Marbas 71 26 марта, 2012 (изменено) Ветераны PC-гейминга, отдающие предпочтение ролевым играм, наравне с Diablo помнят и такой продукт как Baldur's Gate. Это одна из легендарных разработок не менее легендарной компании Bioware, которая современному игроку известна по трилогии Mass Effect. Действие выпущенной Interplay в 1998 году Baldur's Gate происходит в фэнтезийном мире Forgotten Realms, а разработана она на основе лицензированных правил настольной ролевой игры Advanced Dungeons & Dragons, чем и привлекла массу игроков. Так вот, летом эта легенда в доработанном виде появится на iOS. Портированием игры занимается компания Overhaul Games. Помимо iOS-версии, которая ориентирована только на iPad, также появится и PC-вариант. Кроме того, Baldur's Gate: Enhanced Edition несколько отличается от оригинала. В частности, используется движок Baldur's Gate II Infinity Engine, то есть, качество графики будет выше. Кроме того, в комплект включено дополнение Tales of the Sword Coast. Таким образом, Baldur's Gate: Enhanced Edition является полностью завершенной первой частью игры, причем с некоторыми дополнениями. Overhaul Games расширила список квестов, добавила нового члена команды, массу невиданного раньше контента и предметов, дополнила историю. На данный момент у разработчика уже есть действующая версия Baldur's Gate для iPad, но вот интерфейс игры пока еще не полностью адаптирован под планшет и сенсорное управление. Слишком много мелких элементов и слишком сложная структура меню. Overhaul Games обещает все исправить, плюс помимо интерфейса также дорабатывается ракурс камеры, для большего удобства игры на iPad. Сотрудник IGN смог взглянуть на действующий планшетный образец Baldur's Gate: Enhanced Edition и остался доволен. По его словам, присутствует возможность изменять масштаб и легко управлять камерой, которая на первый взгляд уже оптимизирована для iPad и работает именно так, как игрок того ожидает. То есть перемещается легко, интуитивно и быстро. Работает функция зума, а движение пальцем по экрану перемещает камеру по игровому полю. Нажатием одной кнопки можно заблокировать перемещение и сфокусироваться на врагах, быстро выбирая нескольких сразу одним движением. http://www.baldursga...ws/language/en/ http://wireless.ign..../1221334p1.html Изменено 26 марта, 2012 пользователем Marbas 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hector 113 13 декабря, 2012 ^this не хватало ещё что бы порядочные дроу крутили романы с педо-орками Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Spectra 64 13 декабря, 2012 Нет,надеюсь Дорн убьет Виконию и закрутит с Нирой или Расаадом. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Easterbunny 186 14 декабря, 2012 У всех появляется запись в журнале что у ГГ есть подозрения что Нира в конечном итоге, когда-нибудь предаст его? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Easterbunny 186 15 декабря, 2012 Ха-ха-ха! Нира динамит ГГ при романе оказывается Вообще создается такое ощущение что она его использует - этакая эгоистичная лживая и вороватая сучка. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Аутсайдер 1 007 15 декабря, 2012 [Спойлер] для кого придумано? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
McLaud 33 20 декабря, 2012 По руссификации пока никаких новостей нету? А то они, кажись убили русский раздел форума (или я туплю и не могу найти). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Аутсайдер 1 007 20 декабря, 2012 (изменено) О-о-очень тяжело найти: http://forum.baldurs...%BA%D0%B8%D0%B9 Официальная локализация ожидается в первом квартале 2013, вместе с украинской(от них же). А пока ждем адаптацию перевода от ZoG.ru. Изменено 20 декабря, 2012 пользователем Аутсайдер Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Olmer 863 22 декабря, 2012 А пока ждем адаптацию перевода от ZoG.ru. Камрад на ZoG, изъявивший желание запилить перевод уже две недели молчит. Так что скорее всего придется дожидаться перевода из дружественной Хохляндии. И таки обидно, что в Стиме до сих пор нет игры. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Аутсайдер 1 007 22 декабря, 2012 Камрад на ZoG, изъявивший желание запилить перевод уже две недели молчит. Так что скорее всего придется дожидаться перевода из дружественной Хохляндии. Подозреваю, что у него сейчас студенческая зимняя проблема. А квартал - это целых три месяца. Думаю, адаптацию мы увидим раньше официальной локализации. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Arigator 3 340 13 января, 2013 (изменено) Итак, пока все затихли внесу новость: "Добрый день.Перевод продолжается. Сейчас выполнено 85% перевода с английского. В течение ближайших недель перевод будет закончен. Далее мы начинаем озвучки (это займет еще две недели). Над переводом работают филологи, профессиональные геймеры и опытные фанаты этой игры. К озвучиванию привлекаем профессиональных актеров театра и кино. Спасибо, что поддерживаете. Ориентировочная дата окончания украинской и российской локализаций игры: где-то в феврале." http://forum.baldursgate.com/discussion/700/lokalizaciya/p3 Вот так. Хм, придется где-то английскую озвучку откапывать. Изменено 13 января, 2013 пользователем Arigator 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
bol 6 863 13 января, 2013 Итак, пока все затихли внесу новость: http://forum.baldurs...lokalizaciya/p3 Вот так. Хм, придется где-то английскую озвучку откапывать. Это те кто официальную русскую делают? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Arigator 3 340 13 января, 2013 Да, украинцы. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ларитэ 785 13 января, 2013 Далее мы начинаем озвучки (это займет еще две недели). Смущают меня филологи, которые с ошибками пишут. Но посмотрим, может быть, мой скептицизм окажется необоснованным. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Arigator 3 340 13 января, 2013 Смущают меня филологи, которые с ошибками пишут. Но посмотрим, может быть, мой скептицизм окажется необоснованным. Это гугл-перевод с украинского Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ларитэ 785 13 января, 2013 ааа)) Ну что ж, тогда надежда есть) Хотя я уже так к оригиналу привыкла, что даже как-то странно будет видеть русскую речь на экране.) Интересно, будут два dialog.tlk делать, или снова всё будет в мужском роде? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Conrad1508 1 157 14 января, 2013 Интересно, будут два dialog.tlk делать, или снова всё будет в мужском роде? А вы как думаете? Естественно один. У нас по другому не локализовывают сейчас. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ларитэ 785 14 января, 2013 А вы как думаете? Естественно один. У нас по другому не локализовывают сейчас. Ну, Акелла в своём Золотом Издании для БГ 2 релизила для dialog.tlk - для м и ж соответственно. Печально, если один. Я, правда, пока не планирую с БГТ переходить на ЕЕ - подожду более подробных отзывов. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KaindeMort 490 17 января, 2013 (изменено) BG:EE теперь доступен и в Steam. Изменено 17 января, 2013 пользователем KaindeMort Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Lirabet 752 17 января, 2013 Со вчерашнего дня продаётся в Стиме по 399 рублей (в Гамазавре та же цена). Но любителям руссификаций пока ловить нечего: Languages: English*, German*, French*, Spanish*, Polish, Czech 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Olmer 863 21 января, 2013 Вроде как последнего .2012 патча там нет. И пишут, что патч в Стиме выходить будет позже, чем на Беамгоде. Интересно насколько. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Windwald 7 629 14 февраля, 2013 Было бы здорово, если бы эти официальные товарищи оставили возможность установки "русский текст + английский звук", например. Не выношу всё-таки на дух любых актёров, кроме оригинальных (да и к тому же - Марк Мир же!). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 14 февраля, 2013 Да по-моему это издание никто озвучивать и не собирается. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Windwald 7 629 15 февраля, 2013 Да?.. Вроде была информация о локализации полной (т.е. со звуком тоже). Но раз так - это прекрасная информация! Спасибо огромное, теперь буду ждать локализацию с нетерпением - интересно. А по второй части есть какие-то новости?.. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
-=Ы=- 5 435 15 февраля, 2013 http://forum.baldursgate.com/discussion/700/lokalizaciya/p4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 15 февраля, 2013 Надо же, таки с озвучкой. В таком случае, для получения столь любимого многими варианта "английский звук + русский текст" достаточно будет закинуть файлы dialog.tlk и dialogF.tlk из русской версии в папку lang\en_US\. Ну плюс еще если кириллические шрифты пойдут отдельными файлами, то и их тоже. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты