Налия 11 487 15 марта, 2013 (изменено) Таверна отныне перестроена в приличный дискуссионный клуб, где будут обсуждаться новости по ДА4 и вестись беседы на серьёзные темы вроде политической обстановки в Тедасе. сайт игры Напоминание: Флудилок больше нет, а это значит, что флуд и прочие нарушения будут наказываться соответствующим образом. Дебаты (спор ради спора), беспредметный флуд, темы не касающейся вселенной Dragon Age запрещены. Итак! Информации пока по игре немного, однако есть прекрасный тизер трейлера греющий душу любого фаната DA. Скрытый текст Изменено 29 декабря, 2018 пользователем Лелька 107 1 1 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мина 5 764 25 ноября, 2020 19 минут назад, Хола сказал: Мне больше интересно как у неё получится перевод прямой речи Соласа, он там вроде белым стихом говорит. 28 минут назад, Сильвен сказал: Почему я не успела на этот конкурс? Т_Т Я правильно понимаю, издательство искало переводчиков среди фанатов? С помощью конкурса? У неё есть опыт? Оо Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 Только что, Мина сказал: Я правильно понимаю, издательство искало переводчиков среди фанатов? С помощью конкурса? У неё есть опыт? Оо Да, они даже давали объявление здесь и ссылку на конкурсный отрывок. Она назвала себя игровым журналистом. Переводит зарубежные статьи скорее всего. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 3 минуты назад, Мина сказал: Я правильно понимаю, издательство искало переводчиков среди фанатов? С помощью конкурса? У неё есть опыт? Оо Да. Был конкурс, о существовании которого я узнала за день до конца. На пробу давали кусок Callback, я немного перевела, но все бы не осилила. А так давали две недели всем желающим. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Шмель 4 833 25 ноября, 2020 Надеюсь на адекватный перевод Трех деревьев до полуночи и Дженитиви. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 1 минуту назад, Шмель сказал: Надеюсь на адекватный перевод Трех деревьев до полуночи и Дженитиви. Если что, она переводит Callback, Luck in the Gardens (который перевела как "ВЕЗЕНИЕ в садах" вместо "удачи", нафиг убив всю поэтичность) и конечно же The Dread Wolf take you. Я надеюсь на адекватный перевод Ужаса Хормака, без рассола хотя бы х) 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 1 минуту назад, Сильвен сказал: без рассола хотя бы х) Но, но. В реалиях звиздеца без рассола никуда. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мина 5 764 25 ноября, 2020 Ок, я специально ВПН поставила ради этого ролика- стало интересно. Понимаю теперь слова про "корону". манера и отношение дейстительно на нервах играет. Но ничто меня не коробит больше, чем это Показать контент Hide Только Лавеллан, только хардкор. Издательству нужно нас нанять в качестве консультантов по лору. Шмель, пошел бы? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 2 минуты назад, Мина сказал: Ок, я специально ВПН поставила ради этого ролика- стало интересно. Понимаю теперь слова про "корону". манера и отношение дейстительно на нервах играет. Вот, мне не показалось х) Эх, если бы, как в старые добрые времена, собрать команду переводчиков х) Взяли бы всех из наших тем да перевели бы скопом. Но так хоть будет печатная версия. Если б не эта пандемия, я б с удовольствием себе заказала оригинал на полочку. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 Мне просто интересно. Ей не приходило в голову, что сценаристы, которые писали книгу, тоже друг с другом советовались, сверялись со своим лором, проверяли все рассказы, прежде чем опубликовать. И что их видение канона в тексте априори авторитетнее, чем мнение звезды без образования, но с флайкамом и игрой шестилетней давности. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NiPoVM 9 25 ноября, 2020 Надеется, что здесь переведут без обрезания? Что-то не особо хочется творение этой царевны читать 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 ньюс Ей дали ещё два рассказа. Пять в общей сложности. Эт я проскроллила ленту вк. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ligade 4 689 25 ноября, 2020 (изменено) Вот поэтому я и не люблю фандом DA, ведь вот именно из таких дебилок он в основном и состоит по моим наблюдениям, к сожалению. Ветераны бирочки, кончено, не в счет, да и не пытаюсь кого то обидеть, просто рили судя по тем же тематическим пабликам вк так оно и есть Изменено 25 ноября, 2020 пользователем Ligade Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 30 минут назад, Сильвен сказал: что их видение канона в тексте априори авторитетнее, чем мнение звезды без образования, но с флайкамом и игрой шестилетней давности. Человек, который хедканонит роман Солас/жТревельян чихать хотел на канон. 1 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 1 минуту назад, Хола сказал: Человек, который хедканонит роман Солас/жТревельян чихать хотел на канон. Да пусть хэдканонит, что угодно. Для этого есть фикбук. Я сама вечно фанфики пишу, по драгонаге у меня на фикбуке куча всего. Но надо же понимать разницу между каноном и хэдканоном. Я знаю, что у вас бомбит, мои милые соласоманочки :D Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мина 5 764 25 ноября, 2020 Только что, Сильвен сказал: Я знаю, что у вас бомбит, мои милые соласоманочки :D Показать контент я до сих пор не понимаю, как ты могла лысого на Каллена променять. играя Лавеллан! *бубнит* Hide Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 2 минуты назад, Сильвен сказал: по драгонаге у меня на фикбуке куча всего. У тебя Алистер не воспылал внезапно страстью к Огрену. Или я чего-то не знаю? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 2 минуты назад, Мина сказал: Показать контент я до сих пор не понимаю, как ты могла лысого на Каллена променять. играя Лавеллан! *бубнит* Hide Потому что Каллен был моим гештальтом со второй игры =Ь И еще я люблю кроссрасовые романы. Короче, с Калленом у меня связано много кинков. 3 минуты назад, Хола сказал: У тебя Алистер не воспылал внезапно страстью к Огрену. Или я чего-то не знаю? Слава Создателю, нет. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 097 25 ноября, 2020 (изменено) Все таки ты когда хедканонила Каллена или Алистера держалась в рамках прописанного образа нпс. А тут прописанного Соласа утрамбовывают под свои представления о прекрасном и можно ли после этого сетовать, что автор пилоны и ротонды повыкидывала из перевода, бикоз ши кен. Бомбит у меня только от безусого Дориана :p Изменено 25 ноября, 2020 пользователем Хола Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мина 5 764 25 ноября, 2020 К слову. ДА4 покинула дизайнер монстров (пауки с человеческими руками- её идея) А Лейдлоу говорит " не переживайте, пацаны. все будет ок" (команда уже знает, как работать с движком- а именно на эту адаптацию ушло больше всего времени+_ресурсов, когда делали ДАИ) Показать контент Hide 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
DarkW01f 423 25 ноября, 2020 2 минуты назад, Мина сказал: Лейдлоу говорит Так он же ушел или его уволили разве нет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мина 5 764 25 ноября, 2020 2 минуты назад, DarkW01f сказал: Так он же ушел или его уволили разве нет? Ушел. Новость была о запуске его новой студии, но в комментах он отозвался про ДА4- лично он имеет большие надежды на игру, в которую теперь будет играть как фанат. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
YourSweetBun 487 25 ноября, 2020 47 минут назад, Хола сказал: Человек, который хедканонит роман Солас/жТревельян 5 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Acknowledged 1 679 25 ноября, 2020 1 час назад, Сильвен сказал: Ей не приходило в голову, что сценаристы О, это вряд ли. Знавал я пару таких людей. Для них авторы истории уже давно не так важны, как их собственные мюсли филасафа. Печально, что издательство не шарит и не может проверить этих "переводчиков" на вменяемость. Неужели придётся брать в магазине эту жертву обрезания? В оригинале такие книжки у нас вообще продаются? 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Сильвен 21 599 25 ноября, 2020 1 минуту назад, Acknowledged сказал: О, это вряд ли. Знавал я пару таких людей. Для них авторы истории уже давно не так важны, как их собственные мюсли филасафа. Печально, что издательство не шарит и не может проверить этих "переводчиков" на вменяемость. Неужели придётся брать в магазине эту жертву обрезания? В оригинале такие книжки у нас вообще продаются? Как только получится, попробую заказать оригинал. Очень печально, что перевод так обосрался. Причем, она этим гордится же. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Acknowledged 1 679 25 ноября, 2020 1 минуту назад, Сильвен сказал: Причем, она этим гордится же. Ha-ha, ironic. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты