко контрастировала с серым бетоном стен, виденным всю дорогу. Показать контент Hide Здесь также присутствовала вооруженная и бдительная охрана, под предводительством ничуть не уступавшего всем уже виденным мужчинам в суровости начальника. Показать контент Hide - Паоло Мальдини, Инквизитор четвертого ранга, - представился он, оглядывая по очереди всех, выбиравшихся из машин. - Прошу идти за мной. Также богато украшенные лестницы с мраморными ступенями и коридоры, выложенные мраморными же плитами с выстланными поверх мягкими и дорогими даже на вид коврами, вели дальше, вглубь комплекса, который мог (а может и нет), скрываться под собором Святого Петра. Судя по тому, что по пути им никто не встретился, маршрут движения не просто был продуман заранее, но и очищен от любых потенциальных свидетелей. Конечным пунктом назначения стала хорошо обставленная гостиная. На столике гостей уже дожидался поднос с чаем и сладким печеньем. Не была забыта и ваза с фруктами: яблоки, апельсины, груши. Показать контент Hide Из окон открывался вид на парковую лужайку, огораживавшая которую кирпичная стена почти терялась за росшими на ней зелеными лозами, видимо, за время пути гости Папы Римского успели покинуть подземелье и теперь, географически, находились на уровне первого этажа. - Его Святейшество примет вас через двадцать минут, в своем кабинете. Пока прошу подождать здесь, - несмотря на вежливые слова и приятный баритон, властный холодок в голосе мужчины самым явным образом заявлял о том, что это не та просьба, которую можно отклонить. Коротко поклонившись, мужчина вышел за дверь, оставив гостей Папы Римского присматриваться к окружению и друг другу. Или просто пить чай, пока не позовут. Hide Hide Гости Небесного Города: 1. Julia37 - Мортимер и Морин Смиты. 2. Nevrar - Освальд Итан Вуд. 3. Marikonna - Карла ди Фогна. 4. Meshulik - Николя Буджардини. 5. Stormcrow - Рафаль Солейн. 6. Rei - Алука Шеор. Мастерские НПС: 1. Беатрис Блэк. Дорогой приключений Глава 1. "Первые шаги". 1. Встреча с Папой Римским. 2. Прибытие в Грецию. 3. Волки! 4. Прибытие в Карию. 5. Встреча с ангелом. 6. Тайный ход. 7. Возвращение в Карию. 8. Возвращение на виллу. 9. Лес в свете Луны. 10. Ирония, оценить которую может не каждый. Глава 2. "По ту сторону". 1. Город, которого нет. 2. Что Харрингтоны оставляют за собой. 3. Дневник разведки. 4. Место давнего боя. 5. Конец охоты. 6. Дом, который построил не Джек. 7. Особенная гостья. 8. Восемь на двенадцатом этаже. 9. По белому следу. Глава 3. "Под сенью Светоча". 1. Прибытие в Санктум. 2. Откровения от Клариссы, стих первый. 3. Хлопоты и заботы в Санктуме. День первый. 4. Итоги первого дня. 5. Хлопоты и заботы в Санктуме. День второй. 6. Итоги второго дня. 7. Охота на ангела. 8. Донато, исцелись. 9. Новости хорошие и не очень. Глава 4. "Добро пожаловать в Анклав". 1. Отбытие из Санктума и засада на полпути. 2. Необычный парламентер. 3. В гостях у Мирриам. 4. Планы и замыслы. 5. Мучительная красота. 6. Бесовские подарки. 7. Нападение на склад. 8. Неожиданная находка. 9. Адски светский прием. Глава 5. "Во Тьму". 1. Возвращение в Санктум. 2. У последней черты. 3. Где ангел не решится сделать шаг. 4. Пора домой. Hide Правила по прокачиванию характеристик Длительный (не менее получаса) спарринг позволяет обоим участвующем в нем персонажам сделать тест на НР. При успехе они могут добавить к НР +1. Эффект срабатывает не чаще раза в два повествовательных дня. Требуется взятая выучка с оружием. Длительная (не менее получаса) практика в тире позволяет персонажу сделать тест на НС. При успехе он может добавить к НС +1. Требуется взятая выучка с оружием. Длительное (не менее часа) времяпрепровождение в библиотеке или архиве позволяет персонажу сделать тест на Интеллект. При успехе он может добавить к Интеллекту +1. Эффект срабатывает не чаще раза в два повествовательных дня. Длительное (не менее часа) времяпрепровождение в тренировочном зале позволяет персонажу сделать тест на Силу или Ловкость. При успехе он может добавить к Силе или Ловкости +1. Эффект срабатывает не чаще раза в два повествовательных дня. За эти два дня можно выбрать тренировку по двум характеристикам из предложенных пяти. Hide Квесты в Санктуме День 1. 1. Допрос демона-истязателя и поиск информации о Пустоте в библиотеке. (Мортимер - Беатрис) 2. Расследование убийств полукровок-суккубов.(Карла - Рафаль) 3. Сбор сведений о настроениях населения. (Морин - Освальд) 4. Осмотреть странную картину в местной галерее изобразительных искусств (Николя - Шери) Hide Получение сведений в библиотеке Бросок на Интеллект +0 и потраченный час в библиотеке при успешном тесте позволяют узнать некоторые сведения общего характера о Городе и его истории. Бросок можно повторять каждый час, но не более трех раз подряд. Также, можно получить +10 к броску за каждые полчаса, добавленные к времени прохождения теста, но не более +40 (таким образом, получатся те же три максимальных часа нахождения в библиотеке). Потом следует сделать перерыв не менее чем на три часа, прежде чем делать новые попытки. Hide Арсенал Санктума Имеются все позиции, перечисленные в списке оружия, качество Обычное. Специальных боеприпасов можно взять не более трех обойм для пистолетов и револьверов, двух обойм для ручногооружия, Святых пуль - не более двух обойм в одни руки и только для одного оружия на выбор. Дополнение: Малый Сетемет Класс: пистолет. Дальность стрельбы: 10 метров. Магазин: 1 выстрел сетью. Перезарядка: 1ПД. Свойство: Обездвиживающее. Вес: 1 кг. Средний Сетемет Класс: ручное. Дальность стрельбы: 20 метров. Магазин: 3 выстрела сетью. Перезарядка: 2 ПД. Свойство: Обездвиживающее, Громоздкое. Вес: 3 кг. Снаряжение: Все, имеющееся в списке, качество Обычное. Есть защитные амулеты 2 уровня и универсальные амулеты. Hide Бонус мастерской Санктума Оборудованная мастерская дает +30 к броску и снижает время работы над изделием на 1 час. Бонус применяется как к артефакторике, так и техническим и оружейным навыкам. Hide Дайсрум Изменено 17 января, 2022 пользователем Dmitry Shepard 8 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nevrar 21 624 23 марта, 2019 -Разве? - Спросил Вуд повернувшись к целительнице. - Это довольно заурядно, хвост та часть волка что находится сзади, и ближе к догоняющему. Видно ему очень хотелось пошутить, в первую очередь чтобы самому прийти в порядок, но пришлось взять себя в руки чтобы кто-нибудь их не распустил. -Последнее время их кто-то драл. Может, не давал охотиться, к сожалению я не охотник чтобы сказать был это медведь или нет. Вас посетила более конкретная мысль? 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marikonna 5 920 23 марта, 2019 - Откусили хвост? Как странно! - с этими словами девушка отправилась в сторону кустов, предусмотрительно держа пистолет наготове, но на середине пути остановилась и задумчиво посмотрела в сторону оперативницы. - Карла, ты не составишь мне компанию? Хочу кое-что проверить. - Конечно, - сразу же отозвалась та, оставив очередную тушу. На секунду заглянула в дилижанс, подхватила шляпу с курткой, и быстрым шагом догнала девушку, одеваясь на ходу. - Погоди, перезаряжу на всякий случай, - сказала она, поравнявшись с Беатрис. Щёлкнул пистолет, оказавшись в ладони, пуля за пулей заняли свои места, - Андрос ранен, думаю, на козлах лучше ехать мне. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 23 марта, 2019 -Разве? - Спросил Вуд повернувшись к целительнице. - Это довольно заурядно, хвост та часть волка что находится сзади, и ближе к догоняющему. Видно ему очень хотелось пошутить, в первую очередь чтобы самому прийти в порядок, но пришлось взять себя в руки чтобы кто-нибудь их не распустил. -Последнее время их кто-то драл. Может, не давал охотиться, к сожалению я не охотник чтобы сказать был это медведь или нет. Вас посетила более конкретная мысль? - Кхм, - смутилась Беатрис. - Я просто подумала, что хищник будет бросаться так, чтобы убить, а не лишить кого-то хвоста. Хочу проверить следы. Я не следопыт и не охотник, но рана на хвосте из-за движений могла открыться. Если есть следы крови, по ним просто пройти. - Погоди, перезаряжу на всякий случай, - сказала она, поравнявшись с Беатрис. Щёлкнул пистолет, оказавшись в ладони, пуля за пулей заняли свои места, - Андрос ранен, думаю, на козлах лучше ехать мне. - Да, конечно, - Беатрис и сама сменила обойму своего пистолета на полную, проделав это четко и быстро, выдавая опыт долгих тренировок. Бенедикт учил свою дочь на совесть. - Я уже попросила перенести Андроса в дилижанс, - кивнула девушка, подумав, что Карла, должно быть, не слышала ее слова, когда она обращалась к Рафалю с этой просьбой. Потратив некоторое время на осмотр кустов, Беатрис издала удовлетворенное восклицание, указав Карле на цепочку кровавых капель. - Карла, смотри! Это оставил один из волков! Мистер Солейн, нам нужна ваша помощь! Надо пройти по кровавому следу. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stormcrow 16 675 23 марта, 2019 (изменено) - О, благодарю вас, сеньор Солейн. - он принял свой меч на ладони и, просияв совершенно мальчишеской улыбкой, поклонился Рафалю. Ни дать, ни взять, только что посвященный в рыцари. - И, спасибо, что не хотите меня убить. Рафаль не стал отвлекать молодого инквизитора с загадочными талантами от разговора с сестрой. Лишь задумался, с чего бы ему хотеть убивать слугу Господнего. Конечно, он - англичанин, но у всех свои недостатки. А может, это англичане так выражают готовность к совместным тренировкам по фехтованию? Это было бы неплохо, тут собрались одни стрелки, кажется. А на одних волках много не натренируешься. - Спасибо. Я скоро приду в себя, - заверила Беатрис Мортимера и перевела взгляд на Рафаля. - Мистер Солейн, поможете Габриэлю перенести Андроса внутрь? Его можно двигать, хоть и с осторожностью. Кому-то из нас придется пересесть наверх, чтобы освободить место, увы. Закончивший помогать Шляпке с волками Волк коротко кивнул. - Конечно, миледи. Вполне могу уступить своё при необходимости. Как инквизитор она в принципе имела достаточно прав, чтобы распоряжаться магом крови, но при этом была и достаточно вежлива, чтобы облечь слова в просьбу, а не приказ. "Delicato", - криво усмехнулся воспоминаниям, связанным с этим словом. Тащить ли волков, тащить ли людей? И вообще, зачем мы здесь все? Впрочем, ответ на последний философский вопрос он знал. И связан тоже с философскими вещами. Да какая принципиально разница? Почему-то эта ситуация ощущалась нормальной. А при взгляде на артефактора почувствовалась и правильность, что всё и все на своих местах. Будто смерть и они оба - старые товарищи. - Карла, смотри! Это оставил один из волков! Мистер Солейн, нам нужна ваша помощь! Надо пройти по кровавому следу. Закончивший с переносом грека, он как раз протирал обо что-то от крови скьявону - то ли мех, то ли тряпицу - и обернулся на голос. Хм, нет, он, конечно, сам решил, что инквизитору подчиняться можно... Впрочем, взгляд на леди напомнил мгновенно о тех достоинствах, которые ему особенно по душе в девушках. Способности к исцелению ему очень импонировали. - Конечно, миледи, - усмехнулся Волк. О, что-что, а по крови ходить он умел. Изменено 23 марта, 2019 пользователем Stormcrow 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 24 марта, 2019 - Конечно, миледи, - усмехнулся Волк. О, что-что, а по крови ходить он умел. И действительно, пролитая кровь послушно, до самой мельчайшей капельки, засветилась серебристым светом, так, что даже человек, совсем далекий от образа жизни индейцев и следопытов, смог бы пройти по следу. - Спасибо, мистер Солейн, - одобрительно улыбнулась Беатрис и кивнула Карле, приглашая ту идти первой. Где-то через десять минут цепочка кровавых капель, крайне редко отклоняясь от прямой линии, вывела троицу к поляне, в своем нынешнем состоянии напоминавшую полевой филиал упомянутой ранее мистером Вудом скотобойни. Разорванные пополам волчьи тела, выпущенные наружу внутренности, лужи крови повсюду и уже слетевшиеся на привычное пиршество мухи. Запах не бил в ноздри только потому, что лесной ветерок дул в сторону, частично смягчая его. Показать контент Бдительность +0 на тела, Бдительность +10 на поляну. Hide 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 480 24 марта, 2019 (изменено) К тому моменту, как дорогая кузина, довольно быстро оправившаяся от магической усталости, сеньор Солейн, и Карла решили пойти на разведку, близнецы вновь показались в поле зрения общественности. Эту процессию, а, в особенности, столь прискорбно равнодушную к его блестящей персоне даму в шляпке мистер Смит снова проводил взглядом. Как-то раньше он этого не замечал, а вот теперь увидел: полностью мужской, без всяких намеков на декор, костюм, шляпа ее эта, наконец, сигарета, которую Карла вечно вертела в руках, и, среди всего этого, неожиданно, длинные черные волосы. Красивые, к слову говоря. Да она и сама была очень ничего себе. Когда молчала, конечно. Женщины вообще куда красивее, когда молчат. Любопытно, почему, сделав свой облик настолько близким к мужскому, она не избавилась от столь вопиюще женственного его элемента? Почему не остригла волосы, следуя моде, практичности, собственному стилю? Например, лондонские дамы и девицы все чаще делали себе радикально короткое каре. Немедленно сделав мощные и далекоидущие выводы об интригующей противоречивости натуры оперативницы, Мортимер перевел взгляд на Беатрис. Мисс Блэк всегда была в ладу со своей женственностью, даже когда носила брюки и палила в мишень из пистолета. Она была, как бы это сказать, гармоничной, что ли? Не то, что сам мистер Смит. Мистер Смит в этом смысле куда больше походил на Карлу, хотя сама эта мысль почему-то невероятно развеселила его. Гармонии в нем не было ни на йоту. Мортимер тоже был не в ладу с некоторой частью себя, если можно так выразиться. А значит так же мог считаться интригующей личностью. Скажете, нет? Ну и ладно. Разведчики быстро скрылись из виду. Что ж, и по следам тоже стоило пройти. Инквизитору, конечно, было весьма любопытно, что или кто стоит за этим вопиющим нападением, но следопытство совершенно точно не относилось к числу его хоть сколько-нибудь рабочих навыков, так что он не стал даже пытаться присоединиться. Что касалось магии, он не чувствовал себя и наполовину истощенным. Благодаря доброй воле сестры, в основном. Заглянув в дилижанс, к тому времени зачищенный от волчьих трупов, и обогащенный несчастной жертвой хищников, Андросом, Мортимер скривился. - Господи! - от отступил на шаг, застегивая пуговку свежего, только из багажа, светлого жилета. - Да это готовые декорации к расследованию деятельности каких-нибудь дьяволопоклонников. Пиджака больше не было, как говорится, раз такие события вокруг, гулять, так гулять. К черту этикет, хватит и жилетки. Стоило, однако, переодеться хотя бы частично, не появляться же перед ангелом в лохмотьях? - Нет, ехать в этом решительно невозможно. Сестрица, милая, будь снисходительна, помоги. Мисс Смит, временно оставшись на вынужденной стоянке единственной особой женского пола, заглянула внутрь и тоже сморщила носик. Ее подол по-прежнему был вымазан волчьей кровью. - Да, конечно. - покладисто согласилась она, и, подбежав к Габриэлю, выпросила у него поильное ведро и ветошь, после чего отправилась к ручейку, журчание которого слышалось с другой, не пострадавшей от нападения, стороны экипажа. Похоже, не смотря на весь ужас в глазах, Морин была куда менее щепетильна в вопросах чистоты, чем ее брат, и перспектива размазывать кровь и шерсть практически голыми руками ее не слишком пугала. Вскоре, умытая и посвежевшая, ведьма вернулась с половиной ведра воды, сбросила туфельки, чтобы не портить их ещё сильнее, закатала широкие брючины до колена, частично обнажив стройные ножки, и полезла в салон дилижанса, намереваясь вымыть его изнутри, насколько это представлялось возможным, если не беспокоить раненого. Покусывая травинку, и ожидая, пока сестра сделает свою часть грязной работы на сегодня, Мортимер сидел на краешке того самого чемодана, на котором до того отдыхала Беатрис. Здесь, на некоторой высоте над уровнем моря, солнце пригревало куда ласковее, кроны деревьев давали ажурную тень, в стороне бежал ручеек и даже горка волчьих трупов не портила идиллии. Господи, хорошо-то как! Смит зажмурился. Когда они последний раз бывали на природе? Без всякой цели, просто так? Последние лет, наверное, восемь, учебы стало так много, а отношения в семье так ощутимо подрастратили прежнюю безмятежность, что совместных пикников стало совсем мало. То ли дело в детстве. Два километра на юг от Саутволда, Англия. 11 июня 1910 года Ветреный, словно певичка кабаре, июнь только к десятым числам сменил гнев на милость и расщедрился на теплый и солнечный день, с мастерством профессионального аптекаря составив идеальную смесь из яркого, ласково пригревающего солнца на чистом, омытом ночным дождем неба и легкого, лишь самую малость прохладного, ветерка. В такие дни даже всегда рассудительной Мелиссе хотелось совершить что-нибудь эдакое, совершенно не соответствующее ее статусу и возрасту, но отменно веселое и задорное. Тем более, что именно сегодня у Старшей был такой редкий, но желанный выходной. И в том, что ей теперь чаще хотелось отдохнуть от своей работы и получить побольше свободного времени, почти целиком и полностью была заслуга Мортимера и Морин. Пожалуй, в этот раз за шалость можно было принять то, как мало времени оставила Мелисса начальнику охраны Заповедника, чтобы организовать выезд на море для нее и детей. Конечно, она не была коронованной особой, но, ввиду ее важности для своего народа, просто так отправиться куда-то за пределы стен Сада она не могла. Впрочем, служили в охране только лучшие, многие из которых сами были наполовину кроатами, поэтому умели и защиту организовать, и глаза при этом не мозолить. Тем более, что ехать надо было не просто на пляж, который еще надо десять раз прочесать и оцепить, а в санаторий, где отдыхали семьи сотрудников Заповедника, что автоматически подразумевало огороженную территорию и надежный присмотр. Показать контент Hide Даже несмотря на то, что чистое поначалу небо начало постепенно затягиваться облаками, погода хуже не стала. Прогревшийся за день песок приятно грел ноги прямо через подошвы, солнце не слепило, а лишь ласковой материнской ладонью скользило по лицу, согревая и расслабляя, точно также, как тихий шелест волн, неутомимо накатывавших на пляж. Бенедикт был облачен в черный шелковый мужской купальный костюм, напоминавший одежду борца или силача-гимнаста, Ирисса и Мелисса, две сестры, совершенно одинаковые, если б не прически и выражение глаз, хоть и выбрали себе достаточно скромные купальные наряды, все равно смотрелись в них абсолютно неприлично с точки зрения джентльмена, воспитанного лет двадцать назад. Показать контент Hide Ведь как можно открывать всем и каждому взгляд на собственные ноги и не просто на щиколотки, а даже выше колена! Абсолютно возмутительное поведение для конца девятнадцатого века. К счастью, на пороге (и даже уже сделав шаг за него) стоял век двадцатый, принеся с собой революцию не только во взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, не говоря уже о женских правах по сравнению с мужскими, но и в моде, в том числе и такой деликатной ее отрасли, как пляжные наряды. Беатрис, по колено зайдя в воду, с любопытством рассматривала снующих вдоль песчаного дна мальков. Унаследовав острый ум и отца, и от матери, она пытливо изучала окружающий ее мир, не успокаиваясь до тех пор, пока не находила ответы на каждый свой вопрос. Ну, или, по крайней мере, удобоваримого оправдания отложить поиски на какое-то время. Любой выезд за пределы заповедника становился событием грандиозным. Хотя бы потому, что за всю свою жизнь брат и сестра покидали его считанное количество раз. Хватило бы и пальцев на руке, чтобы перечесть их. Это раньше мир, раскинувшийся за высокими стенами, совсем не казался привлекательным. Но теперь... теперь он с каждым годом манил все сильнее. Худенькая девочка с нескрываемым восторгом смотрела в окно всю дорогу. Оторвать взгляд хотя бы на секунду казалось ей недопустимым расточительством. С большого некрасивого рта не сходила счастливая улыбка. Каштановые косички то и дело лезли на страницы толстенной книги, выбранной, похоже, исключительно за объем. Мортимер Смит, юноша десяти (с половиной!) лет от роду, с вызывающим видом оставил сестре место у окна, словно бы виды его совершенно не интересовали, и словно не хотелось, как она, поминутно задавать матери вопросы. Он, поджав губы, смотрел на страницу, время от времени кидая равнодушный взрослый взгляд на луга и рощи, но чтение шло непривычно медленно. А невыносимые косички составляли серьезное испытание для самообладания. *** Берег между Уолберсвиком и Данвичем был скалист, как все Южное побережье. У подножия скал узкая полоска, ярдов двадцать-тридцать, нарочно привезённого для отдыхающих закрытого санатория песка, перемешанного с природной мелкой галькой. Вполне достаточно для приятного отдыха у моря. В отдалении - одинокий и, кажется, заброшенный, маяк. Морин, так звали обладательницу надоедливых косичек, немедленно последовала примеру большинства в их маленьком обществе и теперь, в купальном костюме, соответствующем ее возрасту, носилась по берегу все с тем же невыносимо счастливым видом. Сделав очередной круг и успев по пути обнять за шею свою мать, ворвалась в воду, и, распугав всех рыбок чуть ли не до самого горизонта, пристала к девочке постарше. - Кто там, Беа? Кто? На что ты смотришь? Братец Морин купаться, похоже, не собирался. Он забрался на большой камень со своей книгой и, с видом снисходительного превосходства, вновь углубился в чтение. Теперь, на солнце, становилось особенно заметно, что брат, в отличии от сестры, награждён природой чем-то, что проявлялось нездоровой бледностью. Возможно, это что-то и было одной из причин его поведения. Единственное послабление, которое он сам себе сделал - отказался от сюртучка, но не от остального костюма. Но и только. Беатрис весело рассмеялась, лишь прикрыв глаза от брызг, поднятых Морин. Хорошая компания и хорошая погода порождали настолько же хорошее настроение. А рыбки, ну, ничего, новые приплывут. - Мальки. Маленькие рыбки, - пояснила она, ласково улыбнувшись девочке. - Только они разбежались в разные стороны. Или расплылись? У них же нет ног. Повернувшись в сторону берега, Беатрис не стала откладывать внезапный сеанс поиска истины. - Мортимер, как ты думаешь, по отношению к рыбам правильно говорить разбежались или расплылись? Она очень редко называла брата Морин сокращенной версией его имени. Наверное, из-за того, как он держал себя, по взрослому до такой степени, что это казалось настоящим ощущением себя, а не попыткой подражательства. Морин на несколько секунд застыла, уставившись в толщу прозрачной воды, среди камешков высматривая рыбок. Так что пляж получил несколько мгновений покоя. Мортимер вздрогнул, услышав свое имя, и чуть не потерял устойчивость на своем камне. Рассердившись на то, что чуть не предстал перед всеми в идиотском положении, он закатил глаза. - Я читаю. Не видишь? - Сварливо буркнул он. Вид у мальчика и впрямь был очень занятой и важный. Словно маленький министр, он достал из кармана платочек и принялся, морщась, протирать им собственные ладони. Необъяснимые для обычных людей язвы появились у него совсем недавно, но уже доставляли массу неудобств. - Разлетелись. - вдруг сказала Морин, все ещё стоя в воде. - Их плавнички очень похожи на крылышки. Ее брат вздохнул так выразительно, словно сказал вслух: "Девчонки. Ничего другого от них и ждать нельзя." В этом был весь Мортимер. Поначалу Беатрис на него обижалась, но потом привыкла. И научилась ценить те редкие моменты открытости, которые он позволял себе в ее и сестры присутствии, отвечая на его колкости безмятежным взглядом серых глаз. Как и сейчас. - Мне нравится вариант Морин, - присоединилась к беседе Мелисса. Она улыбалась, глядя на своих детей, пусть и не ей принадлежала радость и боль их рождения, для нее они все равно были ее собственными. - Можно будет потом заглянуть в орфографический словарь, чтобы узнать правильное значение. Ирисса, кажется, просто наслаждалась солнцем и ветром, прижавшись к мужу и исподволь наблюдая за идиллической картиной двух семей на отдыхе. Видит Господь, им редко удавалось выбираться вот так куда-нибудь, если это не было связано с работой на Орден. Между тем, мальки снова вернулись обратно, парочка особо любопытных, покрытых радужной чешуей, и вовсе бесстрашно подплыла совсем близко к девичьим пальчикам. Весь Мортимер состоял не только в этом. - Не смотри на меня так. - потребовал он, коротко взглянув на Беатрис, и снова уткнулся в книгу. Все были довольны этим прекрасным днём и этим морем. Все, кроме него. - Мама. - несколько более мягким, но все ещё довольно требовательным тоном продолжал книгочей. - Зачем каждый раз столько охраны? Англия находится в состоянии гражданской войны? Нас хочет кто-то убить? Морин выскочила из воды и прильнула к Мелиссе, внезапно вдохновившись вопросом брата. - Может быть мы сходим туда, где будут и... другие люди? - она моргнула своими большими синими глазами и, порозовев, уточнила. - То есть, незнакомые люди. Я видела на картинке, бывает целая толпа людей. Больше, чем их живёт в заповеднике. Намного больше. И они все гуляют на улице. Уголок рта Беатрис в ответ приподнялся вверх, формируя улыбку, почти незаметную, но, вкупе с проявившимся весельем во взгляде, вполне очевидную. Она часто улыбалась так, переняв это искусство от мамы еще в раннем детстве. - Хорошо, - кротко ответила она, тоже двинувшись к берегу, вслед за Морин и несколько мгновений колебалась, решая, последовать ее примеру или же она слишком взрослая, чтобы так поступать. На этот раз победило последнее желание и она просто уселась на песок напротив родителей, чтобы держать в поле зрения всех, включая Мортимера. Мелисса обняла дочь и ласково провела ладонью по ее волосам, прежде чем ответить. - Мы непременно сходим в такие места, милая. Я не буду держать вас около себя вечно, обещаю,- голос Мелиссы звучал уверенно, хотя и с ноткой грусти. - Уже через год у вас начнутся курсы подготовки к самостоятельной жизни, что будет включать в себя и практику. К совершеннолетию вы будете вольны и способны выбирать, как вам жить дальше и каким путем идти. Но пока лучше поберечься, открытый мир, сколь прекрасен, столь же и опасен. Что и возвращает нас к твоему вопросу, Мортимер. Кто-то может захотеть убить вас или меня, или Ириссу с Бенедиктом и Беатрис. По разным причинам, намеренно или просто потому что вы окажетесь не в том месте и не в то время. До тех пор, пока вы не научитесь защищать себя и других, охрана вам необходима. Я не хочу потерять вас по своей беспечности, родные мои. Но постараюсь, чтобы мои объятия не стали из защиты удавкой. - Кроме того, ваша мама важна сама по себе, без нее очень многие люди окажутся в опасности, поэтому охрана ей положена по статусу, - добавил Бенедикт серьезным тоном, но без покровительственных ноток, характерных для взрослых, обращающихся к детям. Ирисса коротко кивнула, соглашаясь со словами мужа. Кроткой Беатрис с камня достался возмущенный взгляд. Она это нарочно, решил Мортимер и смолчал, потому что только это одно и имело шансы разозлить Беа. Теперь он забыл о раздражающе покладистой кузине, и обдумывал то, что сказала мать. Обдумывание закончилось и двойняшки произнесли в унисон две разные фразы: - Разве можно убивать просто так?.. - ЦЕЛЫЙ ГОД?! Теперь становилась заметна не только их похожесть, в интонациях, в выражениях лиц, но и разница. Морин заплакала. Ещё так долго ждать исполнения заветного желания. Мортимер фыркнул: - Плакса. - заклеймил он сестру. - Сейчас ты плачешь, потому что хочешь в город, а в городе будешь плакать и хотеть обратно, к мамочке. - Не буду, не буду! - А вот посмотрим. Плакса-плакса! - негодник скорчил противную рожу и высунул язык. Похоже, рожица удалась, что надо, потому что теперь Морин совершенно разрыдалась. - Мортимер, - покачала головой Мелисса и с мягким укором взглянула на язву и негодника. Впрочем, также поступили и остальные, включая Беатрис. - Не плачь, родная, время пролетит незаметно. Есть такая особенность у времени, когда тебе хорошо, ты его просто не замечаешь, - успокаивала Мелисса дочь, ласково гладя ее по волосам. Таким образом, на вопрос Мортимера ответил уже Бенедикт. В принципе, кому, как не ему было лучше всех знать, почему люди убивают. - Жизнь - невероятно хрупкий и ценный дар, отобрать ее легко, достаточно простого удара камня в висок. Именно так Каин убил своего брата, Авеля. - в серых глазах бывшего детектива Скотланд-Ярда была только серьезность, которую он адресовал Мортимеру. Как равному, кто оценит суть, а не форму. - Убить могут желать по разным причинам. Из страха, из ненависти, даже из любви. Чтобы причинить боль. И просто так, потому что власть одно из самых сильных искушений, а власть над чужой жизнью - искушение вдвойне. - Именно поэтому мы учим вас ценности жизни и будем учить вас защищать жизнь свою и других, - добавила Ирисса. - Что? Что я такого сказал? - удивился маленький грубиян, якобы не замечая всеобщего осуждения. - Она же все время плачет, что ей не скажи. Отчасти это было правдой. Сестрица и впрямь отличалась повышенной нервной возбудимостью. Морин всхлипывала куда-то в рукав матери, спрятав лицо, но уже не так горестно и безнадежно, как секунду назад. Мальчишка сердито отвернулся и стал смотреть в глаза Бенедикту. У него было странное лицо. Некрасивое. И интересное. - Я знаю про Каина и Авеля. - в лёгким нетерпением вставил он, втайне гордясь тем, что прекрасно знал всю Библию. Сокращённый ее вариант, разумеется. Небольшой экскурс в психологию преступников привел к неожиданному результату: - Люди такие глупые! - убивать из любви. Что может быть глупее? Всхлипывания вдруг усилились. Мортимер взглянул на сестру. На мгновение его лицо омрачила какая-то тень. - Мама, можно нам сходить на маяк? - Маяк? - всхлипывания немедленно прекратились. - Мама, можно мне забраться на маяк? Пожаааалуйста! И девчонка принялась подпрыгивать на месте, словно мячик, прижимая ручки к груди. Косички при этом трепыхались, как рыбки на берегу. Бенедикт в ответ на безапелляционное заявление Мортимера лишь слегка пожал плечами. Отчасти мальчик был прав, не все люди отличались безупречно высоким интеллектом или могли действовать, абстрагируясь от чувств. С другой стороны, ситуации бывают разные, жизнь любит подкидывать сюрпризы разной степени неприятности в самый неожиданный момент. - На маяк? - задумчиво посмотрела Мелисса в сторону брошенного здания, затем перевела взгляд на подпрыгивавшую в нетерпении Морин. - Я за ними присмотрю, - произнесла Беатрис, постаравшись выглядеть как можно более взросло. - Ну, хорошо, идите. Только недолго! И будьте осторожны, - слова Беатрис попали на нужную чашу весов, определив решение Мелиссы. Да и, раз маяк находился внутри охраняемой зоны, его должны были регулярно проверять. Супруги Блэк тоже не стали возражать, всецело доверяя дочери. Раз уж сказала, что присмотрит за двойняшками, значит, действительно так и поступит. Морин издала нечленораздельный восторженный писк и еще раньше, чем прозвучало "будьте осторожны", помчалась в сторону бело-красной башенки. Мортимер спрыгнул с камня, спрятал книгу в вещах, справедливо полагаю, что у взрослых она потеряться не должна и с независимым видом человека, которому присмотр не требуется, последовал за сестрой неспешным шагом. По его расчетам, она скоро должна была остановиться. Так и вышло. Пробежав сотню ярдов, она перешла на шаг, а потом и вовсе застыла. Порыв сошел на нет, стоило ей только удалиться на достаточное расстояние от остальных. - Не такая уж ты и взрослая, чтобы "присматривать". - заметил чопорно-бледный братец Беатрис, когда они отошли от родителей достаточно далеко. - Возможно, - не стала спорить Беатрис, тоже не спешившая бежать вслед за Морин и державшаяся рядом с Мортимером, сложив руки перед собой, словно примерная ученица рядом с наставником. - Но без меня вас одних не отпустили бы. А тогда это было бы совсем не приключение, верно? - улыбнулась она ему. - Мне туда вовсе не хотелось. - задрав нос, заявил Мортимер. Сие действо преследовало сразу две цели: продемонстрировать, что он выше каких-то там "детских" приключений, и при этом казаться, уже буквально, выше, чем он есть. - Я сказал это, чтобы Морин перестала, наконец, плакать. Терпеть не могу слез. После чего все-таки ускорил шаг, сжимая в маленьком кулачке замусоленный платочек. - Смотрите, медуза! - Возле босых ног Морин колыхалось студенистое блеклое нечто размером с голову ребенка. Девочка уже успела потыкать жертву палочкой, но та не реагировала и интерес к экспериментам был утерян. - Мерзость какая! - братец скривился и обошел находку по широкой дуге. - Пойдем отсюда. Вечно ты найдешь всякую гадость. - Не гадость. Она же живая. Живое не может быть мерзким. - удивилась Морин и захлопала ресницами, которые и сейчас уже были длинными и черными. Мортимер пожал плечами, не желая ничего доказывать. Он вообще довольно часто выглядел так, словно в самом деле ощущает свою полнейшую правоту и моральное превосходство над окружающим его миром. - Как скажешь, - Мортимеру достался еще один кроткий взгляд, в то время как Беатрис без труда подстроилась под его шаги. Медуза вызвала у нее сдержанный интерес, который быстро пропал окончательно. - Она просто странная, - вынесла свой вердикт студенистой живности Беатрис, с куда большим любопытством посматривая в сторону маяка. - Интересно, почему его забросили. Изменилась... судоходная навигация? - чуть помедлила Беатрис, пока вспоминала заковыристый термин, знакомый ей из книжки про корабли, подаренной родителями. Наиболее часто читаемым и перечитываемым в ней был раздел, посвященный летающим дредноутам, ставшие для нее объектом неистощимого любопытства и очарования. На столь оскорбительное недоверие Мортимер отвечал самым презрительным из своих взглядов. С гордым видом он обогнал девочек и возле небольшой горки из камней принялся чинно разоблачаться, аккуратно складывая верхнюю одежду так, чтобы ее не намочило. Во время отлива до маяка можно было добраться посуху. Но сейчас было время прилива и ребятам предстояло пройти кому по пояс, а кому и по грудь, в воде. Морин вздохнула. Медуза казалась ей не только странной, но и странно красивой, но не найдя поддержки в этом вопросе, она тоже поспешила к затопленной отмели. - Может быть, там случилась какая-нибудь ужасная история. - с воодушевлением предположила она, хвостиком следуя за Беатрис и значительно облегчая тем самым присмотр. - Может быть, смотритель поднялся наверх, чтобы поправить огонь в штормовую ночь и пропал. - и добавила шепотом, округлив глаза. - С тех пор его больше никто не видел. Версия с переменой фарватера или заброшенным судоходным маршрутом казалась слишком банальной. Скучной, проще говоря. - Он лег в свою постель, а наутро в ней нашли только его обглоданные кости. И кровавые отпечатки огромных лап. На потолке. - зловещим голосом поведал Мортимер, наверное, впервые за весь этот день улыбнувшись. Он слегка приподнял верхнюю губу, став похожим на рычащего волчонка и клацнул зубами в сторону сестры. - Ам! Морин взвизгнула и вцепилась в руку Беатрис. Погода, впрочем, не располагала к страшилкам. Солнце пригревало, вода мерно плескалась меж развалов камней. Маленький Смит попробовал ногой воду и поежился. Без своего "взрослого" костюма он был куда больше похож на обыкновенного тощего мальчишку. Возможно, не вполне счастливого, потому что теперь можно было хорошо разглядеть его будто бы изрезанные ладони, незажившую рану в левом подреберье и крупный нарыв на плече, между суставом и ключицей. Сделав решительный вдох, Мортимер резво вошел в воду и побрел к маяку, стараясь не намочить руки - морская вода щипала поврежденную кожу. - Они у него очень болят. - тихо сказала Морин, провожая братца взглядом. - Он ни за что не признается, но я знаю. Он поэтому такой злой сейчас. - она посмотрела вверх, в лицо Беатрис. - А у меня ничего нет. Ну просто ни-че-го-шень-ки. Кажется, это ее беспокоило. Презрение разбилось об ироничную безмятежность с той же легкостью, с которой волны разбивались о гранитное основание маяка. Истории, что одна, что другая, вызвали у Беатрис довольный смех, она любила страшные сказки, на которые Ирисса была мастерицей. Впрочем, теперь, когда она подросла и больше знала об окружающем мире, Беатрис начинала подозревать, что некоторые из этих сказок были, так сказать, основаны на реальных событиях, участницей которых была ее мать. - Или он ушел в море вслед за русалкой, - посмеиваясь, предположила она, успокаивающе потрепав Морин по голове. Пока Мортимер первым переходил вброд к маяку, Беатрис внимательно следила за ним, отчего-то испытав приступ беспокойства и даже не сразу поняв, что Морин ей говорит. - Он вовсе не злой, - покачала Беатрис головой, посмотрев на Морин. - Язвительный, это да, но не злой. Упоминание стигм вызвало тихий вздох. Беатрис и сама беспокоилась, что у нее тоже ничего нет и заверения мамы, что ее Дар вот-вот покажет себя, уже давно перестали успокаивать. - У меня тоже, подруга, у меня тоже. Но, надеюсь, нам с тобой не долго осталось ждать. А потом будем думать, что лучше бы и не было у нас ничего, наши стигматы ведь тоже будут болеть. Ну да ничего. Пойдем, пока Мортимер не решил, что мы с тобой струсили. Морин была еще слишком мала, чтобы правильно высказать то, что думает по этому поводу. Но каким-то чутьем она это понимала, и потому промолчала. - Я вовсе не трусиха. - зачем-то сообщила она Беатрис, держась руками за камни. Море еще дышало весенней прохладой, блуждающие медузы в толще воды колебались в такт вдохам и выдохам этого гигантского, кто знает, быть может, разумного существа. Каменная лесенка "крыльца" растрескалась и заросла склизким темно-зеленым ковром, поднимаясь по которому, следовало быть очень осторожным. Мортимер уже открыл, не без труда, заржавевшую дверь, и стоял посреди башни, запрокинув голову: клавиши винтовой лестницы под пальцами пыльных солнечных лучей, гаммой взбегали наверх. - Что так долго? - шепнул он и шепот эхом разнесся по всему маяку. Пахло сыростью, брошенным домой и водорослями. Это был запах тайны и одиночества. - Конечно, - Беатрис ободряюще улыбнулась Морин, первой погружаясь в воду и не отпуская руки девушки, помогая ей идти вслед за собой. Несмотря на то, что солнце великодушно пыталось как следует прогреть соленые воды моря, Беатрис слегка поежилась, на ее взгляд, вода была чересчур прохладной. Впрочем, необходимость преодолевать сопротивление воды на каждом шагу быстро разогрела кровь и породила некоторую зависть к долговязым язвительным подросткам. Вопрос вышеупомянутого подростка заставил Беатрис пожать плечами. - Быстрее не получилось, - просто ответила она, с любопытством осматриваясь по сторонам. Вверх уходила металлическая лестница, ведущая к самой важной части маяка, яркому фонарю. Вниз, в цокольный этаж, уходили каменные ступени, и никак не выходило разглядеть, что там. - Копуши. - беззлобно подосадовал Мортимер, с неподдельной заинтересованностью посмотрев сначала вверх, а после вниз по лестнице. Он поколебался. А потом решил сначала подняться. - Не упади! - воскликнула Морин и схватив Беатрис за руку, решительно повлекла ее следом за собой и за Мортимером. - Глупости. - фыркнул братец, не оборачиваясь. - У меня все под контролем. Холодные металлические перила слабо вибрировали в ладонях. Гулко раздавались осторожные шаги. Роскошная паутина слабо развевалась от дуновения ветра. Огромный фонарь на вершине был разбит и заржавлен. Порыв ветра обнял за плечи и поволок к краю, грубо трепля давно не стриженные волосы. Мальчишка схватился за поручень. - Осторожнее! - в голосе Беатрис зазвучало беспокойство и даже страх, пока она смотрела, как судорожно Мортимер схватился за поручень. На такой высоте ветер набрал нешуточную силу и оглушительно контрастируя со штилем внутри стен. Однако, стоило привыкнуть к нему и взгляд приковывал открывающийся с верхней площадки вид. Стиснутый узкими окошками горизонт внезапно раздавался во всю свою необъятную ширь, словно расправивший плечи атлант из древнего мифа, а небо приобретало такую глубину и, одновременно, близость, что, казалось, раскинь руки в стороны и ты сможешь обнять весь мир разом. Море обрело зримый масштаб и глубину, из близкого собеседника, говорящего с тобой шелестом волн, там, на пляже, став привольно развалившимся Чеширским Котом, улыбающимся тебе бликами пробивающегося сквозь облака солнца. - Какая красота, - проговорила Беатрис, не забывая, тем не менее, одной рукой держаться за поручень, а другой также крепко держать за руку Морин. Морин потрясённо молчала, только косички трепетали на ветру. - Я бы хотела тут жить. - вдруг сказала она, сама не зная, почему. Просто вдруг сердце переполнилось чем-то. После секундного колебания, она оторвалась от Беатрис, и обвив руками руку брата, прильнула щекой к его плечу. Тот поморщился. - Боишься, что тебе влетит от мамочки? - повернулся он к Беатрис. Зловредный маленький мальчишка с нестрижеными светлыми кудряшками, он снова улыбнулся. Нахально. И в лице проглянуло что-то совсем недетское. Беатрис подумала, что с мостика летающего дредноута должен открываться еще более захватывающий вид. Вот где хотела бы жить она. И надеялась, что ее мечта исполнится. Первая женщина-капитан Королевского Воздушного Флота Его Величества. Звучало неплохо, даже мысленно. Новый язвительный укол разбил мечтания вдребезги, заставив Беатрис вздрогнуть и обиженно посмотреть на несносного подростка, на этот раз Мортимер застал ее врасплох. Но потом... потом он улыбнулся и, отчего-то, сердце Беатрис пропустило удар. Это была улыбка взрослого мужчины, уверенного в себе и своей красоте, практически чужая на лице мальчишки и, в то же время, принадлежащая ему всецело. Будто образ будущего, случайно увиденный краем глаза. - Боюсь, - признала Беатрис. - За тебя. Взгляд серых глаз, брошенный на Мортимера, не был привычно-безмятежным, но и обиды в нем больше не было, только спокойствие знающей себя дамы, какой всегда была Ирисса. Наполеоновские планы не чужды были и Мортимеру. Правда, до того времени, как они обретут сколько-нибудь внятные формы, оставалось еще года три-четыре. С некоторым интересом он изучил необъяснимые для него метаморфозы в лице старшей кузины и мысленно махнул на все это рукой. - Ну да. Как же. - негодник тоже не собирался отказывать себе в праве не верить подобным заявлениям ни капельки. Он уставился на шелк воды, подернутый морщинками легкой зыби, и смотрел до тех пор, пока все они не начали покрываться гусиной кожей. Ветер набрасывался на них снова и снова. Тихо скрипел поворотный механизм разбитого фонаря. Слабо гудели, будто в большой трубе, ступени и перила винтовой лестницы. - Я замерзла. - первой сдалась Морин, все это время не выпускающая руку брата. Она обычно не пыталась выдерживать характер, что было очень удобно для того, кто хотел бы представить любое свое действие, как одолжение более слабому. - Лаааадно. - нехотя протянул ее братец, все-таки высвобождая руку. Плечо ныло тупой пульсирующей болью. Скрывать это в неподвижности становилось все сложнее. - Идем вниз. Хочу взглянуть на подвал. Может быть, там есть что-нибудь интересное. Беатрис в ответ на выказанное (или возвращенное?) ей неверие в сказанное, лишь пожала плечами. И снова обошлась без привычной брони безмятежности. Всему приходит конец и, когда Морин решила, что с нее хватит, Беатрис не стала спорить. - Да, я тоже уже начинаю замерзать. Металлические ступени хоть и скрипели, словно пораженные артритом суставы старика, но не собирались предательски ломаться под весом подростков, старательно приведя всех троих обратно, на бетонный пол первого этажа. Бросив задумчивый взгляд в сторону выхода, Беатрис все же направилась вслед за Мортимером вниз, снова взяв Морин за руку, чтобы та не боялась. Внизу пахло сыростью, плесенью и, почему-то, химией, причем не той, что обычно ассоциируют с уборкой помещений, а другой, незнакомой. Единственным источником света были узкие щели под потолком, пропускавшие внутрь хоть немного солнечной щедрости. Дизель-генератор, питавший маяк, был давно вывезен, остались только опоры под него. Остальную кубатуру цоколя занимал всякий хлам в виде рассохшихся ящиков и различных мешков. Пожалуй, интерес представлял только один закуток, где на двух столах стояли небольшие металлические ванночки, а над ними, на нескольких лесках, были развешаны листы бумаги, в которых Беатрис не сразу, но опознала фотографии. Большая часть, конечно, валялась на полу, но некоторые все еще оставались на своих местах, прижатые цепкими зубчиками прищепок. Запах незнакомой химии шел именно отсюда. - Похоже, смотритель маяка увлекался фотографией. Странно, что он не стал забирать их с собой, - проговорила Беатрис. Сырость медленно, но верно, пробирала до костей. Здесь было довольно холодно. - Еще одно доказательство моей версии. - самодовольно изрек Мортимер, протягивая руки, чтобы взять один из подвешенных фотоснимков и рассмотреть его. Ему пришлось подпрыгнуть, чтобы достать. - Или моей. - оживилась Морин. - Или его правда увела русалка. Я бы хотела разок увидеть живую русалку. Я читала в одной книжке.. - Ты же уже понимаешь, что сказки - это все вранье? - бесцеремонно перебил ее Мортимер, увлеченно перебирая бумажки. Большая часть фотографий была безнадежно испорчена водой, но на некоторых все еще можно было разглядеть морские волны, чаек, прибрежные скалы, иногда лица, правда такие смутные и некрасивые, что никак не получалось разобрать, женские они или мужские. - Не все, не все. - Тебя любой дурак обманет. - По-твоему, все люди врут? Прямо как ты?! - Морин начинала сердиться, такое с ней случалось редко. - Я, по крайней мере, не растрепываю сразу же все, что только приходит мне в голову. "Мамочка, я подумала..", "мамочка-мамочка, я слышала, он сказал..". - довольно зло передразнил ее тощий мальчишка. - Я.. да я.. да ты... да ты просто.. дурак! Вот ты кто! - В каждой сказке есть доля правды, - повторила Беатрис не единожды услышанные от своей матери слова и осеклась, когда двойняшки начали перепалку. - Пожалуйста, не ссорьтесь, - жалобным тоном попросила она. В такие моменты она начинала чувствовать себя совершенно беспомощной, не говоря уже о том, насколько больно было смотреть, как ругаются твои лучшие друзья. - И вообще, пойдемте отсюда, нас уже долго нет, родители будут волноваться. Двойняшки ещё не знали, насколько на самом деле правдой были некоторые сказки, и насколько действительно права была мама Беатрис. К несчастью, последняя фраза благоразумной кузины потонула в крике. Ссора развивалась со скоростью не так давно открытого распада урановых ядер. - Дура. - мстительно припечатал Мортимер после гнетущего мгновения тишины. Задетый до глубины души, он прибавил. - И не думай там себе, сейчас я говорю чистую правду! Никогда ещё в своей жизни Морин не была так разъярена. Кажется, даже волосы встали дыбом. В глазах блеснуло оранжевым. Она взмахнула рукой и сгусток искр, невесть откуда взявшийся, разбился о лоб тощего мальчишки, опалив и ресницы, и брови, и волосы. В общем-то, вряд ли этот заряд по разрушительному воздействию превосходил пучок из десятка спичек, но Мортимер почему-то побледнел, затем позеленел и медленно осел на пол. Морин сдавленно закричала, зажав рот руками, а в следующую секунду кинулась к брату. Такого, на памяти Беатрис, не происходило еще ни разу. Да, двойняшки с легкостью могли вспыхнуть, словно сухая солома, зацепившись за резкое или обидное слово, но и остывали они точно также быстро. И уж точно их ссоры раньше не сопровождались натуральными искрами, только фигуральными. Беатрис испуганно ахнула и тоже бросилась к Мортимеру, намереваясь поддержать его за руку, он явно был в полуобморочном состоянии и мог удариться головой об пол. - Морти! Морти! Что с тобой? - с неподдельной тревогой в голосе спросила она, заглядывая в глаза подростку и, неуместно в такой момент, отмечая, насколько же они все-таки у него красивого голубого оттенка. Впрочем, такие мысли посещали ее почти всякий раз, как она смотрела на двойняшек. Девочки поймали его вовремя, падение замедлилось. В четыре руки они помогли ему прислониться к заплесневелому ящику. - Что я сделала... что я сделала... - в ужасе шептала Морин, совершенно не понимая, что произошло. Мортимер часто и неглубоко дышал. Медленно моргнул пару раз, с трудом сглотнул. Взгляд прояснился. - Что ты сделала? - то ли спросил, то ли тупо повторил он за сестрой. И тут же с отвращением скривился. - Меня тошнит. Уже через мгновение Морин висела у него на шее, не считаясь с тем, что, может быть, делает больно, и РЫДАЛА. Если бы она продолжала в подобном ключе ещё минут десять, всем троим грозила смерть через утопление. Мортимер устало закрыл глаза и снова пару раз с усилием сглотнул. - Матери ни слова. - взгляд синих глаз, обращённый на Беатрис, обрёл даже некоторую пронзительность. - Почему? - спросила Беатрис, не отводя взгляда, не убирая ладоней с плеча и груди Мортимера. Ей тоже хотелось спросить, что сделала Морин, и как, но это могло подождать до вечера. - Не хватало мне еще, чтобы взрослые узнали. - буркнул он в качестве пояснения. Тяжело вздохнул, неловко обнял сестру одной рукой. - Да хватит же. - с легкой досадой, и, пожалуй, смущением, вырвалось у него. - Перестань. Лимит объятий на сегодня был исчерпан и мальчишка не грубо, но весьма настойчиво отстранил от себя чужие руки, чтобы встать самому. Встав, Мортимер некоторое время смотрел на свои изъязвленные ладони. - Это оно, как думаешь? - к кому конкретно он обращался, было неясно. Ясно было лишь, о чем речь. - Вот так справедливость. Мне - все болячки, а ей... Морин поднялась, но не в силах была вымолвить ни слова. Только стояла, молча глядя на брата огромными, наполненными слезами, синими глазами, и ломала пальцы. Все ее мысли были заняты тем, какой возможный вред она могла нанести. - Все равно ведь узнают, - на всякий случай уточнила Беатрис, похоже, рассказывать что-либо родителям или Мелиссе она не собиралась. По крайней мере, на этот раз. - Такое надолго не скроешь. Поднялась на ноги, ласково обняла Морин за плечи в попытке утешить и успокоить. - Стигматы появляются у всех, - уверенно проговорила она, тема была изучена уже вдоль и поперек. - Незадолго до этого начинаются спонтанные проявления Дара. Видимо, это как раз такой случай и до меток уже недалеко. Несмотря на все усилия, голос Беатрис дрогнул, она боялась, что так и останется без Дара, при таких-то родителях. - Это больше не повторится. - довольно резко отозвался Мортимер. Ну разумеется. Теперь они все будут смотреть на него и ждать, когда он снова грохнется в обморок. И она еще спрашивает, почему не стоит говорить взрослым! - Прости меня, пожалуйста. - Морин, наконец, перестала изображать соляной столп и обрела дар речи. - Прости, я не хотела. Ладонями Беатрис вполне отчетливо ощущала, как дрожат худенькие плечи. - Знаю. - фыркнул уже вполне обретший самообладание пострадавший и ощупал свое лицо. - Ты мне все волосы спалила! Несколько прядок и кончики ресниц грустно скукожились от огня. - Прости! - вновь воскликнула сестрица, заламывая руки. - Да успокойся ты! Получишь свои болячки и будем квиты. - засмеялся он, беспокойство Беатрис ускользнуло от него, как ускользало многое, не касающееся его лично. А вот Морин заметила. Но не решилась спросить, все еще чувствуя себя во всем виноватой. - Между прочим.. это была молния? Я не разобрал. - Ты не можешь знать это наверняка, - Беатрис твердо посмотрела в глаза Мортимеру. - Но дело твое, я ничего не скажу. Слыша, насколько терзается содеянным Морин, Беатрис устыдилась и задвинула беспокойство о себе подальше. Сейчас ее внимание и забота требовались подруге. - Ты ни в чем не виновата, контроль Дара приходит не сразу. И, мне кажется, это действительно похоже на молнию. Ну, совсем слабенькую, искровую. - Спасибо. - после недолгого раздумья изрёк поджаренный грубиян. Этот день был прямо-таки набит чрезвычайными событиями. Морин подняла глаза на Беатрис. - Но я так сильно разозлилась... - прошептала она покаянно. - Это было плохо. Очень плохо. - Так значит, ведьма. - рассуждал братец, не особенно обращая внимание на девчачьи нежности. - Но если ты ведьма, значит - я тоже? - и тут же уверил себя. - Наверняка. Подслушивать чужие мысли, подглядывать воспоминания. Да это же... Он не договорил, и решительно зашагал к двери. - Идём. Мне нужно в библиотеку. Срочно. - Пожалуйста, - кивнула Беатрис, мягко, но настойчиво потянув Морин к выходу, вслед за ее неугомонным братом. - Морин, все могут сорваться, мы же не каменные. Главное, научиться контролировать себя и свой Дар и все наладится. День действительно получился насыщенным и, под натиском испытанных событий, тайна смотрителя маяка и его фотографий так и осталась нераскрытой. К счастью, отсутствовали подростки не так долго, как показалось им самим, поэтому вопросов не последовало. Разве что Мелисса, бросив взгляд на Мортимера, хотела что-то спросить, но ее отвлекла объятиями Морин, а дальше уже всех заняли хлопоты, связанные с возвращением домой. Длинный день закончился, когда самодвижущийся экипаж, так его называли лет двадцать назад, въехал в крепкие ворота очень тщательно охраняемой территории. Здесь всегда дежурила охрана, и, видя такое положение вещей с самого раннего детства, дети ни о чем не спрашивали, почитая само собой разумеющимся. И только теперь, постепенно взрослея, начинали задавать вопросы. Сегодня, впрочем, оба слишком устали, чтобы болтать. Морин спала дорогой, царила благостная утомленная тишина. Брат ее все еще тщился казаться совсем большим, и это ему почти удавалось, но лишь добравшись до постели, отключился, забыв даже о книжках и библиотеках. К сестре сон теперь не шел. Она долго смотрела в потолок, вытянув руки поверх одеяла. Что она сделала? Так что же она сегодня сделала? И почему... Морин вздохнула. Жизнь, прежде будучи радостной и простой, начинала усложняться. Не думая ни о чем и, одновременно, обо всем сразу, худенькая девочка на цыпочках прокралась к соседней кровати. Язвительный мальчишка хмурился даже во сне. Она взглянула на него и очень осторожно поправила одеяло. После чего в ночной сорочке, как была, вылезла в окно. Hide Инквизитор тихонько вздохнул, выбросил перекушенную травинку и сорвал себе новую. Воспоминания плавно покачивались, перемешиваясь с событиями сегодняшнего дня, накладываясь, проявляя сходства и различия. И если бы не инсигния, которая грела даже через рубашку, он может быть даже сказал бы, что тогда все было несколько лучше, чем теперь. Изменено 24 марта, 2019 пользователем julia37 4 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stormcrow 16 675 24 марта, 2019 (изменено) - Спасибо, мистер Солейн, - одобрительно улыбнулась Беатрис и кивнула Карле, приглашая ту идти первой. В ответ на похвалу с очаровательной улыбкой дочери, Богу служащей своими путями экзорцистскими, Волк Господень лишь улыбнулся в ответ, двигаясь по следам с мечом в руке. Да, кровь достаточно свежая. Он почти чувствовал её и запах смерти. Нет, запах смерти действительно витал в на поляне. - Как... некрасиво, - скривился француз, присаживаясь возле трупов. - Такие же тощие, прямо как месье Вуд отметил. Та же стая. Но тощие - посреди лета? Кто же у них добычу отнимает? Я осмотрюсь немного. Стараясь не побеспокоить следы для своих наблюдательных спутниц, обходит кругом поляну. Касается потрёпанного дерева. - Здесь кто-то точил когти. Проточил аж до сердцевины дерева, прежде чем остался доволен результатом. И лапы эти на уровне моей головы начинаются. Очень большой медведь. Или... не-медведь. (2 Бдительности -> 2 успеха) Изменено 24 марта, 2019 пользователем Stormcrow 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Meshulik 32 128 24 марта, 2019 (изменено) - О-ля-ля, я так и знал, нам придется снова ехать в этом изгвазданном коробе! - произнес Николя ободряюще, хотя до той минуты не только не знал, но был отчего-то уверен, что нет. Часть его спутников решили разыскать след. А сеньорита Морин, испуганной птичкой глядевшая весь бой на происходящее, споро принялась за уборку. - Одним ведром тут не обойтись, - стараясь казаться крупным авторитетом в вопросах клининга, рассудил заглянувший в драндулет сеньор Буджардини. - Пойду сменю воду. И вскоре притащил полное ведро свежей воды и башмак в руке - потому что поскользнулся и одной ногой угодил в ручей. Изменено 24 марта, 2019 пользователем Meshulik 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 480 24 марта, 2019 - Одним ведром тут не обойтись, - стараясь казаться крупным авторитетом в вопросах клининга, рассудил заглянувший в драндулет сеньор Буджардини. - Пойду сменю воду. И вскоре притащил полное ведро свежей воды и башмак в руке - потому что поскользнулся и одной ногой угодил в ручей. Сеньор художник поставил ведро со свежей ледяной водой на порог дилижанса. - Николас, вы просто читаете мои мысли! - просияла ведьма, прополаскивая тряпку, и убирая с лица длинные, ещё сильнее завивающиеся от влаги, выбившиеся прядки. - Я как раз собиралась попросить. Вы, случайно, не обнаружили в себе новые магические таланты?.. Работы предстояло ещё много. Юная мисс более или менее отчистила уцелевшие окна и сиденья. Теперь предстояло выгрести груды битого стекла и кровавых ошметков. Морин премило улыбнулась помощнику и, непринужденно напевая что-то про себя, снова принялась за работу. 4 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marikonna 5 920 24 марта, 2019 Ходить по ярким, святящимся отметинам крови Ратто еще не приходилось - в их группе был следопыт, работающий совсем по-другому. Идя впереди, она первая вышла на поляну, больше похожую на бойню. Те же волки, такие же худые. А это что? Подойдя чуть ближе, среди разорванных волчьих частей, она увидела голову оленя. Еще раз огляделась вокруг, разыскивая другие части тела животного, по всей видимости, загнанного сюда волками, но не нашла больше ничего. - Олень, - сказала она громко, чтобы услышали оба спутника, - они ели. Стая. А потом... - она сделала несколько шагов от одного волчьего тела к другому, - кто-то напал. Один, максимум, два. - Здесь кто-то точил когти. Проточил аж до сердцевины дерева, прежде чем остался доволен результатом. И лапы эти на уровне моей головы начинаются. Очень большой медведь. Или... не-медведь. Выслушав предположения Рафаля, Карла обратила внимание на деревья вокруг. И действительно, еще одно такое же дерево обнаружилось неподалеку. - Два, - крикнула она, - два дерева, наверное, и зверя два. Какой бы зверь не оставил отметины своих когтей выше ее головы, это было чертовски неприятно. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Meshulik 32 128 24 марта, 2019 (изменено) - Николас, вы просто читаете мои мысли! - просияла ведьма, прополаскивая тряпку, и убирая с лица длинные, ещё сильнее завивающиеся от влаги, выбившиеся прядки. - Я как раз собиралась попросить. Вы, случайно, не обнаружили в себе новые магические таланты?.. Польщенный молодой человек постоял еще немного столбом, не зная, к чему бы применить вновь открывшиеся способности. И кажется, слова сеньориты Морин оказались близкими к истине. В нем просыпалось... что-то. Наверно, это было опасение остаться ночевать в этом лесу, но возможно, что чуточку совести тоже образовалось - как альтернатива магической способности осязать чужие мысли. И вскоре он уже не слишком рьяно, но помогал со стеклами. Тем более что дорожные перчатки очень способствовали тому, чтобы не пораниться. - А кстати, сеньорита Смит, у меня для вас кое-что есть, - решился он наконец спустя три ведра воды и уйму грязи, совместно выгруженной из драндулета. - Эта не летает, но хорошо влияет на сон. Говорят, что беспокойный сон приносят злые демоны. Он обтер руки о бока измызганного сюртука и протянул девушке небольшую брошку. Показать контент Hide Изменено 24 марта, 2019 пользователем Meshulik 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stormcrow 16 675 24 марта, 2019 (изменено) - Олень, - сказала она громко, чтобы услышали оба спутника, - они ели. Стая. А потом... - она сделала несколько шагов от одного волчьего тела к другому, - кто-то напал. Один, максимум, два. - Два, - крикнула она, - два дерева, наверное, и зверя два. - Это нехорошо, совсем нехорошо, - хмурится француз, возвращаясь к дамам. - Медведи, кажется, одиночки? Я не охотник, но в детстве от лесничего не слышал никогда, чтобы взрослые медведи охотились парой. А один медведь, нападающий на стаю волков... Тоже странно, стая может и загрызть молодого наглеца. Леди Блэк, вы нашли что-нибудь ещё? Изменено 24 марта, 2019 пользователем Stormcrow 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 24 марта, 2019 Неприглядный вид поляны заставил Беатрис брезгливо поморщиться, но и только. Она присела у одного из волчьих тел, осматривая шкуру. - Олень, - сказала она громко, чтобы услышали оба спутника, - они ели. Стая. А потом... - она сделала несколько шагов от одного волчьего тела к другому, - кто-то напал. Один, максимум, два. - Два, - крикнула она, - два дерева, наверное, и зверя два. - Это нехорошо, совсем нехорошо, - хмурится француз, возвращаясь к дамам. - Медведи, кажется, одиночки? Я не охотник, но в детстве от лесничего не слышал никогда, чтобы взрослые медведи охотились парой. А один медведь, нападающий на стаю волков... Тоже странно, стая может и загрызть молодого наглеца. Леди Блэк, вы нашли что-нибудь ещё? - Сверх вами озвученного - не очень много, - отрицательно качнула девушка головой, выпрямляясь. После обнаруженных на деревьях следов когтей поляна будто стала меньше в размерах, кусты и деревья словно сгрудились вокруг, спеша стать свидетелями новой кровавой драмы, что вот-вот...Беатрис моргнула, сбрасывая с себя наваждение. Картинка складывалась. - Волки едва успели приступить к трапезе, желудки у них, на вид, наполнены едва ли на четверть. На них кто-то напал и, тем самым, погнал на нас. И еще одно. Кто бы это не сделал, Морин не почувствовала бы простого медведя, ауру так далеко не разглядишь, да и деревья скрадывают магический фон такого характера. Это существо с магическим откликом. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 480 24 марта, 2019 (изменено) - А кстати, сеньорита Смит, у меня для вас кое-что есть, - решился он наконец спустя три ведра воды и уйму грязи, совместно выгруженной из драндулета. - Эта не летает, но хорошо влияет на сон. Говорят, что беспокойный сон приносят злые демоны. Он обтер руки о бока измызганного сюртука и протянул девушке небольшую брошку. Дилижанс постепенно становился похож на повозку, в которой непродолжительное, конечно, но все-таки, некоторое время могут путешествовать люди. С выбитыми окнами ничего не поделаешь, но сиденья теперь были достаточно чисты, и даже пол оставалось вымыть, ну, может быть, пару-тройку раз. Всего лишь. Гигантский прорыв, по сравнению с тем, что было раньше. - О, ни к чему эти глупые формальности, зовите меня, пожалуйста, по имени, я ведь... - Морин как раз протирала в очередной раз сиденья, выпрямилась и так и не договорила, посмотрев на ладонь итальянца. Там лежала птичка, выполненная финифтью, в ажурные крылышки которой вплетались живые светящиеся нити, а посередине, в голубом цветке, как-будто бы даже пульсировало крошечное светящееся сердечко. Это был настоящий артефакторный амулет. Против демонов. Подумать только! И довольно сильный, к тому же. Морин медленно протянула руку и осторожно взяла брошь. Потом с очень серьезным лицом приколола ее к груди, рядом с ведьминским трилистником. Подняла глаза на сеньора художника и, ощутив налетевший, как штормовой ветер, порыв, привычно поддалась настроению. Шагнув вперед, мисс Смит привстала на цыпочки и, едва ощутимо, в знак искренней благодарности, коснулась губами щеки Николя, не прикасаясь руками, все-таки они были грязными после уборки. Отступила на прежнюю позицию, и уже тогда улыбнулась, так и не утратив величайшей серьезности. - В вас определенно есть что-то от ведьмака. Этот человек был слишком прозорлив временами. Изменено 24 марта, 2019 пользователем julia37 4 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stormcrow 16 675 24 марта, 2019 (изменено) Кто бы это не сделал, Морин не почувствовала бы простого медведя, ауру так далеко не разглядишь, да и деревья скрадывают магический фон такого характера. Это существо с магическим откликом. Янтарные глаза с уважением посмотрели на невысокую англичанку. Хоть и выглядит самой что ни на есть британской леди, но не побрезговала внимательно рассмотреть трупы, даже провести базовую патологоанатомическую экспертизу. - Пойдёмте отсюда. Мне не очень нравится идея ходить по подлеску, хоть и со столь леди charmantes, - обратился к обеим француз, - где шатаются медведи с магическим откликом и нападают на стаи волков. Изменено 24 марта, 2019 пользователем Stormcrow 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Meshulik 32 128 24 марта, 2019 (изменено) Сеньор Буджардини заметно повеселел и широко улыбнулся. - Всё дело в финифти, - поскромничал он, пряча улыбку в шутливом полупоклоне. - Она вам очень идет. Он приподнял шляпу и продолжил улыбаться, глядя на ведьму. То есть продолжил бы... Но праздность была не сегодняшним девизом молодого человека. - Извините, мне надо привести себя в порядок. Он развел руками, предоставив обозрению сюртук, годившийся сейчас для пугала от волков. И отправился к ручью немного его почистить. Изменено 24 марта, 2019 пользователем Meshulik 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 24 марта, 2019 (изменено) Янтарные глаза с уважением посмотрели на невысокую англичанку. Хоть и выглядит самой что ни на есть британской леди, но не побрезговала внимательно рассмотреть трупы, даже провести базовую патологоанатомическую экспертизу. - Пойдёмте отсюда. Мне не очень нравится идея ходить по подлеску, хоть и со столь леди charmantes, - обратился к обеим француз, - где шатаются медведи с магическим откликом и нападают на стаи волков. Британской леди не пришлось даже особенно стараться, основную работу по вскрытию за нее сделали неизвестные звери. - Согласна. Надо будет немедленно сообщить об этом. Не нравится мне такая активность именно здесь и именно сейчас, - кивнула Беатрис. Обратный путь к дилижансу прошел, однако, тихо и спокойно, никто не спешил выскочить из кустов или спрыгнуть с дерева, чтобы затем провести сравнительный анализ на натуре, чем внутренности Одаренных отличаются от таковых у простых смертных. Габриэль заметил возвращавшихся "следопытов", только когда они выбрались на дорогу, он в тот момент смотрел в другую сторону. - Нашли что-нибудь? - спросил он, держа ружье, с которым он теперь почти не расставался, хоть и стволом вниз, но наготове. - Пара необычных зверей растерзала часть волков и погнала остальных прочь. Похоже, нам не посчастливилось оказаться на пути стаи, - ответила Беатрис, оглядывая преобразившийся дилижанс и на пару секунд устыдившись, что не помогала в уборке, отправившись по кровавому следу. - Морин, ты молодец, отличная работа! - Ну и дела, - протянул Габриэль, услышав новости. - До общины полчаса езды, проедем прямо до центральной площади, там здание почты, в ней есть телефон, сообщу связному о ситуации и запрошу инструкции. Заодно передадим Андроса нашему доктору, его дом там недалеко. Изменено 24 марта, 2019 пользователем Dmitry Shepard 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 480 24 марта, 2019 - Всё дело в финифти, - поскромничал он, пряча улыбку в шутливом полупоклоне. - Она вам очень идет. - Извините, мне надо привести себя в порядок. Морин только молчала и задумчиво улыбалась в ответ, ладошкой закрыв подарок. А когда сеньор художник скрылся из виду, она простояла неподвижно еще несколько секунд, но потом все-таки снова взялась за тряпку. В конце концов, дилижанс был вылизан до возможных пределов, а сама золушка присела рядом с раненым юношей, и оставшиеся до прихода разведчиков минуты тихо напевала неспешную мелодичную песенку, вряд ли известную в этих местах, время от времени ласково поглаживая беднягу по волосам. Показать контент Hide - Ах, мальчик мой, в поход сыграли горны. Осенний ветер реки остудил — Уходишь ты, и там, в долинах горных, Ты знай, я жду тебя пока достанет сил. Но верю я — вернёшься ты, мой милый, В пороше зимней, или в летний зной. Я буду ждать, и под звездой счастливой Пускай хранит тебя в пути моя любовь. А может статься, без твоей улыбки Зачахну я, как роза без дождя. Ты отыщи тогда мою могилу, Чтоб помолиться на коленях за меня. И вот когда я голос твой узнаю, От слов любви мне станет вдруг теплей, В сырой земле душа моя оттает И с миром в сердце я дождусь тебя к себе… Мортимер, прогнав бесплодные мечтания, приводил в порядок оружие, педантично доводя лезвие клинка до идеальной чистоты, в которой тот обычно и содержался. Заслышав отзвуки пения из дилижанса, он улыбнулся сам себе, и тоже стал немножко подпевать, но его голос звучал настолько тихо, что вряд ли мог быть услышан кем-то, помимо своего обладателя. Концертных певческих данных у инквизитора, разумеется, не наблюдалась, но то, что имелось, было тем не менее, приятно на слух. - Пара необычных зверей растерзала часть волков и погнала остальных прочь. Похоже, нам не посчастливилось оказаться на пути стаи, - ответила Беатрис, оглядывая преобразившийся дилижанс и на пару секунд устыдившись, что не помогала в уборке, отправившись по кровавому следу. - Морин, ты молодец, отличная работа! Морин показалась из дилижанса, и улыбнулась кузине. Она уже расправила брюки, и снова выглядела почти как обычно. Если не считать новой брошки на груди. - Ничего особенно, Беа. - ведьма слегка порозовела от удовольствия. - Мне же нужно было сделать тоже хоть что-то полезное. - Ну и дела, - протянул Габриэль, услышав новости. - До общины полчаса езды, проедем прямо до центральной площади, там здание почты, в ней есть телефон, сообщу связному о ситуации и запрошу инструкции. Заодно передадим Андроса нашему доктору, его дом там недалеко. Завидев разведчиков, Мортимер спрятал лезвие в ножнах, и держа трость, словно палку, подошел поближе. - Необычные звери. - задумчиво повторил он. Как жаль, но в голову ничего путного не приходило. - Что ж, так мы отправляемся? Мне уже не терпится продолжить путь. 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 24 марта, 2019 Морин показалась из дилижанса, и улыбнулась кузине. Она уже расправила брюки, и снова выглядела почти как обычно. Если не считать новой брошки на груди. - Ничего особенно, Беа. - ведьма слегка порозовела от удовольствия. - Мне же нужно было сделать тоже хоть что-то полезное. Беатрис в который раз отметила, насколько скромность Морин граничит с самоуничижением, словно в противовес самодовольству ее брата. И так было всегда, с самого их детства, проведенного вместе. Королевский заповедник магических растений, Англия, 11 июня 1910 года Кусты, осыпанные пышными белоснежными цветками, сбрызнутые ночной росой, распространяли одуряющий аромат. На клумбах гнулись под тяжестью огромных бутонов пионы. Соседний домик, объятый садовыми зарослями, казался серебряной шкатулкой в лунном свете. Маленькое привидение в белом балахоне прошмыгнуло по тропинке, юрко взобралось по корявому яблоневому стволу и оттуда, с большой ветки, скорее всего, сломавшейся бы под кем-то менее невесомым, перебралось на лесенку, ведущую на крышу. Лесенка очень удобно проходила мимо окошка на втором этаже, и совсем скоро в него принялась тихонько постукивать какая-то веточка. Маленький призрак маячил в стекле бледным лицом с огромными, черными во тьме, глазами; облитый луной, и способный, пожалуй, изрядно напугать любого, кто не ждал в этот вечер гостей. Яблоня на заднем дворе росла уже давно и, на удивление, исправно плодоносила, когда наступал срок. Кроме того, Беатрис чувствовала, что с ее цветением связана какая-то тайна, стоило только ветвям украситься кипучей белой пеной из лепестков и ее мама приходила в совершенно задумчивое состояние, явно вспоминая о каких-то событиях, имевших место в ее жизни. Правда, она не говорила, каких именно, просто ласково улыбалась Беатрис и переводила разговор на другую тему. Призрачный образ за стеклом действительно мог бы изрядно напугать, если бы давно не был привычной и часто желанной частью плавного перехода от вечера к ночи. Девочки часто бегали к друг другу, стоило родителям удалиться к себе. Правда, Беатрис с некоторым сожалением констатировала, что недалек тот момент, когда ветки перестанут их выдерживать и придется либо прекращать такую практику, либо обзаводиться, ну, наверное, веревочной лестницей. Или просто напрашиваться на ночевку. Услышав стук в окно, Беатрис отложила в сторону книжку, которую читала и, легко соскочив с кровати, подскочила к окну, чтобы впустить Морин внутрь. - Привет, подруга. Не спится? Мне вот тоже, сижу читаю, - улыбнулась Беатрис, помогая Морин перебраться через подоконник, на котором никаких растений не держала, так что нечему было предательски упасть и разбиться. Вообще, заботиться о растениях у Беатрис получалось из рук вон плохо, отменно помнившая самые разные вещи из учебников, она самым загадочным образом забывала вовремя полить вверенный ее попечению цветок. Даже выносливые кактусы не миновала та же печальная судьба. В итоге, Ирисса с Бенедиктом просто пожали плечами и предоставили дочери украшать ее комнату так, как ей хочется и не оглядываясь на традиции. Морин мотнула головой, подтверждая, что, действительно, не спится. И влезла в комнату, чтобы первым делом порывисто обнять кузину. - Морти спит, а я не могу, выспалась по дороге. - она виновато улыбнулась и тут же забралась в изножье постели Беатрис, скрывшись в своем белом балахончике целиком, с ногами. Девочка замерла и прислушалась к себе. Даже сейчас, когда до дома было рукой подать, ее прямо-таки тянуло. Влекло обратно. К этому странному ощущению она давно привыкла, но не могла перестать замечать его. - Что читаешь? Беатрис ласково обняла Морин в ответ и села рядом с ней на кровать, переложив книгу в сторону и улыбнувшись еще раз. В своей ночной рубашке девочка казалась диковинной птичкой, прилетевшей в ее спальню из загадочной дали, непременно граничащей со Страной Оз. - "Пятнадцатилетний капитан" Жюля Верна. Что-то захотелось перечитать его после сегодняшнего выезда на море. Как там Морти? И как ты себя чувствуешь? Птичка ссутулила острые плечики и улыбнулась тоже. - Интересно? Морти читает какого-то... - Морин, которая сама не отличалась любовью к чтению, бралась за книги глядя на брата, но большей частью, бросала их, не добравшись до финала; сдвинула брови, тщась выговорить непонятное слово. - ...Вилли Ок-кам-ско-го. Нашел в библиотеке. Говорит, это был черный монах-философ. Я заглянула - чушь какая-то. Ничего не понятно. А он говорит, я просто глупая, и это очень интересно. - без тени обиды, она пожала плечами. - Мне кажется, ему тоже скучно и непонятно. Просто он ужасно упрямый и ни за что не признается. Она помолчала немного и зачем-то повторила. - Он спит. Снова прислушалась к себе, словно таким образом могла подтвердить свои слова. Взгляд стал рассеянным. - Да. Сейчас спит. - и снова пауза. - Мне немного страшно, Беа. Морин обняла себя за колени и уткнулась в них носом. - Очень страшно. Только ты не говори никому. Так обидно, когда обзывают трусихой. - Да, мне нравится, - кивнула Беатрис. - Могу дать почитать, если хочешь. Уильяма Оккамского я тоже читала, мама мне составляла его избранные тексты. Он пишет сложно, но когда начинаешь в этом разбираться, понимаешь, что речь о простых вещах. Сама не совсем понимаю, как так получается. Беатрис замолкла и придвинулась ближе к Морин, приобняла ее одной рукой. - Мама мне не раз говорила, что бояться не зазорно и не обидно. Обидно позволить страху тобой руководить, поддаться ему. И что если поделиться своими страхами с хорошим человеком, станет полегче. Чего ты боишься, Морин? - Потом. - махнула рукой Морин. - Как дочитаешь. Она прижалась к Беатрис и положила голову ей на плечо. - Вот видишь. Ты такая умная. Как он. - в голосе слышалась улыбка. - А я глупая. Такая глупая. Она помолчала немного. - Сама не знаю, чего, Беа. Не знаю. Просто страшно. А ты? Ночник светил мягким жёлтым светом, за окном шелестели листья. - Ты какая-то грустная последнее время, Беа. Это из-за того, что Мортимер тебя обижает? - Ты не глупая. Просто вам с ним интересны разные вещи, - возразила Беатрис и вздохнула, когда речь зашла о ней самой. Допытываться о страхах Морин она не стала, рассудив, что, если бы та точно знала, чего боится, то так бы и сказала. - Грустная, да. Но не из-за Мортимера, я привыкла к его выпадам. Почти. Меня беспокоит другое. Мне в августе исполнится четырнадцать лет, а у меня до сих пор нет ни проявлений Дара, ни стигматов. Мама меня успокаивает, говорит, что все индивидуально и мое появление на свет - само по себе чудо, но...ее слова перестали быть утешением. Я не говорю ей этого, вовсе нет, просто..., - Беатрис грустно вздохнула. - Я так долго мечтала быть как мама, экзорцистом, и теперь мысль, что это так и останется мечтой, просто невыносима временами. Почти. Да, к этому непросто было привыкнуть. Но после сегодняшнего случая, Морин и думать забыла о любых возможных обидах, так она перепугалась. - Ты уже такая взрослая... - выдохнула Морин восторженно. - Такая высокая. И красивая. Она извернулась и, обхватив Беатрис руками, стиснула ее в объятиях. - Это не может быть, чтобы ты не была похожа на свою маму во всем. Ты же в точности, как она. И улыбаешься так же. - Твои слова, да Богу в уши, - улыбнулась Беатрис, обнимая Морин в ответ. - Ну-ну, ты меня совсем завалила комплиментами. Ты ведь тоже красавица. И будешь еще красивее. Как и Морти. Он улыбается редко, но эта улыбка ему к лицу. А ты у нас лучшая по части объятий, это вне всяких сомнений. Простые и искренние слова Морин действительно разогнали мрачные мысли, и Беатрис стало легче на душе. - Знаешь что? Бери книгу сейчас, ладно? Я ее потом дочитаю, возьму пока другую. Морин заливисто рассмеялась, чуть отодвинувшись, но тут же зажала рот руками. Чтобы не разбудить никого. - Я?.. Глупости! - с таким возмущенным и, одновременно, смешливым выражением лица замахала она руками. Соскользнула с кровати и неслышно, на цыпочках, подбежала к зеркалу, где несколько секунд пристально рассматривала свое лицо. Вдруг что-то впрямь изменилось? - Ты только посмотри на меня. Этот нос, этот огромный рот, эти лягушачьи глазищи... - она развернулась, такая маленькая и такая нескладная в своем балахоне. Выпучила глаза и те, действительно излишне большие, выкатились из орбит. - Нет, это ужасно. Терпеть не могу смотреть в зеркало. Девочка мотнула головой и вернулась обратно, присев на краешек. - В самом деле?.. - она неловко взяла книгу в руки, посмотрела на нее, потом на Беатрис. - Но... не знаю. А как же ты? - И вовсе не глупости, - возразила Беатрис. - Поверь мне, очень скоро тебе будет нравиться то, что ты видишь в зеркале, Морин. То же самое, впрочем, относилось и к самой Беатрис, хотя ее синдром "гадкого утенка" не коснулся вовсе. Но чем дальше, тем больше она понимала, насколько красивой становится, перенимая от матери те простые, но действенные уловки кокетства, дополненные магнетизмом, которым могут похвастаться даже не все красавицы. Причем, Морин обладала схожей притягательностью, равно как и ее брат, Беатрис не раз ловила себя на мысли, что засматривается на них обоих. - А я пока почитаю "Собаку Баскервилей" Конан-Дойля, папа на днях купил в нашем книжном магазинчике, - ответила Беатрис, ласково коснувшись щеки Морин ладонью. - Бери, я ее все равно уже читала. Или, если хочешь, мы можем читать ее вместе, по вечерам. Морин покачала головой. Она никак не могла поверить в такое чудо. Ах, если бы... Тогда, возможно, и другие жители заповедника, не только мать, брат и ближайший круг, любили бы ее. Но и все остальные, те, которых сейчас так отталкивает ее неприятная внешность. - Давай лучше вместе. - чуть порозовев, попросила гостья. Так веселее. Правда же? - Отлично. Я поговорю с тетушкой Мелиссой и приду к тебе завтра вечером. Может, сумеем затянуть к себе и Мортимера, если будем читать вслух, - заговорщицки подмигнула Беатрис подруге. Hide Завидев разведчиков, Мортимер спрятал лезвие в ножнах, и держа трость, словно палку, подошел поближе. - Необычные звери. - задумчиво повторил он. Как жаль, но в голову ничего путного не приходило. - Что ж, так мы отправляемся? Мне уже не терпится продолжить путь. - Да, пора уже двигаться дальше, - кивнула Беатрис. - Кому-то придется перебраться к Габриэлю. Нехитрый вывод основывался на том, что Андрос лежа занимал три сидячих места и, если одно еще могла занять Беатрис, положив голову раненого себе на колени (и так и собиралась поступить), два других точно также было уже не освободить. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Stormcrow 16 675 24 марта, 2019 Нехитрый вывод основывался на том, что Андрос лежа занимал три сидячих места и, если одно еще могла занять Беатрис, положив голову раненого себе на колени (и так и собиралась поступить), два других точно также было уже не освободить. Француз в модно разодранной штанине (или это он опередил моду на сотню лет) кивнул и перебрался к их вознице, разумно полагая, что по другую сторону от штатного агента инквизиции разместится Шляпка, мечтавшая об этом с первых минут. 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Meshulik 32 128 24 марта, 2019 (изменено) Николя вернулся в по-прежнему в прекрасном настроении, хоть сюртук все же пришлось снять, жилет и белая (почти) рубашка были все-таки почище. Оглядел разбитые окна и жизнерадостно заметил: - А знаете, господа, так даже лучше! - и загрузился в экипаж, легкомысленно не обращая внимания на грязноватые стены, тесноту и хлюпающую в одном из ботинок воду. Потеснился как мог, ужавшийся в плечах, но полный оптимизма. - По крайней мере теперь поедем и правда с ветерком, - доверительно сообщил сеньору Вуду. - Не так ли? И сам засмеялся собственной шутке. Изменено 24 марта, 2019 пользователем Meshulik 2 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Marikonna 5 920 25 марта, 2019 На них кто-то напал и, тем самым, погнал на нас. И еще одно. Кто бы это не сделал, Морин не почувствовала бы простого медведя, ауру так далеко не разглядишь, да и деревья скрадывают магический фон такого характера. Это существо с магическим откликом. Только сейчас Карла поняла, что Морин почувствовала что-то во время боя. Покачала головой. Бедная девушка - какого это, чувствовать такое на расстоянии? Значит, все-таки магия. Возможно, эти магические звери и вывели всю живность в округе, заставив волков голодать, а потом и за них принялись. - Пойдёмте отсюда. Мне не очень нравится идея ходить по подлеску, хоть и со столь леди charmantes, - обратился к обеим француз, - где шатаются медведи с магическим откликом и нападают на стаи волков. Карла сильно сомневалась, что это именно медведи, насколько ей было известно, в природе чаще встречалась обратная ситуация - нападение стаи волков на медведя. Хотя, когда речь идет о магии, можно ожидать все, что угодно. От медведей, раздирающих волков стаями, до тунца пожирающего акулу. Тут главное - вовремя оказаться как можно дальше. Так что с предложением Рафаля она была согласна более чем. - Пойдемте, - согласилась она, первой отправляясь в сторону их спонтанной стоянки. Пока Беатрис рассказывала Габриэлю об увиденном, Карла тоже оценила вымытый дилижанс. Ее саму, правда, наличие крови или ее остатков не побеспокоило бы, но все равно так лучше. - Спасибо, Морин, - немного подумав, она посмотрела на лежащего внутри Андроса, и уже на ходу, по направлению к козлам, как-будто случайно, добавила - и поешь красиво. Через секунду она уже сидела рядом Габриэлем и модным, предусмотрительным французом, благо, размеры дилижанса повлияли и на размер места для кучера - его хватало. Когда-нибудь она все-таки спросит про цвет глаз. 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 25 марта, 2019 (изменено) Габриэль подхлестнул тяжеловозов и те нехотя стронулись с места, зашагали быстрее, набирая ход и дилижанс покатился вперед, оставляя позади место нежданного боя, о котором вскоре напоминали только выбитые стекла окон, да след случайной пули, застрявшей в толстых досках пола. Конечно, следующего путешественника, который поедет той же дорогой, ждал изрядный сюрприз в виде порезанных, расстрелянных и частично обугленных волчьих трупов, аккуратно сложенных у обочины, но тут уже ничего поделать было нельзя. Лес кончился внезапно, словно чей-то гигантский топор одним ударом обозначил границу, за которую заступать ему нельзя, деревья расступились, открывая вид на общину, дома которой частично располагались на ровной поверхности (бывшей, вероятно, когда-то давно дном озера), с трех сторон окруженной лесистыми холмами, а частично раскинулись прямо на склонах, где-то прижимаясь близко-близко к друг другу, а где-то, наоборот, размещаясь небольшими группками, а то и вовсе по одному. Соединялось это все улочками разной степени извилистости и ширины. Показать контент Hide Показать контент Hide К центру общины, впрочем, вела вполне удобная дорога. Упомянутая Габриэлем площадь на самом деле оказалась просто чуть более широким, чем местные улицы, пятачком, на который выходили дверями здание местной мэрии (служившее заодно домом и мэру), полицейский участок, почта, небольшое кафе и жилой дом, выглядевший, на фоне остальных зданий, куда как внушительно, отличаясь не только высотой, но и пышным деревом глицинии, почти закрывающим собой один из входов внутрь. Показать контент Hide Показать контент Hide - Доктор Харрингтон живет здесь, - проговорил Габриэль, подгоняя дилижанс к упомянутому дому с сиренью. - Я схожу на почту, позвоню связному. - Хорошо, - отозвалась выбравшаяся из дилижанса Беатрис. - Мистер Солейн, Мортимер, помогите, пожалуйста, перенести Андроса внутрь. Звякнул колокольчик у двери, оказавшейся незапертой и, словно по волшебству, из глубины дома возник мужчина. Показать контент Hide - Доктор Харрингтон? - уточнила Беатрис с вежливой улыбкой. - Кинан Ирвинг Харрингтон, к вашим услугам, мисс...? - ответил мужчина приятным баритоном. - Ох, простите, мистер Харрингтон, меня зовут Беатрис Блэк. У нас для вас раненый, его зовут Андрос, волки напали. Я залечила наиболее тяжелые травмы, но он все равно потерял много крови. - Ясно, мисс Блэк, пусть его разместят во второй комнате, там обустроен стационар, - без особого удивления или тревоги в голосе ответил Харрингтон, жестом показав в сторону дверного проема за своей спиной. Интерьер дома врача, как и его фамилия, навевал мысли скорее о Британии, нежели о Греции. Чисто вымытый пол, выложенный полированной паркетной плиткой, основательная мебель из ясеня и дуба, внушительные напольные часы с кукушкой, простые белые занавески на окнах, кожаные диваны и кресла в дополнение к резным деревянным стульям. - Мэри! У нас гости! И мне нужны твои таланты! - повысил голос Харрингтон. - Иду, дорогой! - донеслось со второго этажа мелодичным (хотя и не таким красивым, как у Морин) женским голосом. А вскоре появилась и его обладательница, в простом белом домашнем платье, на котором красовалась серебряная брошь с хорошо знакомым Рафалю символом, он и сам носил таковой на одежде. Показать контент Hide - Мэри, моя жена, - пояснил Харрингтон с улыбкой, обращенной к девушке. - На Андроса напали волки, мисс Блэк исцелила его раны, но нужно простимулировать кроветворение, дорогая. - На Андроса? Бедняга! Я немедленно им займусь, а ты пока поставь чайник, ладно? - с любопытством и легкой боязнью во взгляде посмотрела девушка на Беатрис. - Конечно, как можно отпустить наших гостей без чая, - снова улыбнулся Харрингтон. Показать контент Бдительность 0+ отдельные броски на дом, на Кинана, на Мэри. Проницательность 0+, отдельные броски на Кинана и на Мэри. Магическое чутье 0+, отдельные броски на Кинана и на Мэри. Hide Изменено 25 марта, 2019 пользователем Dmitry Shepard 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 480 25 марта, 2019 (изменено) - Спасибо, Морин, - немного подумав, она посмотрела на лежащего внутри Андроса, и уже на ходу, по направлению к козлам, как-будто случайно, добавила - и поешь красиво. Карла очень быстро отошла и забралась на место рядом с возницей. Морин кивнула и улыбнулась уже скорее сама себе, чем ей. Впрочем, в вопросах этикета и вежливости сестра, на поверку, была куда более демократична, чем ее братец, даже не думая огорчаться или чувствовать какое-то иное недовольство. Показать контент Hide - А знаете, господа, так даже лучше! - и загрузился в экипаж, легкомысленно не обращая внимания на грязноватые стены, тесноту и хлюпающую в одном из ботинок воду. Потеснился как мог, ужавшийся в плечах, но полный оптимизма. - По крайней мере теперь поедем и правда с ветерком, - доверительно сообщил сеньору Вуду. - Не так ли? И сам засмеялся собственной шутке. Мисс Смит нашла это заявление забавным и тоже засмеялась своим серебристым голоском. Мортимер, который развлекался тем, что перекладывал трость из руки в руку, взглянул на сестру с любопытством, однако ничего необычного не приметил, брошь неплохо замаскировалась на пестрой блузке. Ехать оставалось совсем недалеко. *** Маленькие каменные домики то ли из туфа, то ли из песчаника, лепились в ложбинке меж залешеных полухолмов-полугор, кое-где заползая на склоны, и напоминая собой семейство опят, заразившее своей грибницей трухлявый пень. Жизнерадостные грибочки выглядели довольно гостеприимно, на площади грустило срубленное дерево, и, оооо.. Соскочив с подножки и накинув на голову чудом не пострадавший в столкновении котелок, Мортимер задрал голову: сразу становилось ясно, кто в этой общине главный. Размеры докторского дома говорили сами за себя. - Хорошо, - отозвалась выбравшаяся из дилижанса Беатрис. - Мистер Солейн, Мортимер, помогите, пожалуйста, перенести Андроса внутрь. - Да, мэм! - залихватски принял под козырек поганец-кузен, ослепительно улыбнулся мисс Блэк, и сию секунду отправился помогать Рафалю тащить раненого внутрь. Мистер Смит хотя и не производил впечатления медведя, как некоторые другие до него, на вид (равно как и по существу) был весьма крепким физически молодым человеком. Показать контент Сила 44) Hide - Ясно, мисс Блэк, пусть его разместят во второй комнате, там обустроен стационар, - без особого удивления или тревоги в голосе ответил Харрингтон, жестом показав в сторону дверного проема за своей спиной. Интерьер дома врача, как и его фамилия, навевал мысли скорее о Британии, нежели о Греции. Чисто вымытый пол, выложенный полированной паркетной плиткой, основательная мебель из ясеня и дуба, внушительные напольные часы с кукушкой, простые белые занавески на окнах, кожаные диваны и кресла в дополнение к резным деревянным стульям. - Мэри! У нас гости! И мне нужны твои таланты! - повысил голос Харрингтон. - Иду, дорогой! Мисс Смит выбралась из дилижанса следом за кузиной, периодически вспоминая детскую манеру ходить за ней хвостиком. Правда, на крыльце она засмотрелась на чудесные лазоревые цветы, струящиеся от третьего до первого этажа сплошной стеной, и вошла только тогда, когда ей все равно пришлось бы пропустить раненого. - Добрый день. - приязненно улыбнувшись, Морин сделала маленький реверанс, и принялась с нескрываемым любопытством осматриваться. - Осторожно! - возвестил о своем прибытии ее братец, в паре с сеньором Солейном перемещающий жертву волчьей агресси за ноги и под плечи. Мортимер вошел внутрь спиной вперед, и уже здесь носильщикам предстояло совершить маневр разворота, дабы попасть в обозначенный стационар. Изменено 25 марта, 2019 пользователем julia37 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 736 25 марта, 2019 (изменено) Мисс Смит выбралась из дилижанса следом за кузиной, периодически вспоминая детскую манеру ходить за ней хвостиком. Правда, на крыльце она засмотрелась на чудесные лазоревые цветы, струящиеся от третьего до первого этажа сплошной стеной, и вошла только тогда, когда ей все равно пришлось бы пропустить раненого. - Добрый день. - приязненно улыбнувшись, Морин сделала маленький реверанс, и принялась с нескрываемым любопытством осматриваться. - Осторожно! - возвестил о своем прибытии ее братец, в паре с сеньором Солейном перемещающий жертву волчьей агресси за ноги и под плечи. Мортимер вошел внутрь спиной вперед, и уже здесь носильщикам предстояло совершить маневр разворота, дабы попасть в обозначенный стационар. - Д..., - замолк доктор Харрингтон, зачарованно глядя на девушку и не в силах отвести взгляд в сторону. Точно также застыла и Мэри, опомнившись далеко не сразу. - Здравствуй..те, - предпринял еще одну попытку поприветствовать Морин пришедший в себя доктор, но тут в помещение зашел Мортимер и Харрингтон снова застыл, на этот раз завороженный уже видом юноши. Мэри, на щеках которой все еще горел румянец, с некоторой задумчивостью взглянула сначала на мужа, а потом последовательно на Морин и Мортимера, но ничего не сказала. Как и сам Харрингтон, решивший вести себя так, как будто ничего не случилось, в лучших традициях британских джентльменов. Изменено 25 марта, 2019 пользователем Dmitry Shepard 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты