Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Авторизация  
Yambie

Телекинез / Carrie

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

кэрри.png


  • Жанр: ужасы, драма
  • Год выпуска: 2013
  • Страна: США
  • Режиссёр: Кимберли Пирс
  • Премьера в РФ: 4 апреля 2013
  • В ролях: Хлоя Грейс Морец, Джулианна Мур, Габриэлла Уайлд, Ансел Элгорт, Джуди Грир, Портия Даблдэй, Алекс Рассел




Описание:
Застенчивая Кэрри Уайт живет вместе с матерью — набожной пуританкой Маргарет. Девушка страдает от издевательств одноклассников и от воспитания строгой матери. Постепенно она открывает в себе способности к телекинезу. Одноклассники готовят на выпускной грандиозную шутку над Кэрри, но не представляют, чем она обернется.

Видео:




post-21914-0-84331700-1358190335.png

Изменено пользователем Yambie
  • Like 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  • Like 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я Хлою люблю в кино смотреть, но как-то она на роль забитой некрасивой девочки, которую все гнобят, не сильно катит. вот в старом фильме актриса была соответствующая. настоящая виирдо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это по книге Кинга что-ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Это по книге Кинга что-ли?

по ней

Изменено пользователем Saya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Интересно. Обязательно ознакомлюсь с фильмом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Она уже не Кэрри - товарищи-надмозги перевели название фильма как "Телекинез".

kapitan_picard_facepalm-18.jpg

Изменено пользователем Doctor Harbinger
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Она уже не Кэрри - товарищи-надмозги перевели название фильма как "Телекинез".

Главное, тэглайн у фильма: "You will know her name".

Ага.

Her name is Telekinesis.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

хосспади, хоть бы у нас нормально перевели.

хоть бы нормально перевели.

:cray:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

хосспади, хоть бы у нас нормально перевели.

хоть бы нормально перевели.

:cray:

И не надейтесь. После того как они умудрились перевести однозначное World War как Войну Миров - все возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

И не надейтесь. После того как они умудрились перевести однозначное World War как Войну Миров - все возможно.

я на Украине живу. у нас с WWZ всё ровно - Всесвітня війна.

поэтому моя Надя всё ещё жива.

Изменено пользователем Saya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я на Украине живу. у нас с WWZ всё ровно - Всесвітня війна.

поэтому моя Надя всё ещё жива.

А, Украина, точно. Ну удачи тогда :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry
Она уже не Кэрри - товарищи-надмозги перевели название фильма как "Телекинез".

Тебе-то какая нафиг разница?

А вот в русском прокате доходчивое название играет не последнюю роль.

Меня больше интересует, почему в экранизациях "Кэрри" багровое платье становится нежно-розовым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry

Саунд ничего так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry
(изменено)

Ха, шикарно.

LOL They're all still holding onto their coffees! They're like: OH MY GOD!!! *sip*
Изменено пользователем Marry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хлоя не подходит на роль, однозначно, хотя посмотрим как ее загримируют. Платье изначально и было розовым - багровым оно стало от крови (вспоминаем фильм и первоисточник).

Вообще считаю фильм де Пальмы эталоном, и сильно надеюсь, что ремейк не будет намного хуже. Хотя все равно - книгу никто не переплюнет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry
(изменено)
Платье изначально и было розовым - багровым оно стало от крови (вспоминаем фильм и первоисточник).

Плохо вспоминаете, платье было красным.

Вообще считаю фильм де Пальмы эталоном, и сильно надеюсь, что ремейк не будет намного хуже. Хотя все равно - книгу никто не переплюнет)

Это не ремейк.

И фильм Де Пальмы ужасен.

Изменено пользователем Marry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Заинтригован, жду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry

Лучше прошлых фильмов, хотя много моментов есть, которые, вроде, зрителей должны впечатлить, но меня вот только на хихи порывало. На гробовой плите затаила дыхание: ну, думаю, они же не могли удержаться, сейчас что-то будет. А-а-га.

Дубляж зато категорически не понравился, в оригинале надо будет посмотреть обязательно.

Лучше, чем в книге:

Смерть Кэрри.

Смерть Крис. Уделили больше времени и внимания процессу, но финальный аккорд не очень, смешной. И все же!

С Томми Россом в фильме обошлись справедливее. Ну, если можно так сказать. Poor Tommy.

Хуже, чем в книге:

Практически все сцены с Маргарет, не раскрыли совсем персонаж. А такая тетка была забавная.

Что плохо:

Много-много телекинеза, ни на минуту не дают забыть, что в фильме будет что-то такое эдакое. Слишком прямолинейно, не хватает загадки что ли.

И еще нет флешбеков из детства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я была не ввосторге от де Пальмы. Этот фильм стоит смотреть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне фильм понравился) Что ожидал, то и увидел. И Хлоя очень понравилась, няша такая! ^_^

Я была не ввосторге от де Пальмы. Этот фильм стоит смотреть?

В таком случае, только если ты фан Стивена Кинга.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рискну, актерский состав хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Плохо вспоминаете, платье было красным.

По тексту - именно розовым, это даже специально подчеркнуто.

(а мне вот понравилась исполнительница главной роли в версии 2002 года, хотя в остальном фильм слабый. Девушка намного больше похожа на школьного фрика, чем Спейсек и Хлоя вместе взятые.)

Изменено пользователем Hoffmann

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость Marry

По тексту - именно розовым, это даже специально подчеркнуто.

Да, спорь со мной, пожалуйста.

Упоминается, что до этого Кэрри шила платье цвета темного вина ("потому что красное мама не разрешила бы"). У девицы фетиш на красное, цвет выпускного платья в тексте самой Кэрри никак не подчеркивается, только мать перед выпускным спрашивает "Красное? Так и знала, что будет красное!" и Кэрри не возражает. Тут очевидно все. Это символично, красному цвету уделяется много внимания в рассказе. Розовое оно в фильме только потому, что кровь на светлом смотрелась лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Авторизация  

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...