Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
carebear

Русская локализация (неофициальная)

Рекомендуемые сообщения

maxresdefault.jpg.88d00c8ef3c0919330213963d238adf0.jpg


На данный момент и во веки веков существует только одна версия полного (насколько это возможно) русификатора для Star Wars™: The Old Republic. Скачать, обсудить её с автором и переводчиками (и поблагодарить их) можно пройдя по ссылкам ниже:

Приглашение в дискорд русификатора: https://discord.gg/Bnsdasahrq

Постоянная ссылка на русификатор (новые версии появляются по мере необходимости): https://drive.google.com/drive/folders/1sRGTRxp-VKni-naGc0Elglh3kAjwmYAM?usp=sharing

Видеогайд по установке русификатора: https://youtu.be/WLmA5sRaxL0

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Горит, не горит..но, лично я, по играл 2 дня, прошел до посвящения в джедаи. нет это не дело.

нужно как минимум сабы ждать, либо инглиш учить, а в идеале и то и другое))

Лучше учи инглиш в друг пригодится, чую тоже придется подтягивать инглиш :yes3:

Изменено пользователем ahsokajedi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Придется с нотабеноида распечатать и так играть .Ладно сами не хотят переводить но добавьте хотя бы поддержку русского языка

Изменено пользователем Эри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
нененене. там обычно всегда низкопробные переводы. не надо такого людям.

Через месяцок полюбому появится первый кривой перевод, переводящий процентов 30-40% игры. Потом больше и больше. Всегда найдутся люди, которые будут этим заниматься. И пусть уж лучше слегка кривоватый перевод, чем вообще не какого...

Я конечно понимаю, что многие люди могут "подтянуть" себя в английском. Но не все же...

У кого времени этим заниматься нету, у кого ресурсов, а у кого просто желания.

Так что:даешь кривизну!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Через месяцок полюбому появится первый кривой перевод, переводящий процентов 30-40% игры. Потом больше и больше. Всегда найдутся люди, которые будут этим заниматься. И пусть уж лучше слегка кривоватый перевод, чем вообще не какого...

Я конечно понимаю, что многие люди могут "подтянуть" себя в английском. Но не все же...

У кого времени этим заниматься нету, у кого ресурсов, а у кого просто желания.

Так что:даешь кривизну!

Готов к такому?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Готов к такому?

Такое может каждый, у кого стоит Виндоус. Но не думаю, что кому-то захочется выкладывать такое народу в пользование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Готов к такому?

Я то готов к любому переводу, хорошо что уровень автоматического перевода вырос с 1997 года :) Кроме того, я знаю много любительских переводов, пример Котор2, которые не уступают профессиональным.

На предложение "Учи английский" - я как человек выложивший (и готовый выкладывать в дальнейшем) за продукт свои кровные хочу получить в стране, прошу заметить лицензионно продающуюся, с официальным языком игру на ОФИЦИАЛЬНОМ языке.

И еще для людей дающих советы о которых не просят(модеры спрячу под спойлер):

Напечатайте Ваши советы на листочке А4 и используйте его по назначению в уборной :diablo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я то готов к любому переводу, хорошо что уровень автоматического перевода вырос с 1997 года :diablo:

Nuff said

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не будет русскоязычной локализации - не будет и покупки этой игрушки. Ещё бы на китайском языке выпустили, а что, почти 2 миллиарда потенциальных покупателей, есть куда стремиться. А те, кто не знают китайского, или не хотят его учить - пусть идут лесом. Очень правильная политика.

Интересно, Масс Эффект 3 тоже даже субтитрами снабжать не собираются?

Изменено пользователем Gremlin21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Готов к такому?

Я играл почти 4 года, на чисто фановском переводе в вове. Кривовато конечно, но такие вот "омг втф?" отметали быстро, пока не появился более или менее "хороший" перевод (а появился он примерно в первые пол года, если учесть, что тогда "авторский перевод" не особо был в моде, то это было достаточно быстро). Но с тех времен, прошло куча времени и авторский перевод, конечно сильно вырос.

Вся надежда, что до конца января, BioWare хотя бы начнут нас кормить завтраками. Иначе, полугодовая печаль ударит по моим нервам... :(

Гырц, как раз успею выйти с армии и начну учить английский!^^

Изменено пользователем esVed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я конечно понимаю, что многие люди могут "подтянуть" себя в английском. Но не все же...

У кого времени этим заниматься нету, у кого ресурсов, а у кого просто желания.

Так что:даешь кривизну!

Плюс не все в свое время учили именно английский. Некоторые учили французский, как я, или немецкий. А учить с нуля язык...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Плюс не все в свое время учили именно английский. Некоторые учили французский, как я, или немецкий. А учить с нуля язык...

Логика подсказывает мне, что тебе стоит скачать французский языковый пакет :kuzya_02:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я в ММО еще ни разу не играла :book: поэтому даже не знала, что можно так сделать)) А где можно скачать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я в ММО еще ни разу не играла :book: поэтому даже не знала, что можно так сделать)) А где можно скачать?

вместе с клиентом с официального сайта. а затем в настройках поставить французский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вместе с клиентом с официального сайта. а затем в настройках поставить французский.

эм.. и играть на франкоязычном сервере ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не обязательно.

ну хотя да, диалоги будут на французском, а на чат можно и забить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Насчет официальной локализации от EA... Не думаю что в ближайщее время они введут даже кирилицу,не говоря уже о переводе субтитров. Это либо и правда дискриминация, то ли у них в менеджерах сидят недальновидные люди ( ибо русский язык распростронен на всей территории бывшего союза и восточной европы в целом, а это не меньше потенциальных клиентов,чем, например,в немецко-гворящих странах). Поэтому ждем хотяб кривого любительского перевода :victory:

Но блин,если вот так подумать - игра заточена под уникальный сюжет каждого класса, и суть самой игры заключена в понимании этого сюжета... Ладно перевод диологов, ведь сколько актеров старались над о озвучкой,но можно же было перед релизом замутить перевод субтитров на основные мировые языки?! Я и правда не понимаю этих ЕАшников...

Изменено пользователем Slimmy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Насчет официальной локализации от EA... Не думаю что в ближайщее время они введут даже кирилицу,не говоря уже о переводе субтитров. Это либо и правда дискриминация, то ли у них в менеджерах сидят недальновидные люди ( ибо русский язык распростронен на всей территории бывшего союза и восточной европы в целом, а это не меньше потенциальных клиентов,чем, например,в немецко-гворящих странах). Поэтому ждем хотяб кривого любительского перевода :victory:

Просто у нас в стране очень много людей, которые громко орут и тыкают себя в грудь, что мол они все "профессионально" знают английский. Уж прошу прощения, но уже реально за...лся читать на форумах, как люди друг перед другом этим хвастаются.

А мы, простые люди, из за них страдаем. Жди теперь, хотя бы субтитры

Изменено пользователем DmitriRaskalov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Просто у нас в стране очень много пи...болов, которые громко орут и тыкают себя в грудь, что мол они все "профессионально" знают английский. Уж прошу прощения, но уже реально за...лся читать на форумах, как люди друг перед другом этим хвастаются.

Хотите сказать, что это из-за них не делают перевод? Не порите чушь. Тут дело либо в нехватке времени, либо в нежелании лишний раз тратится не зная наперёд, окупятся ли траты, а может и в том, и в другом. Если TOR будет иметь успех - переведут на все основные языки мира со временем, можно даже не сомневаться.

Изменено пользователем Tanatos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если кто хочет помочь с переводом, то вот: http://notabenoid.com/book/24232

Правда временами придётся переводить отдельные фразы, в которых не понятен её эмоциональный оттенок, но... в принципе терпимо)

Сейчас нет способа закинуть переведённый текст в игру (будет только после офф релиза), но можно пока что его просто перевести.)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

...

Подобная "дискриминация" суть прямое следствие, гм, "постсоветской" любви к халявке. Пиратство игровой индустрии процветает, народ активно качает с торентов игры и кряки к ним. И это, как ни печально, возведено в норму и никого не удивляет. Наибольший респект нашего геймера к разработчику-когда он, геймер, пройдя скачаную бесплатно игру покупает её лицензионный диск (фэйспалм.жпг)

Кэпу можно помолчать, я знаю прекрасно о том, что критерии одиночных игр неприменимы к ММО, но поглядите, что творится да хотябы в той же ЕВЕ (привожу пример sci-fi MMO):засилие русских хомячков во главе с русскими же лидерами напропалую занимающимися РМТ-бизнесом с немалой прибылью. Русская империя, построеная на ботоводстве и полном небрежении к правилам игры. Посему, да, игровой рынок постсоветского пространства велик, но входить в него нужно осторожно и во всеоружии против читеров, ибо игровая вселенная SW Биоваров и деда Лукаса, которую они пестовали, ну никак не должна превратиться в такое вот подобие.

"Дискриминация" будет усранена. Но лишь тогда, когда ЕА и Биоваре будут готовы массово пустить русского игрока в игру. Аминь.

Изменено пользователем Дима77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Когда платишь за игру 1200-1600 р, а потом сразу же еще 1000 за тайм карту (Спасибо ЕА! пофиг что 30 дней как бэ включены в игру) пренебрегать правилами игры будет только полный идиот. Все, надеюсь, понимают что пренебрежение правилами влечет за собой бан. В основном во всяких фритуплейных гринделках читерство распространено, забанили, создал новый аккаунт и пошел дальше читерить. Здесь такое не пройдет, даже заядлый читер рисковать аккаунтом за который заплатил приличную сумму не станет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тем не менее ботоводство, торговля золотишком, использование багов (хех, помню с гильдией юзали баг с Левиафаном в Ульдуаре: 2 недели потом отдыхали, но ачивку оставили :) ) существует. Просто люди идут на это, когда считают, что возможная прибыль окупит затраты. Ясное дело, никто не хочет работать себе в убыток или излишне рисковать, вот и распространено это все в p2p-играх меньше, чем в f2p, но все же вполне себе живет.

А не локализовали сразу к релизу на наш великий и могучий совсем не из-за какой-то там дискриминации. Просто EA еще не уверена в коммерческом успехе игры (одно дело заманить кучу игроков на старте, совсем другое - их удержать), вот и осторожничают. Как только TOR покажет себя хорошо в финансовом плане, так и пойдут сразу локализации на всякие там испанские, итальянские, китайские, русские и прочие языки.

А локализация, мне кажется, почти 100% будет включать в себя только субтитры, причем не только для нас, но и для большинства, если не всех, прочих языков. Слишком это затратно, слишком много озвучки. Да, все конкуренты озвучены и озвучены весьма неплохо, но здесь совсем другие масштабы. Хорошо это или плохо? По мне плохо: полная локализация, особенно хорошая (а с такими деньгами это вполне возможно), всегда в радость.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

...

Для того, чтобы банить русского игрока, служба безопасности игры должна быть заточена под рсского игрока. Наши умники, или те, кто ими себя считает, будут искать и, возможно, находить любые лазейки для обхода, или более-менее безопасного нарушения, правил. Подобная "заточка" будет сделана, но не сегодня-завтра.

Об идиотах. Посмотри на сегмент рынка, относящийся к ММО, специализирующийся на торговле прокачеными персами. Как обнаружить подобное нарушение? И, если обнаружат и забанят, мальчики просто запустят ручки в папины кошельки и купят себе нового перса.

Изменено пользователем Дима77

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...