Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Ширра

Мафия 083: Пред Его Очами

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

 

Роли розданы, если мастер не написал вам в личку - вы мирный

458211182_12.thumb.jpg.51fe5a815ff16dd3c1e3edf59e528746.jpg

 

В доме суета, словно в муравейник бросили мясной обрезок. В гостиной шторы приопущены и пахнет мятным чаем и еще чем-то сладковато-наявзчивым. Фигуры в бирюзе, восседающие за столиком. Жены. Горделивые прически и бриллианты – не известно чьи ранее драгоценности, пафосно мерцающие на  фоне подчеркнуто-пуританских платьев с неуклюжей претензией на шик. Жестяные улыбки и фальшивая откровенность поцелуев в щечку.

 - Святой день! Душечка, я так рада за вас! - миссис Томпсон с притворной улыбкой бросается с объятьями к жене хозяина дома, вынуждая миссис Уиллсон, из под подола платья которой виднеется край белой сорочки, встать и подставлять девичьи щеки под светские лобызания занудной и пустоголовой старой клуши.

В миссис Томпсон весу, наверное, центнера полтора - бирюзовое плате Жены на ней скорее напоминает палатку, а массивнее серьги в ушах покачиваются как колокольчики на шее коровы.

Собравшееся Жены благопристойно улыбаются, хотя все понимают, что она лжет – рано еще радоваться. Пусть Карлова и рожает не в первый раз, но никогда точно нельзя сказать  что получится. Родится ли Чадо или нечто иное - Нечадо, с булавочной головкой, двумя телами, скрюченными конечностями. Заранее не выяснить. Прежде выясняли, была техника, но теперь это незаконно. Да и что толку знать? Их нельзя вынуть; что бы там внутри ни было, нужно донашивать. Но светский этикет требует поздравлений, улыбок восторгов и , конечно же, благообразия..

Марфа Рита, тихая, словно тень, подходит к столику и ставит еще один чайник чаю, чашку для вновь прибывшей и вазочки с кексами и печеньем. Шоколадным печеньем, щедро усыпанным крошкой толченых орехов - шик.

 

* * *

В бильярдной распахнуты большие стекляные двери, ведущие во внутренний дворик. Здесь пахнет табаком и в бокалах – элитный янтарный коньяк. Контрабандный, конечно, но ейчас это никого не волнует.Из-за дверей тянет запахом жареного мяса – там под навесом, защищающим от непогоды, стоит мангал,  возле которого суетится Хранитель Командора Уилсона Джеймс. Барбекю – роскошь, но это день того стоит.

 Здесь не место для женщин – серьезные мужские разговоры… как, собственно, в гостиной сейчас не место для мужчин. Костюмы, галстуки, золотые запонки и булавки. Демонстрация силы с легкой показной ленью, вежливо скрывающая готовность заклевать слабого или оступившегося, если будет нужно.

- Я думаю, мы сможем достичь согласия, - Командор Стемптон, делает затяжку сигарой. – В конце концов, у них нет другого выхода, иначе я просто вывалю весь имеющийся у меня компромат.

Слушатели понимающие кивают. Армии нужно топливо, а Стемптон не просто так щедро привечает зарубежных торговых партеров в борделе за городом.  Борделе, которого, разумеется, нет и в котором можно все . Здесь все прекрасно знают, что один из его Хранителей – великолепный фотограф.

- Кстати, вчера взяли баптистов, тех, что на Синих Холмах, - как бы межу делом замечает Командор Гринфолк. – Хорошо бы все наши проблемы решались так легко. Казнь перенесли на завтра, чтоб никого не отвлекать в такой день.

 

* * *

Автомобиль Красного Центра останавливается у крыльца. Дверцы раскрываются, выпуская Тетку Мейбелин – сухопарую женщину неопределенного возраста,  без улыбки, одетую в коричневое платье и чепец.  Следом за ней выходит такая же корчневая, словно старый сухарь, Тетка Виктория с акушерским саквояжником, а далее – вереница служанок. На Рождении положено присутствовать всем служанкам, вне зависимости от текущего  назначения. Шуршат красные одежды, смиренные взгляды из-под белых чепцов-крылышек теряют кроткостьь, возможно преждевременно. Но  сейчас время служанок. Вернее, оно настанет за порогом комнаты Карловой, когда некоторые правила ослабляют хватку. Когда можно наконец-то вдохнуть-выдохнуть-не думать о…

 

* * *

Карлова сидит у себя в комнате. В белой сорочке посреди кровати на фоне унылых однотонных стен без украшений. Уже поставили родильное кресло, но схватки еще редки. Марфы Марта и Синтия уже принесли тазы, кувшины с теплой водой, полотенца и мисочку со льдом. Впрочем, Карлова  прекрасно знает что делать…

Роли 

Повстанцы (мафия) – выкрали у Очей сыворотку правды, которая, при пролукустарных методах изготовления в Галааде, вводит человека в кому. Правда, до впадения в кому он таки даст правдивый ответ на 1 вопрос, раскрыв свой статус. Химики повстанцев изготовили к ней антидот, передача которого от ячейки к ячейке должна была стояться в доме Командора, но их отследили, а флакон с антидотм кто-то подобрал. Каждую ночь вводят «кривую» сыворотку мейд ин Галаад одному из присутствующих, пытаясь выяснить тут ли антидот.

Звеньевой (1) – босс, невидим Агенту Очей.

Рядовой (1) – без особенностей.

Выборная роль:

Жребий (Палач, упрощенный мер) – выбирается общим голосованием, в случае ничьей решает кто из набравших максимум кандидатур уйдет. То еть, грубо, полкучает полголосв только в случае ничьей на голосовалке и сразу ж им ходит.

 

 

Мирные – собравшиеся, попавшие под подозрение Очей

 

Агент Очей (Шериф) (1) – каждую ночь делает проверку, выясняя статус проверяемого.

Любопытный (Док) (1) – особо любопытная личность, которая взялась следить за присутствующими, поэтому может спугнуть повстанцев, не может 2 ночи подряд обеспечивать собственную безопасность (бессоница две ночи подряд – плохо).

 

Антидот (переходящий реаниматор)

Флакон антидота загулял по рукам. В присутствии Очей его оставить себе страшно, пердать прямо Очам – тоже, начнут же допрос с пристрастием. Даже если ты повстанец – не стоит оставлять его себе, пока не будет возможности выйти и его унести. Поэтому каждый, его получивший, подкидывает флакон ближнему по своему разумению. Но. Имея антидот, можно вывести из комы  любого, кто находится в ней. (Переходящая роль реаниматора, передается другому игроку до линча, срабатывает в конце ночи. Если принято решение кого-то реанимировать, заявка об это  делается с заявками активов, тогда же делается заявка – кому передаешь). Нельзя два раза подряд отдать  флакон одному и тому же лицу от одного и того же лица, нельзя дважды вернуть в игру одно и то же лицо. Если тот, кому передали флакон, выбыл, но есть хоть 1 активный маф (иггра продолжается) - мастер вводит флакон в игру рендомом (броском куба).

Hide  
Правила по времени и порядок ходов
 

Голосование до 22по МСК

Переголос -  в любое время до дедлайна

Ходы активов -до 21.30

В случае ничьей выбор делает Жребий

Передача флакона- Линч- Жребий-Шериф-Док-Мафия- Результат хода реаниматора

Hide  

Таблица голосов

. 

 

Hide  
Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Хочешь-не хочешь, но придется вылезти из комнаты - так думала Жанна ещё двадцать минут назад. Правда, теперь она жалела об этих мыслях. Маска гостеприимной, счастливой  девчушки наделась уже чисто на инстинкте, но желание пойти-закрыться у себя осталось.

Святой день! Душечка, я так рада за вас! - миссис Томпсон с притворной улыбкой бросается с объятьями к жене хозяина дома

- Святой день. Я так рада, что вы приехали,- быстро чмокнула в ответ щеку миссис Томпсон Жанна. Желание закрыться у себя увеличилось пятикратно. Особенно когда два жирных батона колбасы обхватили ее и втянули в объятия. Сейчас она вспоминала выражения лиц тех кошек, которых будучи маленькой видила на выставке, и прекрасно понимала их. На повестке дня темы для разговора...как обычно переливание из пустого в порожнее. "Надо перетерпеть"- подумала она, снова ловя себя на мысли, что скорее всего так думал и тот мэйкун, которого на сцене, на растянутых руках держал владелец. Вспоминая того мэйкуна, Жанна старалась мысленно переключиться с мыслей, что сегодня придется весь день находиться в бале лицемерия и, временами, глупости и в то же время быть королевой этого бала.

Изменено пользователем Feanora

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Джеймсу внезапно все это напомнило  четвертое июля, когда они с семьей  во дворе устраивали барбекю, а потом ходили парк.   Слушали оркестр,  вместе с соседями обсуждали военный парад и  таблицу  матчей и  команды.  В конце всегда был великолепный  фейерверк он сажал  свою дочь на плечи и  она тянула рученки, пытаясь поймать  сверкающие искры. Когда- то по улицам города бегали стайки детей, а потом  спустя какое- то время стали закрываться школы и детские сады.  Приходилось все дальше и дальше отвозить  детей в центр города ибо в их районе это уже было нерентабельно, так было мало детей. Джеймс старался сосредоточится на мангале.  Конечно  это не барбекю, но мясо жарить Джеймс  умел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Путь же беззаконных - как тьма: они не знают, обо что споткнутся.

У всех революций есть одна общая черта - каждая из них рождает новую породу людей.

Людей с пустыми глазами.

Сверин неизбежно обнаруживает ростки этой опустошенности в собственном взгляде. Похоже, он прибыл первым. Порыв ветра доносит до командора голоса и запах мяса, крапленый дымом. От его едких укусов у Сверина слезятся глаза, но он не подает виду, лучезарно улыбаясь. Наверное, солнце и ветер играют сейчас с его рыжими прядями, как играл когда-то он с прядями Мэри - такими же золотистыми.

Ослепительно золотистыми.

Приступ сухого кашля нападает на него вслед за дымом. Он кашляет в руку, долго, почти самозабвенно, потом достает из кармана пиджака платок и прикладывает его ко рту.

На белоснежном хлопке расцветают красные капли. 

Вот будет потеха, думает он c потаенным злорадством, если он преставится прямо тут, на этом празднике жизни и плодородия. Вдруг ему становится очень смешно, и даже горечь от мыслей о надвигающейся и скорой смерти не способна перебить эту сладкую и крамольную феерию. Сверин смеется внутри, и мимолетное мгновение снова кажется себе живым. 

- Святой день. - приветствует он единственного обитателя лужайки и, по совместительству, распорядителя мангала. - Славная выйдет трапеза, не так ли?

Где-то у него за спиной, потупив очи долу, вросшим в землю соляным столбом стоит его служанка.

Изменено пользователем Плюшевая Борода
  • Like 2
  • Thanks 1
  • Horror 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Джеймс ответил традиционным  фразами,  сказал то что от него ожидали. Он прекрасно понимал не смотря на все  он не ровня командорам.  В этой новой жизни у них всех есть определенная роль и правила. Да  они могли полуофициально пообщаться с Карлом да и  то, когда тот  был в хорошем настроении, а тут было официально мероприятия и каждый играл свою роль, словно  хорошие актеры, которые выучили все  фразы, движения и взгляды.   Рядом стояла Служанка, которая тоже играла свою роль, как и он.  Какая- то часть Джеймса хотела, чтобы все  это закончилось и он ушел в свою комнату, которая располагалась над гаражом, но тогда ему пришлось остаться наедине со своими мыслями, и если раньше ты мог спать убаюканным телевизором или радио, то сейчас  их окружила тишина. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Средь мрачно-серых унылых будней случаются все же праздники. Если так, конечно, можно назвать эти сборища, на которые положено являться при параде, с приклеенными к устам неискренними улыбками, оловянными взглядами и  и наглухо запрятанными мыслями. В этот раз Командор Виллис привел с собой и своего наследника - Александра, как тот ни пытался увильнуть от почетной обязанности.

- Ты ДОЛЖЕН. 

Сыну Командора пора привыкать к обществу. Детство закончилось. 

Александр завязал галстук. Прекрасно. Застегнул запонки. Великолепно. Внимательный, холодный взгляд в зеркало из-под  очков без диоптрий - статусные, стильные, выгодно выделяющие его из числа ровесников. Последний штрих - вежливая полуулыбка. Безукоризненно. Достойный наследник Командора. 

В дом Командора Уилсона семейство Виллисов заявилось, когда здесь уже собралась большая часть высшего света Бостона. Бетти-Уильямову сразу же отправили к остальным служанкам. Мать прошла к гостиную к другим женам. Александр отметил оживление, как круги от брошенного в воду камня, разошедшееся по гостиной. Мать в свои сорок два года была в неплохой форме - высокая, статная, даже еще не седая. Бирюзовое платье, несмотря на униформенный цвет, ей даже шло. 

Сам же Александр вместе с отцом поднялся в бильярдную. 

- Святой день. - поприветствовал он собравшихся в бильярдной мужчин, помня наставления Командора, без улыбки. Исключительная вежливость и холодность - маска, вместе с галстуком надеваемая на выход. 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

—  Вчера я чуть не погиб, разоблачая марранов, — рассказывает глава дома, лаская в руке бокал коньяка, и подаётся вперёд, к столу. — Я заглянул проверить семейство врача, который отрёкся от иудейской веры. Хранителя я оставил внизу. Дверь за мной закрылась со странным глухим звуком. Открыв её, я нашёл углубление в правом косяке и понял: раньше здесь лежала мезуза. Я собирался организовать обыск, но доктор бросился на меня с ножом на глазах у своей эконожены. Они думали, что я один, но Джеймс по моему зову вломился в дом и расстрелял обоих. Какая чёрная неблагодарность, — он напускает на лицо подобающее словам угрюмое выражение. — Галаад принял их, простил грехи и дал новый дом, а они предали доверие.  Нам могут показаться жестокими действия этих иудеев, но мы должны понимать, что в их перевёрнутой морали это естественно; их заветы дозволяют и одобряют такие поступки, и то, в чём невольным участником я стал вчера — не исключение, а норма. Их закон гласит: «не обмани, не сотвори зла, не убий — но только еврея, ибо христианин хуже собаки». Вот почему, имея с ними дело, нужно забыть о милосердии. Если бы не Джеймс, меня сегодня бы здесь не было, — заканчивает рассказ командор, расслабленно опускаясь на стул, и распоряжается: — Джеймс, возьми бокал и налей себе коньяка.

@Эри

Спокойный взгляд следит то ли за мясом на мангале, то ли за слугой, наблюдая его реакцию за приукрашенной историей. В действительности командор Уиллсон, не найдя в доме врача следов иудейской веры, попросил хозяина дома об угощении, а когда тот взял в руку нож, вывернул его кисть и ударом второй ладони вышиб нож из кулака, а затем приказал Хранителю, наблюдавшему эту сцену, расстрелять обоих супругов. 

Сыны Иакова совершали известную историческую ошибку, ассоциируя жидов с иудейской религией. Но командор Карл знал: еврей, принявший крест, еврей-баптист или еврей-мусульманин по-прежнему остаётся евреем. Жиды, лживые по своей сути, на слове отрекутся хоть от религии, хоть от родной матери, чтобы спасти свою жалкую жизнь — и всё же останутся жидами, а посему их необходимо уничтожать, не заключая с ними никаких договоров, пока это всеми народами ненавидимое племя, эта безвозвратно испорченная раса, не перестанет существовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Маленький человек зашел в бильярдную. Его появление захватило взгляды цепкими лапами и удерживало, пока он сминал собою пространство, идя к хозяину дома. Человекбыл гладко выбрит, коротко постриженне волосы разделял косой пробор. Прямой слегка хищный профиль и плавно обрисованне губы, не совсем соотвествующие возрасту обладателя - около 60 лет. Псевдоневынужденная улыбка,  застывшая в уголках рта и холодный взгляд горбуна. Человек был действительно горбат, от чего казался очень широким в плечах, а дефект, нсколько это возможно, скрывал хорошо сшитый пиджак.Зввали человека Командор Курт Фон Вервольф. И эта фамилия, при наличии образного мышления, казалась неслучайной.

 - Святой день, Командор, - Фон Вверольф оратилсяк Карлу. - Я так понимаю, вас почти уже можно поздравить.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Джеймс вежливо поблагодарил, а выражение его лица было спокойно,  он помнил эту историю в другом  ключе, но не мешал Карлу  хвастаться.  Это не было героическим подвигом, это было очищением, кому - то надо было убирать грязь, а вероотступникам  Джеймс не верил, так же как и мусульманам, сколько раз при обыске,  находились  всякие предметы религиозного  культа.  Спрятали под кроватью или под матрасом, какое- то прям даже оскорбление, словно они считали, что могут так легко спрятаться.

Он знал, что раньше  это посчитали варварством, нетерпимостью, но Джеймс слишком много воевал в Афганистане и в Ираке и знал, что даже союзник  мусульманин может ударить в спину ибо для него ты иногда ничем не лучше свиньи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Командор Уиллсон встречает нового гостя тёплой улыбкой, как лучшего друга:
- Святой день, командор фон Вервольф. Да, сегодня Карлова разрешится от бремени, - в его голосе нет и тени сомнения. - Прошу, разделите эту радость со мной, присядьте с нами. Джеймс! - Повышая голос, он отделяет распоряжение для Хранителя. - Принеси ещё один бокал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Джеймс вежливо  ответил командору и отправился  за чистым  стаканом.  По пути раздумывая, о том, что заметил, что постовой Хранитель, который дежурил напротив их дома.  Не просто Хранитель, а что самое паскудство из Очей,  Джеймс как- то застукал  его в городе, тот вольно сидел в черной машине и о чем- то непринужденно болтал. Агент или стукач, самое противно, что  тот  тоже заметил Джеймса.  Если просто стукач еще ладно, а если агент. Очи не очень любят свидетелей, он как- то узнал  через знакомых, что зовут его Майкл. Надо будет после вечера поговорить с Командором, сегодня  тот  вряд ли сделает свой ход. А за ночь может случиться всякое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Святой день, командор фон Вервольф. Да, сегодня Карлова разрешится от бремени, - в его голосе нет и тени сомнения. - Прошу, разделите эту радость со мной, присядьте с нами.

- Ну, все в руках Господа, как говориться. Кстати, чудный пейзаж, - фон Ферфольф кивнул в сторону одной из работ Жанны, висящей на стене. - Альпы?

Показать контент  

gory-kartina-maslom-90x60.jpg.4d9385944f

Hide  
- Кстати, я слышал, что вы провели блестящую операцию по устаению еретиков. Что ж, похвально. Подобное рвение пред ликом Господа способно вызвать зависть... хотя об этом поздней. Не стоит омрачать святой момент беседами о суетном.
Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

При словах о зависти взгляд командора Уиллсона бросает глаза фон Вервольфа и переходит с одного гостя на другого; он задерживается на лице Сверина и - почему-то - сына Виллиса. 
- Это будет интересный разговор, - произносит он, возвращаясь к собеседнику. - На картине - Аппалачи. Моя жена, вдохновлённая победой Ангелов над обосновавшимися в горах еретиками, нарисовала место битвы.

«Жаль, что пока она сама об этом не знает», - думает он про себя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Бильярдная.

Компания, собравшаяся в бильярдной, вполне могла претендовать на лавры потенциальных клиентов адвоката дьявола - почти  о каждом из присутствовавших у Командора Виллиса уже был собран вагон и маленькая тележка компромата. И дело даже не в каких-то далеко идущих планах, а в элементарной осторожности - надо было знать, с кем имеешь дело и чего можно ожидать от партнера.  

- Святой день, господа. - поприветствовал Командор собрание и подчеркнуто-радушно улыбнулся.  - Карл, примите мои поздравления. Это ведь Ваш первенец, насколько я помню?   - он оглянулся, находя взглядом сына. - Позвольте представить - мой сын Александр, в настоящее время заканчивает учебу, и собирается на службу  в отряд Ангелов. Полагаю, знакомство с лучшими людьми Галаада пойдет ему исключительно на пользу. 

Будущий Ангел слегка склонил голову, приветствуя собравшихся. Дежурное приветствие уже прозвучало, и можно было осмотреться. 

 

Моя жена, вдохновлённая победой Ангелов над обосновавшимися в горах еретиками, нарисовала место битвы.

- Я впечатлен, Командор Уиллсон. - Александр взглядом показал на картину. - Такой патриотизм и яркий импрессионизм одновременно дорогого стоят. У Вашей супруги, Командор,  несомненно... Есть определенные  способности к живописи.  

Александр перевел взгляд на того, к кому все обращались как к фону Вервольфу. Это имя он уже слышал, но лично с его обладателем еще не встречался. 

"Его часто видят у канадской границы, Командор. Есть пара свидетельств - местные фермеры очень злы на него. Одну девицу  наш фон отымел так, что она умом тронулась. Борделя ему мало, так он  там отлавливает девиц, дочек фермерских, и забавляется на полную." - в памяти всплывает подслушанный разговор отца с Хранителем в кабинете.  Короткий изучающий взгляд, вежливая полуулыбка - достойный сын своего отца. 

 

Гостиная

В гостиной оживленно. В обычные дни здесь явно не бывает такого. Анна Виллис, жена Командора Виллиса, с улыбкой приветствует других жен, и с легкой грустью - новоявленную "роженицу". Эту девочку Анна знала давно - еще подростком. Как же быстро взрослеют недавние дети!  

- Жанна,  дорогая, не переживай, душенька. Бог милостив, все будет хорошо.  - шепнула она молодой жене Командора, между дежурными поцелуями воздуха у щек. 

 

 

 

 

 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Жанна,  дорогая, не переживай, душенька. Бог милостив, все будет хорошо.  - шепнула она молодой жене Командора, между дежурными поцелуями воздуха у щек. 

- Ваши слова да Богу в уши,- тихо ответила Жанна, отвечая на сии чмоки-в-щеки. 

- я рада, что вы прибыли,- Девушка слегка улыбнулась, поглядев в лицо Анны. Одному Богу известно, как ей удалось удрать от Миссис Томпсон, но, судя по взгляду девушки, это стоило ей не малых усилий.

Изменено пользователем Feanora

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Александр значит 'победитель'. У врагов Галаада, коих вы сразите, нет ни единого шанса.

Улыбка на лице Сверина - точно выверенная дуга. Если провести линию, продолжающую уголок рта, то та, коснувшись уха точно посередине, разрежет затылочную кость по второй трети.

Евгеническое совершенство фарса.

Привлеченный картиной, командор переводит на нее взгляд.

- Боюсь, у подножия Аппалачей не растут сосны. - бесцветным голосом отмечает он, изучая почерк художника. - У вашей супруги, Уиллсон, дивное воображение. А также широкий и грубый мазок масла, прекрасно сочетающийся с первобытной фактурой льна. В духе русской школы.

Изменено пользователем Плюшевая Борода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я рада, что вы прибыли,- Девушка слегка улыбнулась, поглядев в лицо Анны. Одному Богу известно, как ей удалось удрать от Миссис Томпсон, но, судя по взгляду девушки, это стоило ей не малых усилий.

 

Анна Виллис улыбнулась. Она помнила эту девочку, еще со времен "до того, как...". До того, как началась пандемия, до того, как появился Галаад, до того, как учиться в школах и читать книги не считалось преступлением. 

- А хочешь, я научу тебя рецепту очень вкусного ягодного пирога, который пекла моя бабушка? - вдруг заговорщицки предложила она Жанне.  Может быть, это отвлечет юную жену Командора Уилсона от тяжелых мыслей. Даже миссис Томпсон тут придраться не к чему - все правила и приличия будут соблюдены. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 А хочешь, я научу тебя рецепту очень вкусного ягодного пирога, который пекла моя бабушка? - вдруг заговорщицки предложила она Жанне.

Девушка за долю секунды окинула взглядом всех присутствующих в комнате. Медленно, но уверенно поднималось то самое "переливание из пустого в порожнее", о котором думала Жанна пару минут назад. Она вновь глянула на миссис Виллис и кивнула. Все таки в такое время нельзя отказываться от любых знаний. Ибо интернета нет, в поваренную книгу не посмотришь. Да и плюс ко всему, это была прекрасная возможность скрыться от толпы жён хоть на время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Святой день, господа. - поприветствовал Командор собрание и подчеркнуто-радушно улыбнулся.  - Карл, примите мои поздравления. Это ведь Ваш первенец, насколько я помню?   - он оглянулся, находя взглядом сына. - Позвольте представить - мой сын Александр, в настоящее время заканчивает учебу, и собирается на службу  в отряд Ангелов. Полагаю, знакомство с лучшими людьми Галаада пойдет ему исключительно на пользу.

- Святой день. Да, я стану отцом в первый раз. Расскажите, сложно ли это - быть хорошим отцом и воспитать достойного потомка?

По распоряжению хозяина дома на столе появляются ещё два бокала с коньяком.

- Я впечатлен, Командор Уиллсон. - Александр взглядом показал на картину. - Такой патриотизм и яркий импрессионизм одновременно дорогого стоят. У Вашей супруги, Командор,  несомненно... Есть определенные  способности к живописи.  

- Благодарю вас, - отвечает командор, в его ухмылке и голосе - гордость хозяина собаки, которая на глазах у гостей выполнила сложную команду. - Александр, вы уже решили, что вас привлекает? Война на передовой, охрана, борьба с внутренним врагом? Если вы хотите заниматься внутренними делами Галаада, то у меня есть отличное место.

@Black Lamia

- Боюсь, у подножия Аппалачей не растут сосны. - бесцветным голосом отмечает он, изучая почерк художника. - У вашей супруги, Уиллсон, дивное воображение. А также широкий и грубый мазок масла, прекрасно сочетающийся с первобытной фактурой льна. В духе русской школы.

- Вы меня раскусили - я держу в подвале русского художника, и от тоски он рисует родные пейзажи. Ха-ха-ха! - Командор Уиллсон внезапно взрывается приступом смеха. Он держит наполовину пустой бокал коньяка, и напиток с резкими движениями руки бросается с одной стенки на другую: кажется, он вот-вот выплеснется на пиджак командора или стол. Но Карл, отсмеявшись, ставит бокал; по стеклянным стенкам на дно сползают коньячные капли. - Шутка, командор Сверин. Все картины в этом доме нарисованы моей женой. Если хотите, одна из её свежих работ украсит ваш дом. Уверен, она не откажет нам в такой просьбе.

@Плюшевая Борода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гостиная

Она вновь глянула на миссис Виллис и кивнула

 

Анна поддержав Жанну под локоток, с улыбкой кивком головы "откланялась" сразу всем: - Простите, леди. Я ненадолго похищу у вас виновницу торжества, надеюсь, у нас получится порадовать всех в честь праздника. Миссис Уиллсон, Вы покажете, где у Вас кухня?  - и шепнула, уже отойдя вместе с Жанной на несколько шагов от рассевшихся в гостиной дам: -  Честно говоря,  эти достойные леди могут утомить кого угодно. 

@Feanora !

 

Бильярдная

 Александр значит 'победитель'. У врагов Галаада, коих вы сразите, нет ни единого шанса.

Александр, вы уже решили, что вас привлекает? Война на передовой, охрана, борьба с внутренним врагом? Если вы хотите заниматься внутренними делами Галаада, то у меня есть отличное место.

Александр, с преувеличенным интересом внимавший словам рыжеволосого Командора, улыбнулся: -  У врагов Галаада шансов нет в любом случае, Командор, ведь с нами Он.  - и снова перевел взгляд на хозяина дома. 

- Борьба с внутренним врагом, на мой взгляд, требует более тонких и глубоких знаний, Командор, поэтому более интересна и посему  для меня предпочтительнее.  - он взял со стола бокал с коньяком и, чувству прямо кожей взгляд отца, наблюдавшего за отпрыском, сделал смакующий глоток, не поморщившись.  Предложение Командора Уиллсона было весьма заманчивым.

!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Миссис Уиллсон, Вы покажете, где у Вас кухня? 

- Да, конечно... Мне... марфу прихватить?- тихо спросила в ответ Жанна, опуская глаза куда-то в пол. 

- и шепнула, уже отойдя вместе с Жанной на несколько шагов от рассевшихся в гостиной дам: -  Честно говоря,  эти достойные леди могут утомить кого угодно. 

- И не говорите. И так голова как дом совета с самого утра,- вновь прошептала девушка, продолжая втычить в пол и начиная вести женщину на кухню. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 Да, конечно... Мне... марфу прихватить?- тихо спросила в ответ Жанна, опуская глаза куда-то в пол. 

 

- Думаю, она нам не помешает. - Анна кивнула. Она с сочувствием взглянула на Жанну и вздохнула. Такая юная. И перспектива - стать в будущем такой же, как миссис Томпсон?  - Ничего. Сейчас сделаем чай с ромашкой и мятой, займемся пирогом, и станет полегче. - успокоила она Жанну. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Борьба с внутренним врагом, на мой взгляд, требует более тонких и глубоких знаний, Командор, поэтому более интересна и посему  для меня предпочтительнее.
За правильный ответ Александр вознаграждается энергичным хлопком ладони о стол и широкой улыбкой:

- Именно! Эта работа не принесёт вам такой известности, как военная служба, но быть сыщиком интереснее, чем солдатом. Это работа с архивными документами, обыски и допросы. Она требует цепкого внимания, потому что ключевой может оказаться любая мелочь, и умения работать с людьми. Есть и силовая сторона - не все государственные изменники сдаются добровольно. Если вы согласитесь работать под моим началом, то начнёте с помощника сыщика. У каждого Пуаро есть свой Гастингс. После участия в нескольких масштабных операциях вас повысят в звании, и я буду назначать вас руководителем на проекты, не требующие моего участия. Вы получите право на самостоятельные действия и решения.

Изменено пользователем Ghoul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

 - Ничего. Сейчас сделаем чай с ромашкой и мятой, займемся пирогом, и станет полегче. - успокоила она Жанну. 

Жанна аккуратно дернула марфу Риту за руку и позвала ее на кухню, дабы та поставила еще раз чайник и сделала чай. Через минуту две женщины оказались на кухне и уже сидели за столиком под окошком. Жанна просто голодными глазами смотрела на миссис Виллис, словно желая у нее выпытать не рецепт пирога, а смысл жизни. 
Изменено пользователем Feanora

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Бильярдная

У каждого Пуаро есть свой Гастингс. После участия в нескольких масштабных операциях вас повысят в звании, и я буду назначать вас руководителем на проекты, не требующие моего участия. Вы получите право на самостоятельные действия и решения.

Гастингс? Ну окей. Александр вполне давал себе отчет, что сразу на высокие должности пробиться будет нереально, поэтому.. Почему бы не побыть Гастингсом?  Это возможность наработать связи, создать свою базу, научиться чему-то у более опытных людей, но, главное - построить карьеру и остаться в городе, а не отправляться к чертям на кулички на войну. Он был исключительно городским человеком и неустроенность походной жизни вдали от цивилизации его удручала. 

- Благодарю, господин Командор.  - Александр выдержал взгляд Командора и едва заметно улыбнулся уголками губ. - Ваше предложение очень интересно и я, пожалуй, готов его принять. 

 

Кухня

Жанна просто голодными глазами смотрела на миссис Виллис, словно желая у нее выпытать не рецепт пирога, а смысл жизни. 

- Знаешь, дорогая... - миссис Виллис, без стеснения начав командовать на кухне, негромко обратилась к Жанне, одновременно колдуя над заварником и пакетиками с чаем и травами, которые марфа разложила перед ней на столе. - Сегодняшний день надо просто пережить.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...