Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
carebear

Русская локализация (неофициальная)

Рекомендуемые сообщения

maxresdefault.jpg.88d00c8ef3c0919330213963d238adf0.jpg


На данный момент и во веки веков существует только одна версия полного (насколько это возможно) русификатора для Star Wars™: The Old Republic. Скачать, обсудить её с автором и переводчиками (и поблагодарить их) можно пройдя по ссылкам ниже:

Приглашение в дискорд русификатора: https://discord.gg/Bnsdasahrq

Постоянная ссылка на русификатор (новые версии появляются по мере необходимости): https://drive.google.com/drive/folders/1sRGTRxp-VKni-naGc0Elglh3kAjwmYAM?usp=sharing

Видеогайд по установке русификатора: https://youtu.be/WLmA5sRaxL0

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Я всего лишь адекватно отвечаю на эгоистичные и бредовые посты некоторых присутствующих здесь, дело свовсем не чьей-то точке зрения. Качество перевода, конечно, частенько бывает убогим, но ведь не всегда. Не стоит из-за пары ляпов, пусть и критичных, отрицать перевод как таковой, это неправильно, тем более, что отличные русские локализации существуют. а придраться можно к чему угодно. Раз уж вы вновь упомянули Dragon Age, то там проблема в основном в техническом плане.

"Частенько бывает убогим" - это уже повод. "Проблемы в техническом плане" - это, в первую очередь, проблемы. Из таких мелких косяков собирается один большой и получается параша =))

На правах оффтопа: заимствованные слова, англоподобный сленг и прочее сейчас есть везде, и это беда не только русского языка. Но это отнюдь не делает английский общим языком для всех народов. И да, без его знания вполне можно обойтись в некоторых сферах общества, так что я бы не стал обобщать.

Я могу ошибаться, но какой язык, как не английский, общий для всех народов ? Его и называют мировым. То бишь за границей - нужен английский, в онлайн играх - нужен английский, в общении (не считая некоторые сферы общества) - нужен английский. Не знаю как тут не обощать =)

Имхо: локализация может и подождать, не горит. А вот отсутствие кириллицы сильно скажется. Писать транслитом прошлый век, а засиживать в войс чатах долго не сможешь. Вот о чём надо говорить =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Частенько бывает убогим" - это уже повод. "Проблемы в техническом плане" - это, в первую очередь, проблемы. Из таких мелких косяков собирается один большой и получается параша =))

Я имел в виду, что следует различать проблемвы технического характера и проблема корявого перевода. И, я ещё раз повторюсь: есть и хорошие примеры локализаций.

Я могу ошибаться, но какой язык, как не английский, общий для всех народов ? Его и называют мировым. То бишь за границей - нужен английский, в онлайн играх - нужен английский, в общении (не считая некоторые сферы общества) - нужен английский. Не знаю как тут не обощать =)

Имхо: локализация может и подождать, не горит. А вот отсутствие кириллицы сильно скажется. Писать транслитом прошлый век, а засиживать в войс чатах долго не сможешь. Вот о чём надо говорить =)))

Не будем далее разводить оффтоп, но "международный" и "общий дл всех народов" - разные вещи. Если бы сейчас второй вариант был в ходу, то таких трудностей бы не было: "А вот отсутствие кириллицы сильно скажется. Писать транслитом прошлый век, а засиживать в войс чатах долго не сможешь".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Проще добавить кириллицу, чем заниматься локализацией проекта, дата релиза которого даже неизвестна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Меня бы вполне устроила английская озвучка и хотелось бы чтобы локализацией занималась сама студия биоваре либо еа, а не наши умельцы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

да, оригинальной озвучки+русских субтитров было бы вполне достаточно достаточно, те кто хорошо шарят инглиш смогут в полной мере насладится игрой, а те кто не шарят Оо субтитрами обойдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
да, оригинальной озвучки+русских субтитров было бы вполне достаточно достаточно, те кто хорошо шарят инглиш смогут в полной мере насладится игрой, а те кто не шарят Оо субтитрами обойдутся.

Имхо бредятина полнейшая. Какой смысл локализовывать игру на половину, причём по левому. Я понимаю, перевести текст, но озвучку не трогать - тогда, да, "те кто хорошо шарят инглиш смогут в полной мере насладиться".

А переозвучивать и при этом оставлять английский текст - вопрос, кому тут будет в кайф ? Либо локализовать полностью, либо текст с субтитрами, никак не озвучку с субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Имхо бредятина полнейшая. Какой смысл локализовывать игру на половину, причём по левому. Я понимаю, перевести текст, но озвучку не трогать - тогда, да, "те кто хорошо шарят инглиш смогут в полной мере насладиться".

А переозвучивать и при этом оставлять английский текст - вопрос, кому тут будет в кайф ? Либо локализовать полностью, либо текст с субтитрами, никак не озвучку с субтитрами.

О_о а мной что написано было? оригинальная озвучка то бишь на инглише+переведенные на русский субтитры(само собой не только в роликах, но и диалогах).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
О_о а мной что написано было? оригинальная озвучка то бишь на инглише+переведенные на русский субтитры(само собой не только в роликах, но и диалогах).

Странно, видимо я не так прочитал. Извините.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имхо бредятина полнейшая. Какой смысл локализовывать игру на половину, причём по левому. Я понимаю, перевести текст, но озвучку не трогать - тогда, да, "те кто хорошо шарят инглиш смогут в полной мере насладиться".

А переозвучивать и при этом оставлять английский текст - вопрос, кому тут будет в кайф ? Либо локализовать полностью, либо текст с субтитрами, никак не озвучку с субтитрами.

Не хочу вас обижать, но выделенная часть является квинтэссенцией бреда. Такого никто не делает в принципе. И тот факт, что вы были озабочены возможностью этого варианта свидетельствует о том, что вам следует побольше читать, прежде чем писать.

И опять же оставляю свою точку зрения. Да, я не против субтитров, но если они не сделают озвучку, это будет удар по имиджу ЕА в целом. Если они вообще собираются вести конкуренцию на рынке гигантов ММО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если они вообще собираются вести конкуренцию на рынке гигантов ММО.

Какая конкуренция, какие гиганты? Сапоги туфлям не пара, хотя и те и другие обувь.

Я вообще воспринимаю Тор как нормальную сюжетную рпг с самым большим кооперативом в истории игр.

Теперь озвучка. Лично мне русская озвучка нафиг не нужна. Я все равно всегда включаю сабы и читаю. Если сделают - хорошо, не сделают - плакать не буду. Но играть я не буду пока не будут сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Да, я не против субтитров, но если они не сделают озвучку, это будет удар по имиджу ЕА в целом. Если они вообще собираются вести конкуренцию на рынке гигантов ММО.

тут вопрос спорный на самом деле, если взять самый яркий и успешный пример мморпг(конечно же, WoW), то там вообще почти отсутствует озвучка, ну за исключением восклицаний нпц при тыкании на них курсором, а ну и ролики еще минутные аж четыре штуки. тем не менее они способны вести конкуренцию на рынке ММО, только по тому что игра хорошая, вспомнить только случаи, когда русскоязычные игроки захватывали европейские игровые миры, которые в последствии оставили русским(в тем времена даже текст не был переведен на русский).

имхо ToR выйдет для нас с английской озвучкой+переведенный текст, а потом через полгода/год при запуске клиента мы увидим, что updater предложить скачать увесистое обновление, сами понимаете с чем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гляжу, у нас тут опять собрались эстеты и прочие товарищи, ноющие про оригинал и прочее.

навязывать простым русским игрокам, которые хотя полностью локализованную версию игры. Про актёров и прочее - вкусовщина, но ваша критика и здесь абсолютно не к месту.

Эстеты не ноют про оригинал и знаете почему? потому что английский язык будет в любом случае.Так что тут нытье как раз с другой стороны, ага.

Вам знакомо понятие рентабельности продукта(отношение чистой прибыли к полной себестоимости).Вы можете хотеть хоть обхотется, но если затраты на производство не окупятся, то продукт производить нет смысла(а БВ,ЕА и кто там еще держат штат маркетологов, будьте уверены они посчитают), только лишь потому что на этом форуме собрались хочуны.

Сколько времени прошло после релиза ВОВа до момента локализации?С тем успехом и мировой любовью(как говорят цифры и многие на форуме)которые получила игра?И будет ли русское комьюнити столь большим что и в ВОВе, тогда и будет решаться вопрос о выводе русских игроков в отдельный локализованный мир.

Чем Ваша критика отлична от моей если Вы сами сказали что озвучка дела вкуса или Вы эдакий "сомелье локализации" и то что для простых смертных вкусовщина для Вас хлеб насущный.

В локализации кроме самой озвучки(актерской работы)частенько мне не нравится качество перевода, или выскакивающие "артефакты" в диалогах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сколько времени прошло после релиза ВОВа до момента локализации?С тем успехом и мировой любовью(как говорят цифры и многие на форуме)которые получила игра?И будет ли русское комьюнити столь большим что и в ВОВе, тогда и будет решаться вопрос о выводе русских игроков в отдельный локализованный мир.

Ну вы ещё припомните в качестве аргумента сколько времени прошло между привозом картофеля в Европу и появлением его в России :)

Помню я время появления ВоВа в мире. Безлимитный интернет в моём городе (крупный областной центр, между прочим) был тогда почти мифом и стоил как среднемесячная зарплата по области. Какие там онлайн-игры если 1 мб трафика стоил несколько рублей? Сейчас анлим с нормальной скоростью у нас около 350-450 рублей. Не стоит проецировать дикие времена на нынешнюю реальность.

Разница между английской и русской версией вышедшего много позже чем ВоВ Warhammer Online составила менее 5 месяцев.

Насчёт решающей роли игроков сложно спорить. Хотя на ум и приходит Eve, где правят русские группировки, но степень локализации плакать заставляет. Но это продукт специфический и не такой попсовый, как ВоВ или Тор.

К сожалению, халявщиков у нас в стране слишком много. Опрос на главной странице показывает печальную статистику. 1618 человек сделали или планируют сделать предзаказ, а 1792 будут играть на пиратках.

Моё мнение, что локализация будет полной, со звуком и текстом. Если ЕА локализуют хоть для одной страны полностью игру, то будут обязаны делать полную локализацию для всех последующих. Но делать они это будут очень долго и неспешно. С их идеей озвучки голосом каждого квестодателя, локализация делается очень дорогим процессом. Увы, но учим английский, рьяно захватываем все сервера и натравливаем нашу яркую школоту на шокированную Европу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вам знакомо понятие рентабельности продукта(отношение чистой прибыли к полной себестоимости).Вы можете хотеть хоть обхотется, но если затраты на производство не окупятся, то продукт производить нет смысла(а БВ,ЕА и кто там еще держат штат маркетологов, будьте уверены они посчитают), только лишь потому что на этом форуме собрались хочуны.

Понятие рентабельности значит? А сколько игроков не будут играть в TOR только лишь потому что в EA собрались жлобы, из-за которых нет элементарнейшего перевода, не говоря уж об озвучке, как думаете? И о какой тогда рентабельности может идти речь? Такая MMO просто не приживётся на нашем рынке, тем более сейчас, когда время не переведённых онлайн-игр прошло.

И, опять же возвращаясь к Европе. Почему там рентабельно, а тут нет?

Чем Ваша критика отлична от моей если Вы сами сказали что озвучка дела вкуса или Вы эдакий "сомелье локализации" и то что для простых смертных вкусовщина для Вас хлеб насущный.

В локализации кроме самой озвучки(актерской работы)частенько мне не нравится качество перевода, или выскакивающие "артефакты" в диалогах.

Я это всё к тому, что не надо навязывать своё мнение остальным. Многим озвучка нравится к примеру.

Касаемо локализации: то же самое - играйте себе в оригинал на инглише сколько душе угодно, но не надо навязывать это другим, ибо эгоизм чистой воды.

Изменено пользователем Tanatos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Понятие рентабельности значит? А сколько игроков не будут играть в TOR только лишь потому что в EA собрались жлобы, из-за которых нет элементарнейшего перевода, не говоря уж об озвучке, как думаете? И о какой тогда рентабельности может идти речь? Такая MMO просто не приживётся на нашем рынке, тем более сейчас, когда время не переведённых онлайн-игр прошло.

Еже ли не будет "элементарнейшего" перевода, это не так страшно.

во всем есть свои плюсы, армия школоты и быдлогопов значительно сократится, останутся фанаты и более-менее интеллектуальные слои населения, которые понимают инглиш, хотя бы на примитивном уровне+гугл переводчик

з.ы. даже если русский сервер с игровыми мирами откроют, а потом закроют из за нерентабельности, всегда можно захватить какой нить польский или эстонский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

хотя бы на примитивном уровне+гугл переводчик

Примитивного знания и промта недостаточно, чтобы комфортно играть в такую игру, как TOR.Так что отсеются не только гопы и школота (у которых и так вряд ли найдутся деньги на абонентку), но и адекватные люди.

Изменено пользователем Tanatos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ммм у промта технология стара и не актуальна, а чем извольте ToR лучше других игр? там будет использоваться исключительно литературный язык, или же англосаксонский язык? имхо, конечно же простой обыватель не поймет всего, но что то типо "пойди туда, убей того грабителя и набери мне 10 яблок!" может понять и шестиклассник(насколько помню с этого класса английский язык начинают преподавать).

Изменено пользователем Freezepop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

думаю школоло все равно будет, куда ж без него:) да и деньги у них найдутся...в вове-то они есть,а там тоже абонентка, значит и тут кто-нибудь будет. В чем-то Tanatos конечно прав, играть в такую Огромную игру, а ведь тут просто Огромный мир, может быть даже больше Азерота, без перевода сложновато. Ибо много текста, диалогов.....опять же таланты....но ведь и вов играли в англоязычный....ничего. Но лично мне б очень хотелось, как я уже и писал выше, увидеть русский текст, черт с ней с озвучкой, вот это уж точно может и подождать, а вот перевод квестов, талантов, диалогов это надо! Пускай не сразу, но поскорее:)

Изменено пользователем artano

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
думаю школоло все равно будет, куда ж без него:) да и деньги у них найдутся...в вове-то они есть,а там тоже абонентка, значит и тут кто-нибудь будет. В чем-то Tanatos конечно прав, играть в такую Огромную игру, а ведь тут просто Огромный мир, может быть даже больше Азерота, без перевода сложновато. Ибо много текста, диалогов.....опять же таланты....но ведь и вов играли в англоязычный....ничего. Но лично мне б очень хотелось, как я уже и писал выше, увидеть русский текст, черт с ней с озвучкой, вот это уж точно может и подождать, а вот перевод квестов, талантов, диалогов это надо! Пускай не сразу, но поскорее:)

не путайте школоту с школьниками, школотой может вялятся и 30-ти летний дяденька, у которого есть свой бизнес и уж точно хватит денег на абонентскую плату. йа больше уповаю на языковой барьер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ммм у промта технология стара и не актуальна, а чем извольте ToR лучше других игр? там будет использоваться исключительно литературный язык, или же англосаксонский язык? имхо, конечно же простой обыватель не поймет всего, но что то типо "пойди туда, убей того грабителя и набери мне 10 яблок!" может понять и шестиклассник(насколько помню с этого класса английский язык начинают преподавать).

Тем, что сюжет в ТОРе преподносится не в виде стены текста от моба, буркнувшего тебе "За Альянс, главное Сила, а ты кто?", а в виде диалога. Что делает изучение мира гораздо более интересным.

А вы хотите "простому обывателю" следующей игры: Заговорил с мобом, свернул игру, начал вбивать текст в Промт для перевода, пытаясь вспомнить, как же там те слова писались. И так сотни раз. Разумеется, после пары десятков диалогов людям осточертеет подобная хрень. Вникание в мир ограничится "а, он сказал "kill". Значит надо кого-то убить. Вон на карте показано место, где надо убить". Интересна ли будет такая игра "простому обывателю", который хочет за свои деньги комфортной и понятной игры? Вряд ли.

P.S. Изменил мнение о сроках локализации.

Игромания опубликовала интересное исследование аналитической компании Newzoo на 2011 год.В 2011 году российский игровой рынок превысит планку в 45 млрд рублей (около $1,5 млрд).

Сектор онлайновых игр составит 270 млн. долларов. "Общее количество российских игроков достигает 38 миллионов — это даже больше, чем в Англии и Германии, которые считаются главными игровыми рынками в Европе" (с) Так что российскийский пирог не так чёрств, как некоторые тут доказывают. За подобный куш ЕА полезет бороться, и сделает полную русскую версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еже ли не будет "элементарнейшего" перевода, это не так страшно.

во всем есть свои плюсы, армия школоты и быдлогопов значительно сократится, останутся фанаты и более-менее интеллектуальные слои населения, которые понимают инглиш, хотя бы на примитивном уровне+гугл переводчик

з.ы. даже если русский сервер с игровыми мирами откроют, а потом закроют из за нерентабельности, всегда можно захватить какой нить польский или эстонский

Быдло и гопота бывают и среди тех кто знает английский. В частности это те, кто говорит остальным, что им делать. В данном случае, говорящие "учи английский", и лопающие от зашкаливающего ЧСВ. Так что не на до ля - ля. И профессионально знает английский примерно 10% от населения ВСЕЙ России. Я уж молчу про страны СНГ. И ТОР это не шутан какой нибудь, в котором от силы 5 слов и интернациональное "Аххххррр!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Быдло и гопота бывают и среди тех кто знает английский. В частности это те, кто говорит остальным, что им делать. В данном случае, говорящие "учи английский", и лопающие от зашкаливающего ЧСВ. Так что не на до ля - ля.

мой опыт ммо, рисует мне совершенно противоположную картину.

Изменено пользователем Freezepop

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

мой опыт ммо, рисует мне совершенно противоположную картину.

Мой жизненный опыт рисует именно такую картину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А вы хотите "простому обывателю" следующей игры: Заговорил с мобом, свернул игру, начал вбивать текст в Промт для перевода, пытаясь вспомнить, как же там те слова писались. И так сотни раз. Разумеется, после пары десятков диалогов людям осточертеет подобная хрень. Вникание в мир ограничится "а, он сказал "kill". Значит надо кого-то убить. Вон на карте показано место, где надо убить". Интересна ли будет такая игра "простому обывателю", который хочет за свои деньги комфортной и понятной игры? Вряд ли.

так и играли в WoW до 2008.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

так и играли в WoW до 2008.

Ага. Огонь тоже добывали при помощи кремня...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...