Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Saptan

Озвучивание диалогов в Dragon Age

  

1 069 проголосовавших

  1. 1. Ваша оценка русской озвучки Dragon Age:

    • 10 - Идеал
      67
    • 9 - Великолепно
      104
    • 8 - Очень хорошо
      172
    • 7 - Хорошо
      186
    • 6 - Выше среднего
      70
    • 5 - Средне
      104
    • 4 - Ниже среднего
      57
    • 3 - Посредственно
      52
    • 2 - Плохо
      37
    • 1 - Отвратительно
      97
  2. 2. Как вы предпочитаете играть в Dragon Age?

    • Русские тексты + русская озвучка
      505
    • Английские тексты + английская озвучка
      54
    • Русские тексты + английская озвучка
      369
    • Другой вариант
      12
  3. 3. Реплики главного героя не озвучены. Это, по-вашему...

    • Хорошо. Позволяет лучше ассоциировать себя с главным героем
      279
    • Плохо. "Убивает" всю атмосферу диалога
      419
    • Не имеет никакого значения
      251
    • Я вообще играю с отключенным звуком диалогов
      0


Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Как известно прогресс не стоит на месте. Игры - не исключение, они постоянно совершенствуются в техническом плане. В частности в последнее время появилась тенденция к полному озвучиванию реплик героев. Достаточно сравнить старенький Fallout, где были озвучены только главные персонажи, с новым Mass Effect. Хорошо, не правда ли? К сожалению, все не так просто. Сравните диалоги ME с диалогами Тормента или BG. Чтобы озвучить всё разработчикам пришлось сократить содержание самих диалогов, так как такое количество текста как в BG озвучить весьма трудно...

Итак, в DA будут озвучены все NPC, но реплики главного героя - нет (а ля КотОР). Также русская версия станет полной локализацией - и текста, и звука. Функция мультиязыка пока не объявлена.

Хорошо это или плохо? Хочу узнать ваше мнение.

История опросов темы.

Как вы относитесь к полному озвучиванию диалогов в Dragon Age?

За (109 голосов [77.86%])

Против (31 голосов [22.14%])

А как вы отнесетесь к неозвученным репликам главного героя в Dragon Age?

За (68 голосов [50.75%])

Против (66 голосов [49.25%])

Изменено пользователем Хаархус

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Что гг не озвучили- думаю хорошо. Озвучка понравилась (хотя выбора все ранво не было, на слух инглиш не воспринимаю). Морриган имхо озвучили потрясающе, и у Лелианы приятный голосок (хоть его и ругают многие), жаль переигрывает иногда.

Насчет считалочки кстати по-моему небольшой фейл вышел, сама сцена отлично сделана (и даже с неудачной на мой взгляд локализацией очень запоминается...не понравился не столько перевод, сколько интонации), напоминает лабиринт под городом ведьм из nwn2:motb - и там как раз атмосфера ужаса передана намного более сильно. В dao это ощущение слабее значительно.

Изменено пользователем Tishka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
О да. И взирать на два с половиной варианта ответов в диалоговом окне. В лучшем случае. Всю жизнь мечтал. И ориджинсы насмарку: эльф, гном и человек, говорящие одним голосом, это прям экстаз.

Я только высказал свое мнение. И да, я бы лучше согласился на два с половиной варианта ответов, чем на картонного персонажа, который ходит всю игру с каменной мордой лица.

Намного лучше играется с английской озвучкой и английским текстом. Либо с русс. озвучкой и русс. текстом.

Кому как. Я не настолько хорошо знаю английский, чтоб полностью на него переключится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я только высказал свое мнение. И да, я бы лучше согласился на два с половиной варианта ответов, чем на картонного персонажа, который ходит всю игру с каменной мордой лица.

Картонными персонажей делает не наличие/отсутствие озвучки, а сам игрок, если не отыгрывает роль.

А то так можно сказать, что во всех настолках все герои картонные :) Надо просто подключать воображение. В эти игры только так и прикольно играть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В эти игры только так и прикольно играть :)

It's RPG, baby! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1)В Ориджинс играл с английским звуком, так что сужу по аддону - на семёрочку очень даже тянет.

2)Звук - их, текст - наш) Привык уже так) Да и мимика в ДА не такая уж и.... Другое дело МЭ2 - смотреть одно удовольствие.

3)Выбрал, что значения не имеет, хотя в МЭ играть с этой точки зрения приятнее.

Если бы озвучивали ДА полностью, то для каждой расы уж свой голос подобрали бы, можно не сомневаться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

 

Если бы озвучивали ДА полностью, то для каждой расы уж свой голос подобрали бы, можно не сомневаться.

И ждали бы игру еще лет сто в таком случае. Да и стоимость разработки возросла бы в разы, так как мало того, что реплик ГГ великое множество, так еще и каждая раса и пол имеет не по одному уникальному голосу, а по 5-6. Не думаю, что EA и BioWare на такое бы пошли. Да все это и не надо, если подумать, так как воображение действительно творит чудеса.

Впрочем, иногда у ГГ действительно излишне безэмоциональное лицо, но тут уже дело не в отсутствие его озвучки, так как такой вид оно принимает, когда говорит кто-то другой, а нас крупным планом показывают (не всегда, конечно, иногда у ГГ эмоции получаются  :)).

Изменено пользователем Wegrim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В озвучке ГГ мне вполне хватает тех реплик, которые он периодически выдает при совершении тех или иных действий. И в бою иногда чудесные фразы произносит)

не всегда, конечно, иногда у ГГ эмоции получаются :)).

Мне в этом отношении понравилась предыстория за мага, когда ГГ подходит к чаше с лириумом в самом начале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне русская озвучка ДАО очень понравилось некоторые голоса намного лучше оригинальных (яркий пример огрен,дункан) и да играть так как то приятней, А отсутствие озвучки реплик гг растраивает....сильно как вспомнишь МЕ аж грусть берёт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Картонными персонажей делает не наличие/отсутствие озвучки, а сам игрок, если не отыгрывает роль.

Диалог озвученный в обе стороны, выглядит как-то живее, не находите? И если Шеп в МЕ, выглядит как персонаж, главный герой ДАО выглядит как бревно, которое всю игру стоит по стойке смирно и ничего не делает...разве что, иногда головой вертит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Диалог озвученный в обе стороны, выглядит как-то живее, не находите? И если Шеп в МЕ, выглядит как персонаж, главный герой ДАО выглядит как бревно, которое всю игру стоит по стойке смирно и ничего не делает...разве что, иногда головой вертит.

Зато в ДАО мы знаем что говорим - это раз. И там есть во фразах вариации - далеко не всегда фраза, что стоит выше - самая "добрая". Там много вариантов.

А в МЕ мы видим - синий - красный - от тебе и парагон от тебе и ренегат. Даже думать и читать не надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Зато в ДАО мы знаем что говорим - это раз. И там есть во фразах вариации - далеко не всегда фраза, что стоит выше - самая "добрая". Там много вариантов.

А в МЕ мы видим - синий - красный - от тебе и парагон от тебе и ренегат. Даже думать и читать не надо.

Никто не заставляет сдирать такую систему с МЕ, в пример вам - Ведьмак. Реплики Геральта озвучены с точностью до каждой запятой и нет "та что выше - самая добрая".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Диалог озвученный в обе стороны, выглядит как-то живее, не находите? И если Шеп в МЕ, выглядит как персонаж, главный герой ДАО выглядит как бревно, которое всю игру стоит по стойке смирно и ничего не делает...разве что, иногда головой вертит.

А в Baldur's Gate диалоги вообще не озвучены, что не мешает тамошним персонажам быть живыми и яркими.

Живость ГГ, как уже правильно заметили выше, зависит прежде всего от игрока, который может отыгрывать своего персонажа, а может и нет, а не от наличия или отсутствия его озвучки.

Никто не заставляет сдирать такую систему с МЕ, в пример вам - Ведьмак. Реплики Геральта озвучены с точностью до каждой запятой и нет "та что выше - самая добрая".

Плохой пример, так как там в качестве ГГ у нас только Геральт, без всяких вариаций, поэтому и озвучить его реплики было не так уж затратно, в отличие от DA, где этих вариантов наберется ого-го сколько.

Изменено пользователем Wegrim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Никто не заставляет сдирать такую систему с МЕ, в пример вам - Ведьмак. Реплики Геральта озвучены с точностью до каждой запятой и нет "та что выше - самая добрая".

В Ведьмаке 1 раса и 1 пол у ГГ, тут реализовать озвучку ГГ во много раз сложнее...

А вообще мне лично пофиг есть в ДАО или нет озвучки ГГ, мне не мешает ГГ самой озвучивать в голове :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В Ведьмаке 1 раса и 1 пол у ГГ, тут реализовать озвучку ГГ во много раз сложнее...

Мы там вроде бы не о том совсем говорили, я понимаю, что в ДАО тонны реплик гг, разные расы и прочее. Я только сказал, что мне хотелось бы, чтоб персонаж был озвучен, меня же начали сразу убеждать в том, что это плохо и вообще кощунство. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Диалог озвученный в обе стороны, выглядит как-то живее, не находите?

Нет :)

Я привыкла слова своего геройчика озвучивать у себя в голове еще со времен Fallout и других старых-добрых спрайтовых RPG :)

Так в игру погружаешься гораздо сильнее, чем когда какой-то дядя хорошо поставленным голосом делает за тебя твою работу :)

Никто не будет отыгрывать моих чаров кроме меня! Кто посмеет - тому uninstal! Масс Эффект еще жив на моем компе только потому что action :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Никто не заставляет сдирать такую систему с МЕ, в пример вам - Ведьмак. Реплики Геральта озвучены с точностью до каждой запятой и нет "та что выше - самая добрая".

В МЕ диалоги сделаны в виде кино: Шеп говорит часть фразы - его перебивают или чужие слова или действие - Шеп довершае... - таким образом выходит динамичность и игроку интересно смотреть играть)

Однако цена этой системы - "верхняя фраза самая добрая" тк игроку не всегда может быть понятен смысл из одной фразы выливающийся затем в целое действо.

Изменено пользователем anvlakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я привыкла слова своего геройчика озвучивать у себя в голове еще со времен Fallout и других старых-добрых спрайтовых RPG :)

Ну начнем с того, что мы с вами, вроде бы разные люди и мнения у нас разные. :)

Так в игру погружаешься гораздо сильнее, чем когда какой-то дядя хорошо поставленным голосом делает за тебя твою работу :)

У меня всё в точности до наоборот. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня всё в точности до наоборот. :)

DAO рассчитана на нас, старых ворчунов tease.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

DAO рассчитана на нас, старых ворчунов tease.gif

Ага, так вот оно что, а я думал это я после МЕ стал привередничать. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ага, так вот оно что, а я думал это я после МЕ стал привередничать. :)

*Набирая в легкие воздуха*

Вначале было слово, и слово было у DMа, и было оно закон!

Потом были беспристрастные дайсы, лист бумаги и карандаш.

И увидел DM, что это хорошо, и призвал он игроков по образу и подобию своему, чтобы творить вместе невиданные на белом свете приключения.

Так вот, Масс Эффект нельзя сравнивать с DAO и желать второму того, что есть у первого. Потому что плюсы одного жанра это минусы другого. Озвучка гг, которая делает Масс кинематографичным и прикольным, угробит всю прелесть DAO, которая все-таки рассчитана на погружение игрока в образ его героя, для чего гораздо удобнее, если игрок пропускает реплики героя через себя, а не слушает.

С Ведьмаком сравнивать тоже нельзя, потому что герой Ведьмака - это Геральт, а в DAO герой - это твой и только твой уникальный и неповторимый Серый Страж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дошла до города оборотней и поняла, что локализация может иметь сколько угодно достоинств, но оригинал мне точно нравится больше. Например, потому что в нем оборотни действительно говорят по-волчьи. Особенно разница слышна в диалоге с Даниэллой. Да если бы только там. Бегун на фоне английского Swift Runner'а производит впечатление просто слегка порыкивающего от злости человека.

Вопрос, наверное, больше по переводу, чем по озвучке. Глядя в экран во время очередной загрузки, вещающей о типах демонов, поняла, что что-то мне в этом тексте кажется чуждым) Гнев, гордыня, желание/сладострастие, праздность - это все грехи... А вот голод как-то из общей картинки выпадает. Как будто к демонам на огонек забежал Всадник Апокалипсиса :) Он в оригинале действительно Hunger, или там все-таки чревоугодие?

А на зависть разработчики, похоже, поскупились =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вопрос, наверное, больше по переводу, чем по озвучке. Глядя в экран во время очередной загрузки, вещающей о типах демонов, поняла, что что-то мне в этом тексте кажется чуждым) Гнев, гордыня, желание/сладострастие, праздность - это все грехи... А вот голод как-то из общей картинки выпадает. Как будто к демонам на огонек забежал Всадник Апокалипсиса :) Он в оригинале действительно Hunger, или там все-таки чревоугодие?

А на зависть разработчики, похоже, поскупились =)

Да. Hunger. Но у них и заповедей всего-то пять, так что... :) Андрастианство с христианством имеет очень мало общего, если кодекс почитать.

А те демоны - они именно ненасытные, агрессивные, они не ублажают чрево, они жаждут поглотить все, до чего дотянутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да. Hunger. Но у них и заповедей всего-то пять, так что... :) Андрастианство с христианством имеет очень мало общего, если кодекс почитать. А те демоны - они именно ненасытные, агрессивные, они не ублажают чрево, они жаждут поглотить все, до чего дотянутся.

Я перечитала "Стального алхимика", по-моему, поэтому в глаза этот голод бросился. Меня и rage вместо wrath смутило. Но таки да, все-таки это не христианство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

играла с руской озвучкой, потом на тюбе, посмотрела  ролики с оригинальными голосами.

и наши актеры справились не хуже. А наша озвучка Морриган - просто блистательна.

в английскоой версии больше понравился голос Огрена (ох уж это его мужицкое ржание, наш гном как-то цивилизованнее вышел..) и Лелианы. 

озвучка ГГ- ну и без нее не плохо, вот что мне действительно НЕ понравилось - так это варианты голоса для гг, для тех реплик, что персонаж во время игры произносит - ни одного более-менее приятного для моего слуха. и уж если бы такими голосками и в диалогах гг разговаривала.... пусть лучше помолчит.

были еще мелкие неприятности (вроде путаницы с полом ГГ, или какие-нибудь малозначимые персонажи начинали вдруг говорить совсем другими голосами), но это такие мелочи, которые на общее впечатление от озвучки не повлияли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Считаю сделали абсолютно правильно. Если озвучивать героя (женский вариант+мужской) очень сильно сократится вариативность ответов, а это, лично для меня, может убить всю игру.

Озвучка, хотя и она не The Best, понравилась, а вот перевод не очень. Надеюсь, во второй части поработают более качественно на ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...