Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
fOnat

Экипаж Normandy SR 2

Рекомендуемые сообщения

Итак, пожалуй, начнем:

СУЗИ – Искусственный Интеллект новой «Нормандии», ответственный за основные корабельные системы. Благодаря мощному эвристическому модулю находит время не только на беззлобные склоки с пилотом, но и на дельные совету по текущим миссиям. 

Секретарь Чамберс – как выяснилось это не просто «человек повторяющий реплики компьютера», но и корабельный психоаналитик ответственный за кадры. Причем очень проницательный и профессиональный. 

Доктор Чаквас – как выяснилось наш хороший знакомый по первой части саги доктор пережил гибель первой «Нормандии» и встретит вас на борту нового судна в качестве старшего офицера медицинского отдела, отказавшись от почетной должности на Марсе.  

Джокер – балагур, шутник, сплетник и вуайерист Джокер снова с нами, но теперь мистер Морро вынужденно делит «Нормандию» с СУЗИ – искусственным интеллектом корабля – впрочем, нельзя сказать, что он этому не рад…  

Инженер Доннели – ваш личный «Скотти» о котором со времен Star Trek TOS мечтал каждый капитан звездного корабля, не раз вызовет у вас улыбку своим чисто шотландским юмором и акцентом.  

Заведующий столовой Гарднер - корабельный кок и просто мастер на все руки (по его словам), готовый на все, ради благого дела и не важно будет ли это готовка для всего экипажа корабля или чистка засорившегося санузла. Пусть и простоват, но зато может накормить вкусным кальмаровым супом по рецепту азари.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Тогда какое у нашего героя воинское звание?

Ну, насколько я помню по первой игре:

- Андерсон - капитан (капитан первого ранга / полковник)

- Шепард - коммандер (капитан третьего ранга ранга / майор)

- Аленко - лейтенант-коммандер (капитан - лейтенант / капитан)

- Джокер - лейтенант

Изменено пользователем туман_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да как Прессли помер и все, никаких помошников и не было.В третьей части, Альянс тож не выделил штурмана. В случае, когда Шеп сходит с корабля, должен кто то постоянно находится на корабле, и кто то из команды, не вариант. Постоянно на корабле, Саманта, Джокер, Адамс, и всякие офицерчики. Наверное Джокер и за главного, когда Шепа нет, вот, что думаю.

Джокер, кстати, не постоянно на Нормандии, по Цитадели только так гуляет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Начал МЕ играть опять. А кто все эти люди, которые руку в голове прикладывают, когда мимо них пробегаешь? Караул? Солдаты, которым полагается оставаться на Нормандии и охранять корабль?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Добавлю. Что, в принципе, ответ на это могло бы пролить отрицание Шепом капитана в МЕ2 на личной миссии Тали, но это не сильно что-то меняет, поскольку и должность и звание сопутствуют кадровой воинской службе, в то время как ШЕП в этом уличить сложно на протяжении всего МЕ2. Или коммандер - это просто командир? Вроде признания статуса? Тогда какое у нашего героя воинское звание?

Для примера на флоте Англии и США человека которого назначают командиром корабля, будь он хоть лейтенант-коммандер или коммандер его привествуют на корабле, как капитан. Но в МЕ у Шепарда звание коммандер и кварианец в МЕ2 его привествует, как коммандера, на что он говорит, что он не служит, так что его не надо привествовать, как офицера. Проблемы локализации.

о,кажется я поняла. И наконец то поняла,что значит капитан/ майор :D спасибо вам :)

Ух и намудрили они с этими званиями.

Намудрили, что некоторые звания общие для армии и флота, и что Шепард и командир корабля и командир десантной группы. А так в любой стране где есть армия и флот звания делятся на армейские и флотские. http://www.balagurov..._army_ranks.php

Ну, насколько я помню по первой игре:

- Андерсон - капитан (капитан первого ранга / полковник)

- Шепард - коммандер (капитан третьего ранга ранга / майор)

- Аленко - лейтенант-коммандер (капитан - лейтенант / капитан)

- Джокер - лейтенант

Не в оригенальном мире МЕ, золотое издание не в счет.

MassEffect 2013-10-27 21-37-11-08.jpg

- Андерсон - капитан (капитан / майор)

- Шепард - лейтенант- коммандер (Lieutenant-Commander)

- Аленко - старший лейтенант (Staff Lieutenant)

- Джокер - лейтенант(какой Джокер лейтенант я не нашел)

post-47454-0-94917400-1382931702.jpg

Изменено пользователем pulsar1982

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Намудрили, что некоторые звания общие для армии и флота, и что Шепард и командир корабля и командир десантной группы

Я именно об этом и сказала, что намудрили:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне казалось шепард как раз старшой коммандер, а не лейт. коммандер. Но это нюансы.

Капитаном его кличут только в локализации, что касается же управления корабля - тут очень простой ответ.

Разделение званий это одно, командование судном - другое.

Капитан корабля - это не звание капитан. Это командующий на корабле. Для примера - мэ3 перед землей Хакетт просит разрешения взойти на борт. Он адмирал. Однако, на корабле первое и последнее слово всегда за капитаном корабля. Именно в этом смысле его и назначают в первой части капитаном нормандии. Т.е. передают коммандование. С тем же успехом, если бы у шепарда не было соответствующей квалификации по управлению кораблями, Андерсона бы оставили капитаном, и передали в распоряжение вместе с кораблем шепарду. Но т.к. наш персонаж не просто десантник, а н7, причем флотский, ему можно передать корабль в прямое управление.

А т.к. потом он становится спектром, то расти в звании либо менять оное с момента получения статуса - Шепард не может, хотя и остается приписанным к альянсу, и сохраняет имеющееся звание. Т.е. ни выслуги лет, ни права на повышения за какие-то действия нету. Потому старые знакомые - растут в званиях как на дрожжах. А наш коммандер остается тем же коммандором, что в прологе мэ1 - навечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Разделение званий это одно, командование судном - другое.

Капитан корабля - это не звание капитан. Это командующий на корабле.

Все верно. У нас просто так принято - командира корабля называть "капитаном", а врача - "доктором", хотя в действительности они таковыми могут не являться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Намудрили, что некоторые звания общие для армии и флота, и что Шепард и командир корабля и командир десантной группы. А так в любой стране где есть армия и флот звания делятся на армейские и флотские. http://www.balagurov..._army_ranks.php

Это все понятно))) Но ответа мне все равно мне не дает. Потому что:

commander kəˈmɑ:ndə сущ. 1) а) командир; начальник; военачальник, командующий Syn : boss, captain, commanding officer б) офицер, исполняющий функции председателя на собрании 2) а) брит. капитан морского судна, капитан корабля б) мор. капитан 3 ранга; старший помощник командира 3) тех. кувалда, трамбовка Syn : mallet, beetle

командир, начальник; командующий; - * of an expedition начальник экспедиции; - * of the guard начальник караула; - * in charge исполняющий обязанности командира;руководитель операции коммандер (ВМС США); командир корабля, капитан 1-го ранка кавалер ордена 3-й степени (в Великобритании)

commander мор. капитан 3 ранга; старший помощник командира ~ командир; начальник; командующий; commander of the guard начальник караула ~ командир ~ коммандер (ВМС США) ~ тех. трамбовка

~ командир; начальник; командующий; commander of the guard начальник караула

И вот тут-то и появляется мысль, что коммандер и капитан в некотором смысле одно и то же. А именно - босс.

Изменено пользователем SergiAk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, при выходе с Нормандии в первой части ВИ говорит "Капитан покинул мостик. Командование принял Пресли". Что-то в этом духе, короче. Хорошая идея. Надо было во всех частях такое сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне казалось шепард как раз старшой коммандер, а не лейт. коммандер. Но это нюансы.

Не, Шеп именно лейтенант-командор. Его звание полностью проговаривается, ЕМНИП, только в статье кодекса о протеанском маяке:

During the recovery operation, the beacon fired a pulse of energy at the Executive Officer of the Alliance frigate Normandy. Lieutenant Commander Shepard survived and appears to have suffered no ill effects. Afterwards, the beacon fell inert. The mechanism appears to be dead.

С тех пор нет никакой информации о повышениях, поэтому он по умолчанию так и считается лейтенантом-командором. Загвоздка разве что в том, что в МЕ3 Эшли сравнялась с ним в звании, но к ней упорно обращаются именно с прибавлением лейтенанта.

И вот тут-то и появляется мысль, что коммандер и капитан в некотором смысле одно и то же. А именно - босс.

Капитаном в смысле не звания, а должности (капитан корабля) Шепарда называют всего пару раз - на кварианском корабле, да в паре диалогов.

А официально его должность практически созвучна званию: Commanding Officer (CO). А старпом - Executive Officer (XO). Именно потому мы знаем, что старпомом после Иден Прайма стал Пресли: его называют XO.

Т.о., Шепард по званию является Lieutenant Commander, а по должности на Нормандии - Commanding Officer. Капитаны появились только в локализации; может, и оправданно, но это здорово запутало ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И вот тут-то и появляется мысль, что коммандер и капитан в некотором смысле одно и то же. А именно - босс.

Не, Шеп именно лейтенант-командор. Его звание полностью проговаривается, ЕМНИП, только в статье кодекса о протеанском маяке:

During the recovery operation, the beacon fired a pulse of energy at the Executive Officer of the Alliance frigate Normandy. Lieutenant Commander Shepard survived and appears to have suffered no ill effects. Afterwards, the beacon fell inert. The mechanism appears to be dead.

С тех пор нет никакой информации о повышениях, поэтому он по умолчанию так и считается лейтенантом-командором. Загвоздка разве что в том, что в МЕ3 Эшли сравнялась с ним в звании, но к ней упорно обращаются именно с прибавлением лейтенанта.

Капитаном в смысле не звания, а должности (капитан корабля) Шепарда называют всего пару раз - на кварианском корабле, да в паре диалогов.

А официально его должность практически созвучна званию: Commanding Officer (CO). А старпом - Executive Officer (XO). Именно потому мы знаем, что старпомом после Иден Прайма стал Пресли: его называют XO.

Т.о., Шепард по званию является Lieutenant Commander, а по должности на Нормандии - Commanding Officer. Капитаны появились только в локализации; может, и оправданно, но это здорово запутало ситуацию.

Как было правильно сказано наши локализаторы запутали всех. Как написано было в одной книге коммандер - не обязательно командир. Коммандер это звание и достаточно высокое звание. И кварианец в МЕ2 обращается к Шепарду именно по званию коммандер (слушайте, а не читайте субтитры). Шепард и указывает, что он не в Альянсе и у него нет на данный момент звания. Более сложность это капитан. Капитан - это и звание, и должность. Как я выше написал в США и Англии командира корабля на корабле приветствуют как капитан (у нас это делает только Эшли). Коммандер Шепард - это привествие по званию. Если кто-то скажет Шепарду капитан на корабле, это тоже будет нормальное обрашение. Командир корабля чаще используется на военном флоте, капитан корабля чаще используется на гражданском флоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И кварианец в МЕ2 обращается к Шепарду именно по званию коммандер (слушайте, а не читайте субтитры). Шепард и указывает, что он не в Альянсе и у него нет на данный момент звания.

Нет, кварианец обращается к Шепу именно как к капитану-должности, а Шеп его поправляет: "Я сроду не копетанил, я даже не командор, тому що технически не состою в войсках Альянса". Там, сопсна, недопонимание между сторонами: кварианец называет Шепарда капитаном корабля, а Шепард думает, что кварианец имел в виду звание капитана.

Тонкость момента усиливается еще и тем, что дальше кварианец юзает слово "commander" не как звание, а в значении "командующий" :)

Кварианец: Captain Shepard. Tali'Zorah told me a lot about you. I wish we could be meeting under more pleasant circumstances. [Капитан как командующий Нормандией].

Шеп: I never actually reached the rank of captain. Technically, I'm no longer in the Alliance military at all. [Думает, что тот имел в виду капитана как звание Альянса]

Кварианец: You're the commander of the Normandy, responsible for the lives aboard it. That entitles you to respect among our people. [Поясняет свою первую фразу].

В общем, узкое горлышко для локализаторов ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет, кварианец обращается к Шепу именно как к капитану-должности, а Шеп его поправляет: "Я сроду не копетанил, я даже не командор, тому що технически не состою в войсках Альянса". Там, сопсна, недопонимание между сторонами: кварианец называет Шепарда капитаном корабля, а Шепард думает, что кварианец имел в виду звание капитана.

Тонкость момента усиливается еще и тем, что дальше кварианец юзает слово "commander" не как звание, а в значении "командующий" :)

Кварианец: Captain Shepard. Tali'Zorah told me a lot about you. I wish we could be meeting under more pleasant circumstances. [Капитан как командующий Нормандией].

Шеп: I never actually reached the rank of captain. Technically, I'm no longer in the Alliance military at all. [Думает, что тот имел в виду капитана как звание Альянса]

Кварианец: You're the commander of the Normandy, responsible for the lives aboard it. That entitles you to respect among our people. [Поясняет свою первую фразу].

В общем, узкое горлышко для локализаторов ))

Тогда в данном случае авторы из Шепарда идиота сделали. Это первый раз за игру, когда его правильно назвали. Все остальные его звали коммандер, что-то он не одного не поправил, что он не состоит в Альянсе. А локализаторы должны были еще в первой части переводить commander, как коммандер. а не капитан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кстати, при выходе с Нормандии в первой части ВИ говорит "Капитан покинул мостик. Командование принял Пресли". Что-то в этом духе, короче. Хорошая идея. Надо было во всех частях такое сделать

Там говорилось "Commanding officer" про Шепарда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

К вопросу о заместителе Шепа на "второй" Нормандии. Действительно, это Миранда

gZVzzBEB.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...