Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Элесар

Vampire: The Masquerade — Шаг во Тьму

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

917552423_.thumb.jpg.60889c27fb09237caa71e485692ef578.jpg

Денвер. Город на высоте мили. Окрестные свалки неуклонно расширяются и захватывают всё новые полигоны, предприятия каждый день наполняют воздух едким запахом промышленного дыма, а земля в западных предместьях ещё со времён Холодной Войны хранит следы сомнительных исследований в области ядерной физики. И всё же здесь, на границе Великих равнин и Скалистых гор природа ощущается невероятно близкой, отчего, кажется, и дышать легче, даже если живёшь в бедном квартале или гуляешь рядом с полуразрушенным цехом очередной обанкротившейся фабрики. Впрочем, это лишь до той поры, пока очередной бедолага не узнает о скрывающемся в ночном Денвере обществе, которое живёт по непривычным простому смертному законам. И тогда даже мнимому спокойствию приходит конец.

Сделав первый за долгое время свободный выбор, пациенты клиники “Сэнд-Крик” забылись глубоким сном – сначала вполне обычным, но через какое-то время их сознание погрузилось в непроглядную темноту. Сложно сказать, сколько они пролежали в полном беспамятстве, ясно лишь одно – разбудил их пронзительный женский крик, услышанный так отчётливо, словно эхом разносился внутри черепной коробки.1429801214_.jpeg.8673f112e972b3df4ad0d45b7cc86275.jpeg

Все ответившие согласием седовласой незнакомке обнаружили себя на отдельной больничной койке, отгороженной от остальных плотными зелёными занавесками, на изножье кроватей висели планшеты с записями, в каких обычно хранились записи в клиниках. В каждом из таких импровизированных боксов располагалась медицинская аппаратура и столик, на котором в аккуратные стопки сложили их одежду и другую собственность, отобранную больничным персоналом при переводе в закрытое отделение психиатрии. Ценные часы Марка аккуратно отложили в сторону от других его вещей, завернув в платок, Эйрик, Клэр и Роудс обнаружили оружие – личный пистолет, если владели таковым, или же аналог привычных моделей. Господину полицейскому досталась ещё складная дубинка, из тех, которые отдельные несознательные граждане используют для самообороны, невзирая на законные ограничения.

Обветшавшие стены и потемневший от времени потолок наводили на мысль о старом, внушительного размера подвале, тяжёлый воздух лишь подтверждал эту догадку. Впрочем, скоро очнувшиеся заметили, что пристрастие к регулярному дыханию утратило для них жизненную необходимость, а ещё, пока лишь смутно, внутри разгоралось ощущение нечеловеческого голода (все персонажи - бросок 1d3 на количество пунктов Голода). Оказавшаяся в странном подвале компания больше не слышала криков, только из противоположной части подвала доносилось едва уловимое потрескивание виниловой пластинки, у которой закончилась дорожка.

Denver by Night

937180817_.thumb.png.5ea2013029dc524cc169f5ac0bb386f7.png

 

Неигровые персонажи

7868097_.thumb.jpeg.bcfb84cedab5031400a906e1a12c051d.jpeg

Имя: Мэри Келли

Вампир. Клан: Малкавиан

Описание: странная женщина, которая посетила персонажей в больнице "Сэнд-Крик", рассказала о существовании вампирского сообщества и предложила свободу в обмен на ответную услугу. 

 

 

98529992_pngkey.com-person-icon-png-213224.png.90a6f0d2a926376c16cbef4e5a20be3b.pngИмя: Эдвард

Вампир. Клан: ???

Описание: принц Денвера, глава местной Камарильи. Для поддержания Маскарада организовал "лечение" смертных в больнице "Сэнд-Крик". В его сокровищницу собиралась проникнуть Мэри.

 

98529992_pngkey.com-person-icon-png-213224.png.90a6f0d2a926376c16cbef4e5a20be3b.pngИмя: Брайан

???

Описание: неизвестный, которому Мэри оставила часть своих исследований.

 

 

vampire_the_masquerade_art__nosferatu__rotten_skin__ugly__old_torn_bus_S1788979627_St50_G7.5.thumb.jpeg.ef5cf1e950d551381091291340856b1f.jpegИмя: Тэйлор Уилсон

Вампир. Клан: Носферату

Описание: один из вихтов, которые обитали в катакомбах и напали на персонажей.

 

 

pre_1744399515___1.jpegИмя: "Дани"

???

Описание: водитель, работающая на барона Боулдера, доставила персонажей в "Стикс" в соответствии с распоряжениями Мэри.





1188946896_.jpg.53bfdced69b183c84817047c11c86abe.jpgИмя: Пауль

Вампир. Клан: Носферату

Описание: управляющий отелем "Стикс", занимается размещением и оказанием посильной помощи гостям.

 

 

pre_1745250039__.jpegИмя: Харон

Вампир. Клан: Носферату

Описание: барон Боулдера, владелец казино, ночного клуба и отеля под названием "Стикс". Договорился с Мэри о предоставлении ей и персонажам убежища

 

 

 

pre_1745250073__.jpegИмя: Кейтлин

Вампир. Клан: ???

Описание: ассистент барона Боулдера, которую персонажи видели на встрече с Хароном

 

 

 

663570978_.jpeg.6451e72e090d90f1f75b1107509ad257.jpegИмя: Профессор

Вампир. Клан: ???

Описание: влиятельный вампир в Боулдере, который проводит подпольные бои в подвале университетской библиотеки. Позволил Мэри проводить исследования у себя на ферме, из-за чего впоследствии столкнулся с проблемами.

 

 

 

pre_1747331149__.jpegИмя: Боб

Человек. Охотник

Описание: предводитель группы охотников, которые напали на ферму Профессора в попытке уничтожить исследования Мэри.

 

.

Hide

.

 

Изменено пользователем Элесар
  • Like 3
  • Thanks 4
  • Liara Happy 1
  • Vader 1
  • Waha 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Убежище. Действительно, Харону незачем было обустраивать его на работе. Клэр вдруг стало любопытно, как выглядит обиталище старого вампира: загородный особняк или шикарные городские апартаменты. А может, роскошный склеп на кладбище? 

— Мне показалось, что барон крайне заинтересован в разрешении ваших договорённостей, только и всего. Если желаете личной встречи, не могу требовать от вас поступить иначе.

— Да, конечно, договорённости надо соблюдать без ненужного промедления, — Клэр посмотрела на Роудса. — Только у нас не было возможности упаковать посылку. Надеюсь, это не проблема? — Клэр вернулась взглядом к Паулю. — Если нет, можем отдать сувениры прямо сейчас. Верно же, Роудс? 

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Happy doshik 1
  • Liara Happy 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

— Да, конечно, договорённости надо соблюдать без ненужного промедления, — Клэр посмотрела на Роудса. — Только у нас не было возможности упаковать посылку. Надеюсь, это не проблема? — Клэр вернулась взглядом к Паулю. — Если нет, можем отдать сувениры прямо сейчас. Верно же, Роудс? 

— Да, — коротко ответил полицейский. Он отдал все улики, добытые в кабинете, кроме вина, журнала и кассеты. — Подарочной коробки и лент, увы, не было, — сказал он Паулю. — У меня будет еще просьба: мне надо отремонтировать наручные часы. А сейчас мне нужно удалиться в номер, чтобы привести себя в порядок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

— Да, конечно, договорённости надо соблюдать без ненужного промедления, — Клэр посмотрела на Роудса. — Только у нас не было возможности упаковать посылку. Надеюсь, это не проблема? — Клэр вернулась взглядом к Паулю. — Если нет, можем отдать сувениры прямо сейчас. Верно же, Роудс?

коротко ответил полицейский. Он отдал все улики, добытые в кабинете, кроме вина, журнала и кассеты.

— О, уверен в том, что это не станет большой проблемой, — заверил Клэр управляющий. Старому носферату не удалось скрыть удивления при виде того, какую именно “посылку” ожидал получить от птенцов барон, но всё равно постарался сохранить профессиональную бесстрастность. — Я передам Харону любые… сувениры в целости и сохранности. Можете не переживать на этот счёт.

— У меня будет еще просьба: мне надо отремонтировать наручные часы. А сейчас мне нужно удалиться в номер, чтобы привести себя в порядок.

— Боюсь, наша прислуга не обладает необходимыми навыками, — покачал головой Пауль. — Но я постараюсь узнать, где находится подходящая часовая мастерская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

— О, уверен в том, что это не станет большой проблемой, — заверил Клэр управляющий. Старому носферату не удалось скрыть удивления при виде того, какую именно “посылку” ожидал получить от птенцов барон, но всё равно постарался сохранить профессиональную бесстрастность. — Я передам Харону любые… сувениры в целости и сохранности. Можете не переживать на этот счёт.

Лишних вопросов Пауль не задавал, но было заметно, что "сувениры" для Харона его удивили. Большой жизненный опыт научил сдерживать любопытство, но это не значило, что носферату-администратору не хотелось узнать немного больше, чем позволяли правила. Клэр же пока себя в жёсткие рамки не загнала, поэтому наклонилась ближе к Паулю и негромко спросила:

— Скажите, Пауль, вампир может с пользой для себя пить кровь другого вампира? Бывают же экстренные случаи, когда нужно помочь раненому сородичу, а ни одного человека поблизости нет или охота может нарушить Маскарад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...