Xzander 7 244 7 июня, 2010 Портал Machinima.com, известный созданием видео на различные игровые тематики, не так давно начал публиковать эпизоды своего сериала Dragon Age: Warden’s Fall, целиком созданного на движке Dragon Age: Начало и основывающегося на событиях игры. Фильм повествует о судьбе серого стража Кристофа, который после победы над Архидемоном и окончания Мора оказывается в городе Амарантайн, где перед ним встает новая задача – отыскать и истребить остатки орды порождений тьмы. Качество постановки роликов, их анимация и озвучивание ничуть не хуже, а порой даже и лучше оригинальных кат-сцен Dragon Age. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию первые три вышедшие на данный момент серии с русскими субтитрами – смотрите под катом новости. За перевод двух первых эпизодов благодарим Holsten’а. Новые серии с русскими субтитрами будут появляться на нашем сайте по мере их выхода. Следите за новостями! Warden's Fall - Эпизод I Dragon Age — Warden's Fall на русском языке Warden's Fall - Эпизод II Dragon Age — Warden's Fall на русском языке Warden's Fall - Эпизод III Dragon Age — Warden's Fall на русском языке 9 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Panadorka 271 7 июня, 2010 (изменено) спасибо большое! наконец-то можно понять все до мелочей) Изменено 7 июня, 2010 пользователем Panadorka Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kaleria 76 7 июня, 2010 (изменено) История Кристоффа! Отлично А неизвестно, сколько всего эпизодов в сериале намеревается? Изменено 7 июня, 2010 пользователем Kaleria Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Holyshort 81 7 июня, 2010 Классно сделано. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Holsten 411 7 июня, 2010 А неизвестно, сколько всего эпизодов в сериале намеревается? Как автор Машинимы пожелает, хех. Вроде бы должно быть больше 10-ти, если я правильно понял смысл комментария к одному из видео, так что продолжения следует достаточно ^^ 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Anima 2 7 июня, 2010 Спасибо за субтитры) А нету видео в более высоком качестве? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Forcemaster 936 7 июня, 2010 Хм, странно, скачал файл, но субтитров нет, смотрю через кмп. Хотя если просто с сайта смотреть, сабы есть. P.S. а почему "Падение Стражей"? В названии ведь единственное число, "Падение Стража", то есть Кристофа. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Holsten 411 7 июня, 2010 P.S. а почему "Падение Стражей"? В названии ведь единственное число, "Падение Стража", то есть Кристофа. Хм, тут не знаю, но факт в том, что именно "Стражей". Именно в этом числе стоит везде. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zadza 3 7 июня, 2010 Всего серий планируют делать 5 или 6,об этом у них в новостях говорили. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Holsten 411 7 июня, 2010 Всего серий планируют делать 5 или 6,об этом у них в новостях говорили. Чёрт, значит в камментах фэйковую инфу дали. Ну, ещё впереди 3 эпизода, может продолжительность увеличат. Популярностью-то пользуется, просмотров куча. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Forcemaster 936 7 июня, 2010 (изменено) Хм, если память мне не изменяет, то в английском языке окончание 's означает так сказать принадлежность к данному слову в единственном числе. Если бы число было множественное, то окончание было бы s', то есть Wardens' Fall. А здесь оно в единственном числе, Warden's Fall, Падение Стража, одного, и как я понимаю Кристофа. Проверил по грамматике, память мне не изменяет. Изменено 7 июня, 2010 пользователем Forcemaster Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ash48 0 7 июня, 2010 Нет слов, класс!!! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Holsten 411 7 июня, 2010 Хм, если память мне не изменяет, то в английском языке окончание 's означает так сказать принадлежность к данному слову в единственном числе. Если бы число было множественное, то окончание было бы s', то есть Wardens' Fall. А здесь оно в единственном числе, Warden's Fall, Падение Стража, одного, и как я понимаю Кристофа. "Warden's Keep" - "Крепость стражей". Да, апостроф поставлен как в ед. числе, но... но. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Forcemaster 936 7 июня, 2010 "Warden's Keep" - "Крепость стражей". Да, апостроф поставлен как в ед. числе, но... но. Ну во-первых так перевели наши горе-локализаторы, которые даже фонарный столб назвали кувалдой)) А во-вторых мне кажется что по смыслу больше подходит именно единственное число. Всё-таки это история Кристофа как такового, как он изменялся, а не ордена в целом, или группы стражей. Но я просто высказал мнение, я не хочу никого обидеть или холивар разводить =) Если множественное лучше, то я не против, я всё равно в оригинале смотрю)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Arterius 331 7 июня, 2010 Класно сделано! Атмосфера DA передана полностью. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Visc 16 7 июня, 2010 А на ютуб нет желание видео залить? P.S. Кстати не у кого проблем не возникало с сабами если видос скачать? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nikolette 518 7 июня, 2010 Красота! Как это сделали?... Жалко эльфиек из второго эпизода - одинаково симпатичные дочка с мамкой... И, конечно, спасибо за перевод! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zadza 3 7 июня, 2010 А на ютуб нет желание видео залить? P.S. Кстати не у кого проблем не возникало с сабами если видос скачать? На ютубе это есть,только на английском.Хотя качество HD 1080p,так что если нет проблем с языком,то круче в мега-качестве посмотреть. =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 7 июня, 2010 На ютубе это есть,только на английском. Хотя качество HD 1080p,так что если нет проблем с языком,то круче в мега-качестве посмотреть. =) Эти "1080р" там - одно название. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Revanovish 46 7 июня, 2010 Сцена, где Кристоф говорит, мол домой, к семье хотелось бы, напомнила фильм "Гладиатор". =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Visc 16 7 июня, 2010 На ютубе это есть,только на английском.Хотя качество HD 1080p,так что если нет проблем с языком,то круче в мега-качестве посмотреть. =) Это я знаю. Я именно про версии от биовар.ру.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KnightOfNine 6 178 7 июня, 2010 О, наконец с русскими сабами, а не с русской озвучкой Теперь можно слышать отличную озвучку и понимать о чём говорят=)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sonic 4 153 7 июня, 2010 Эти "1080р" там - одно название. К сожалению, да. HD Там редкостно говняного качества. Иначе бы и у нас были версии в большом разрешении. О, наконец с русскими сабами, а не с русской озвучкой Теперь можно слышать отличную озвучку и понимать о чём говорят=)) Видимо, не я один ненавижу фанатскую говноозвучку. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
asty 22 7 июня, 2010 супер, отличный сериал получился когда продолжение? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 188 7 июня, 2010 Прекрасный пример того, как на движке игры можно сериал сделать. Вот бы что-нибудь подобное по ME увидеть. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты