Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 350
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    19

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Промой ранку свою, вольный бард, - протянул охотник флягу девушке, сопроводив жест улыбкой. - Так, на всякий случай. Тари неуверенно капнула содержимое фляги и, зашипев, дернулась в сторону, едва не выронив из рук. - Больно! - пожаловалась девушка Карову. На глазах заблестели обиженные слезы. - Чего она такая щипучая!
  2. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари приткнулась рядом с раненой Лаской и осторожно поглаживала пушистый бок, там, где он не был залит кровью. О будущем бардесса не задумывалась, ведь спешить некуда - во всем Тедасе нет места, куда бы она стремилась и нет человека, который бы ее ждал.
  3. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Одержимая с рёвом набросилась на спешившийся отряд. И чем-то ей не понравилась именно хрупкая бардесса. То ли родительские инстинкты проснулись в бородатой башне, блестевшей разными глазами, то ли ещё что, но охотник плюнул на тактическое преимущество лука и оттолкнул в сторону Тари. Не совсем удачно, но стремительный удар когтей лишь слегка царапнул по обоим. Тари с визгом отлетела в сторону. Она до дрожи в коленках боялась одержимую и ее неупокоенную свиту, но и прощать обиды было не в ее правилах. Если тебя ударили по щеке, надо не подставлять другую, а врезать от души пяткой в лоб. Ну или между ног, это как получится. А уж если когтями... Кинжал в печень - самый адекватный ответ. Снова и снова хрупкая бардесса бросалась на одержимое чудовище, с остервенением бешеного бурундука вонзая острый нож гадине в спину.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари боязливо держалась поближе к пирату, подальше от трупов - трупы означали неприятности, а кто ж их любит? Зато Барти, казалось, любые неприятности нипочем; плюнуть и растереть, как говаривали мальчишки с их помойки.
  5. а не получается, окно неактивно
  6. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Здоровой рукой капитан снял с пояса тесаки, вытянул кортик и, достал из поясной сумки точильный камень. Зазубрин и сколов после боя набралось на пару часов работы. Звук разбудил бардессу. Зевая, девушка обошла кострище, заглянула в пустой котелок и, недовольно скривившись, поплелась к ручью.
  7. а что, это специально сделано, что статус можно запостить только из своего профиля?
  8. balli_01.jpg

    1. Pawlinmawlin

      Pawlinmawlin

      -Ну что, пенсии есть?

      - Нет.

      - А по Е-баллу?

      - А по Е-баллу всегда с собой, держи.

    2. FOX69

      FOX69

      у меня подгорает во всех местах с этими нововведениями 

      жаль что я не в Москве живу

      революции совершаются в столицах

    3. Pawlinmawlin

      Pawlinmawlin

      Время уже упущено, в 12-м году можно было что-то изменить. Теперь можно только расслабиться и получать удовольствие, как в анекдоте.

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  9. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари спала, прижавшись к тёплому боку Коняшки. Ей снились городские улицы, холодные чердаки, драные сандалии и черствые корки. И счастье, когда Рин был рядом, ведь он единственный заботился о малолетней сопливке, невесть как оказавшейся на улице без родных и покровителей. Черствая корка и дырявые сандалетки тоже могут быть счастьем.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Из кустов Тари вылезла только когда красноглазые скрылись из виду, прихватив дохлого предводителя. Бардессу все еще мутило после "ауры боли", но она упрямо шагала вперед, без всякого почтения, как обычную жердину, таща за собой посох мага и огромный двуручник красноглазой. Позади оставалась полоса перепаханной почвы, но у девушки едва хватило сил просто приподнять железяку, а остальные члены отряда едва тащили себя и раненых, чтобы озаботиться еще и этим.
  11. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Ур-роды красноглазые! Как овцы в стаде идут за первым, куда поведет, да того не замечают, что впереди козёл. Ненавижу! Тари едва сдерживалась, сидя в кустах, безумно хотелось выскочить и аки кошка вцепиться в лицо предводителю, выцарапать мутные серебристо-стальные глаза И ведь даже глаза не такие, как у остальных, кто ему дал право командовать чужими жизнями. Улву ему подавай! Коз-зёл!!
  12. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Внутренности скрутило узлом, но пальцы, казалось, приросли к ножу, и не подумав выпустить рукоять. От боли хотелось выть, но Тари заставила себя отползти в сторону и спрятаться в кустах. Пират что-то говорил и все внимание обращено к нему, а ее никто не видит. Ведь правда, не видит?
  13. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    "Это все сон", твердила себе Тари, вцепившись в ветку и отбрыкиваясь от пытающегося ее схватить красноглазого. Бардесса попеременно визжала и выкрикивала всяческие обидные гадости, чтобы разозленные враги чаше ошибались и делали глупости - например, полезли на дерево, вместо того, чтобы сломать или как следует потрясти. Вот один и полез, не подумав, что на дереве мечом не помашешь. Второй отбивался от нападавшей волчицы, защищавшей бардессу и некроманта. К счастью, их не бросили - пират и охотник уже спешили на помощь. Каров даже прихватил посох Алоиса и забытый Тари нож. Вот теперь потанцуем! Спрыгнув с дерева, бардесса напала на красноглазого со спины, нанеся неплохой удар по почкам. Нормальный человек свалился бы в обморок, а этот продолжал отмахиваться от Барта, словно его не ножом пыряли, а комар покусал. А потом и вовсе повалил Барта и впился в него зубами, как зверь. Каким-то чудом Хирол отбился, стряхнул с себя потрошителя, а тут и Тари снова подобрался со спины и перерезал мерзавцу горло, чтобы с гарантией не поднялся. Он и не поднялся - поднялся его скелет, при виде чего Тари опять завизжала и огромным трудом удержалась от того, чтобы опять метнуться на дерево, на котором все еще восседал некромант. Появление на сцене новых участников Тари пропустила, и уж тем более не узнала красноглазку, тряпочкой повисшую в руках одного их громил.
  14. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Взвизгнув, Тари метнулась к дереву. На сей раз это была не елка, а что-то разлапистое, с удобными для лазания ветками.
  15. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Ч-то случилось? - заикаясь выдавил незадачливый беглец. - Дурак! - выкрикнула Тари. - Ты зачем убежал? Хм... Очень логичный ответ. Волчица зарычала и вздыбила шерсть на загривке. Пискнув, Тари вскочила на ноги и едва не застонала, обнаружив, что ее замечательный нож остался в пещере
  16. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари охрипла и сама почти что оглохла, когда до нее вдруг дошло, что ее никто не ест, и даже не трогает. Открыв глаза, она осторожно повернула голову, глядя сквозь пальцы, и едва сдержала новый крик, увидев волчицу. Сердце глухо бухнуло о ребра и провалилось куда-то в пятки, и только после этого Тари узнала Ласочку, с недовольной мордой зажимавшую уши. Всхлипнув, девушка размазала слезы и стала разглядывать второго "медведя", которым оказался запутавшийся в плаще бессознательный тевинтерец. Волчица рыкнула, намекая, что пора бы убираться отсюда, но Тари не знала, как привести Алоиса в чувство. Как она помнила из предыдущего опыта, неплохо помогала холодная вода, но поблизости водоемов не наблюдалось, а уйти на поиски бардесса опасалась. Выпутав мага из плаща, перекатив по земле, Тари слегка похлопала его по щекам, а потом, разозлившись на свою и его беспомощность, отвесила полноценную затрещину: - А ну просыпайся, мать твою!
  17. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари плащ не мешал - по причине его отсутствия; плащ остался рядом с Коняшкой, как и все вещи барда. Но сейчас Тари о них и не вспомнила. Всхлипывая и размазывая слезы, она бежала даже не куда глаза глядят, а куда ноги несут, то натыкаясь на деревья, то уворачиваясь буквально в последнюю секунду, спотыкаясь о качки и валежины, падая, снова вскакивая и продолжая бег. Очередное препятствие само бросилось под ноги, Тари упала, попыталась вскочить, но ноги запутались в ткани, под которой что-то злобно засопело. Медведь! Только теперь никто не придет на помощь, потому что она одна и очень далеко от остального отряда, наверное, уже на другом конце леса. Парализованная страхом, Тари сделала вялую попытку отползти подальше, но тут затылок обдало горячее дыхание, а шершавый язык лизнул щеку. Еще один медведь? Пробует на вкус? Девушка закрыла глаза руками и завизжала так, как не визжала никогда в жизни.
  18. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Позаботься о нём, девочка, - кивнул раздражённый Каров на лежавшего Аврелия, забыв, что делал вид, будто не знает секрета Тари. - Во флягах чистая вода. Держи. Сунул бардессе в руку целебную настойку, подхватил одну флягу и направился к пирату. Тари не заметила, обращения, не заметила флягу, не заметила, кажется, и самого охотника. Сделала несколько шагов на дрожащих, подгибающихся ногах к Аврелию, непонимающе уставилась на невесть как оказавшийся в руках пузырек с зельем. Взгляд метался от одного поединщика к другому, намеренно обходя раздраженно гудящую башню. Вздрогнув, Тари выронила пузырек, по счастью, упавший не на камни, а на маленький островок моха рядом с поверженным тевинтерцем, и бросилась в лес, как незадолго до этого маг. Которого, кстати, она тоже не видела.
  19. demotivatory_09.jpg

    1. Ewlar

      Ewlar

      Это не лягушка, у лягушков зубов нету.

    2. Motorrunner

      Motorrunner

      А у принцев есть.

    3. Yagd

      Yagd

      Это ж пупырчатый рылохвост!

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  20. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Так где моё место... мессир? - хриплый голос пирата прозвучал над поверженным, искромсанным противником. Тёплая кровь заливала траву и камень вокруг, а храмовник терял силы. Лломеринец навис над ним, прижал к земле, а в горло вдавил остриё тесака. Одно движение, и место Аврелия Тилани будет в неглубокой походной могиле. - Не надо! - Крик? Писк? Тари выскочила из кустов и округлившимися от ужаса глазами глядела на побоище. Казалось, какое ей дело до поверженного храмовника? Он ей никто, но... он помогал и сохранил ее маленький глупый секрет, а потому... - Пожалуйста, не надо!
  21. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Разлившееся в воздухе напряжение разбудило Тари. Змейкой бардесса выскользнула из пещеры и спрятавшись в кустах следила за мужчинами, замирая от ужаса и восторга.
  22. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Тари растерянно смотрела вслед уезжающей красноглазой нанимательнице. Куда и зачем та уехала, было выше ее понимания. А вдруг она не вернется, и что тогда? "А вот об этом я подумаю завтра", решила бардесса, устраивая себе лежанку в пещере на мягком мху. Коняшка, вопреки приказу, пристроилась рядом, а не снаружи. Что ж, так будет теплее ночью, особенно если укрыться одной попоной.
  23. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    - Лучше соберите вещи. Стоянку придётся поменять, - негромко сказала Улва и кивнула на мужчину. - А его оставить. - Зачем? - заупрямилась Тари. - Думаешь, тот, кто это сделал с ним придет сюда? Да брось, он уже и думать забыл. А этот мож очухается и чего вспомнит. Ави, что он там по дороге бормотал?
  24. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    "Видно же, что не жилец, зачем мы его тащим?", злилась Тари, но почему-то без лишних просьб помогала обтирать поступающую кровь, смачивая тряпку во встречных лужах и ручейках, выбирала удобную дорогу в обход скал и особо густых зарослей, чтобы не растрясти раненого. Не иначе, храмовник заразил своей уверенностью в непреложной правильности своих действий. Упертый мужик этот Ави.
  25. Hikaru

    Dragon Age: Danse Macabre

    Почему ничего не получается так, как хочется? Хотел отсидеться в лагере - не дали, хотел схомячить горбушку - тоже не дали. Клятый храмовник отобрал свежетянутые ковриги, сказал, в лагере на всех поделить. А Тари, может, их для одного себя своровал! Хотя, конечно, в одно жало столько не улопаешь, пузо треснет. И на обратном пути тоже - долго ли вернуться с разведки по собственным следам? Оказалось, ещё как долго. Похоже, Ави заблудился; сам бард вообще не представлял, где они находятся и куда идут, но шли уже явно дольше, чем в эту сторону. - Все, я больше не могу! - Тари плюхнулась на пятую точку и засопела. Потом полезла в мешок, в очередной раз проверять, не заволялось ли там чего сьедобного, хотя прекрасно помнила, что последнее яблоко из своих запасов схрумкала ещё позавчера. Сьестного ожидаемо не нашлось, зато нежданно обнаружился блестящий чешуйчатый ремешок - Ой, какая прелесть! - бардесса вытащила находку из мешка и принялась рассматривать. Находка в ответ посмотрела на неё и зашипела. Змей Тари не то, чтобы боялась, но... её любила, в общем. - Ааа! Гадость какая! Отшвырнув несчастного ужика, Тари рванулась в сторону и кубарем прокатилась в кусты, запнувшись о чью-то ногу, после чего завопила с удвоенным усердием, хотя обитатель ноги никоим образом на честь бардессы не покушался - лежал себе и лежал без сознания, да ещё кровищщей измазюканный. Так просто от покайника и не отличишь.
×
×
  • Создать...