Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Xzander

Mass Effect 3 — Launch Trailer в русском дубляже

Рекомендуемые сообщения

«Золотое издание» Mass Effect, предлагавшее полную русскую озвучку игры, было воспринято игроками неоднозначно, а вторая и третья части космосаги BioWare и вовсе ограничились локализацией субтитрами, но любимые персонажи все же могут говорить по-русски, если... этого очень захотят фанаты. Пусть и не в самих играх, а только в роликах. Студия «КиНаТаН» совместно с порталом stopgame.ru создали дублированную версию релизного трейлера Mass Effect 3. Результат получился на достойном оригинала уровне. Смотрим:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мало того, что игровая индустрия у нас убогая с не профессиональным подходом, так и наши фанаты игр этого хотят. Печально.(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Конечно озвучка mass effect 1 лично мне показалось удачной!!! И мне плевать, лучше английская, не лучше, я наслаждался этой озвучкой, так как голоса хорошо были подобраны и обработаны!!!!

Про этот релиз хочу сказать, чуть чуть харизмы, и обработки, и будет ништяк :)))

Ништяк я за!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блиин, вот это да. Пацаны ваще ребята :rolleyes: Чёрт, даже лучше оригинала)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Нужно делать DLC, "ФЛЕШБЕКС"

Где будем играть за каждого члена экипажа соло

Гаррусом например будет отстреливать плохих парней на омеге, пока Шеп за ним не прилетел

Больше Гарруса, больше его голоса!

Масс Еффект для Турианцев!

Турианцы для Гарруса!

Изменено пользователем Chester_Smile

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блиин, вот это да. Пацаны ваще ребята :rolleyes: Чёрт, даже лучше оригинала)

Наш родной! :mamba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нужно делать DLC, "ФЛЕШБЕКС"

Где будем играть за каждого члена экипажа соло

Гаррусом например будет отстреливать плохих парней на омеге, пока Шеп за ним не прилетел

Больше Гарруса, больше его голоса!

Масс Еффект для Турианцев!

Турианцы для Гарруса!

Я только за!!!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Администрация сделайте опрос пожалуйста!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я хочу такой голос Гаррусу :D

Хочу, хочу, хочу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очень гудно вышло. Если вдруг ребята решаться сделать полный дубляж (главное не убогий пиратский, как в своё время делал фаргусъ), и будут проводить сборы и донации, поддержу обязательно))

Хочется хоть раз сыграть в любимую игру с нормальным и добротным переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очень гудно вышло. Если вдруг ребята решаться сделать полный дубляж (главное не убогий пиратский, как в своё время делал фаргусъ), и будут проводить сборы и донации, поддержу обязательно))

Хочется хоть раз сыграть в любимую игру с нормальным и добротным переводом)

Только Джокеру и Хакету голоса поменять, да и Шеп не сказать что прям шикарно озвучен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Украинская версия довольна хороша

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хорошо, если подобная лажа нравится, на здоровье! Не надо делать так, что в продаже игра есть только с переводом. Должен остаться выбор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Блиин, вот это да. Пацаны ваще ребята :rolleyes: Чёрт, даже лучше оригинала)

евгений ваганович ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

евгений ваганович ?

Это был сарказм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Призрак смутил, остальное более-менее, Шепард в мужском варианте уж точно лучше оригинала. Поэтому и играю только за женский вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ребята, которым так нравится эта убогая локализация, ещё не знают, что когда они будут более-менее нормально знать английский язык, то поймут, что писали чушь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поиграв трилогию на Иностранной озвучке,это уже не то!Если бы они оффициально озвучили каждую часть игры после выхода игры,то было другое дело,да и фанатская озвучка так себе(Шепард,Гаррус только нормально вышли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Помимо знания английского, в оригинале серьезная да и просто приятная на слух актерская игра!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да ладно вам все страны ME3 проходят с английской озвучкой ибо набрать такой актёрский состав чтоб потом в каждой стране ещё тратится на местных актёров. По поводу почему ЕА перестали у нас добовлять русскую озвучку, то во

1. Они скорей занимаются распространением, реализацией и поддержки своей или партнерской продукции.

2. Играет фактор прибыли, ибо та или иная игра будет нормально акупаться и с субтитрами и с озвучкой или же наоборот, пример:Kingdoms of Amalur Reckoning её даже субтитрами не снаблили.

3.ЕА перестали сотрудничать с нашими региональными студиями и вот результат.

Единственное что мне не понравилось в переводе МЕ2 и МЕ3 так это отдалённый ,а порой и вообше неточный перевод субтитров, поэтому кто англиский не знает им приходится этим обходится.

P.S. Для фанатов они нормально озвучили так что возмущаться нету смысла ибо кому ненравится всегда можно сказать: "идите лесом".

Изменено пользователем Dexx545

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поиграв трилогию на Иностранной озвучке,это уже не то!Если бы они оффициально озвучили каждую часть игры после выхода игры,то было другое дело,да и фанатская озвучка так себе(Шепард,Гаррус только нормально вышли)

Гаррус нормальный может быть только в арегинале!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Помню ME1 и первая встреча с Эшли.Помните Густой выбор?Убийство Субтитров =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно вам все страны ME3 проходят с английской озвучкой ибо набрать такой актёрский состав чтоб потом в каждой стране ещё тратится на местных актёров. По поводу почему ЕА перестали у нас добовлять русскую озвучку, то во

1. Они скорей занимаются распространением, реализацией и поддержки своей или партнерской продукции.

2. Играет фактор прибыли, ибо та или иная игра будет нормально акупаться и с субтитрами и с озвучкой или же наоборот, пример:Kingdoms of Amalur Reckoning её даже субтитрами не снаблили.

3.ЕА перестали сотрудничать с нашими региональными студиями и вот результат.

Единственное что мне не понравилось в переводе МЕ2 и МЕ3 так это отдалённый ,а порой и вообше неточный перевод субтитров, поэтому кто англиский не знает им приходится этим обходится.

Я МЕ2 три раза прошел на английском с английскими субтитрами, совершенно нормально играется.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я МЕ2 три раза прошел на английском с английскими субтитрами, совершенно нормально играется.)))

мб. руссие субтитры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неплохо озвучили, Я бы с удовольствием прошел игру повторно только чтобы уловить все детали сюжета. С моим зрением уж больно напряжно было читать сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неплохо озвучили, Я бы с удовольствием прошел игру повторно только чтобы уловить все детали сюжета. С моим зрением уж больно напряжно было читать сабы.

Это серьезный аргумент, но нашим я не верю в плане качества, вечно отсебятину делают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...