Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
l-ARiS-l

Русская озвучка Mass Effect 3

  

815 проголосовавших

  1. 1. Если бы была возможность купить игру с такой озвучкой, вы бы:

    • купил
      341
    • не купил
      102
    • не купил, но скачал
      130
    • мне не интересно ничего, кроме оригинал
      242


Рекомендуемые сообщения

Озвучка на уровне, действительно. Но актёр к персонажам подобраны плохо... Ибо голоса не похожи. Хэккет будто какой-то 40-летний полковник, а не 60-летний адмирал флота... Андерсон, тоже уже какой-то не нигер. Джеймс вообще что-то не то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот эта тема не подходит?

http://www.bioware.ru/forum/topic/17149/

Мне понравилось всё, кроме голоса Шепарда - не очень хорошо, по-моему подобран под оригинал. Хотя если привыкнуть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот эта тема не подходит?

http://www.bioware.r...um/topic/17149/

Мне понравилось всё, кроме голоса Шепарда - не очень хорошо, по-моему подобран под оригинал. Хотя если привыкнуть...

Если привыкнуть, то и русская озвучка Team Fortress 2 или Left 4 Dead 2 может тоже понравится...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Скажу честно,русская озвучка-это убожество.Только original и русские субтитры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я так и знал что Руслан будет Озвучивать Шепарда =))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

при желании можно и сделать нормальную озвучку, но озвучить такую игру как МЕ3 займет много времени, очень много времени. если авторы озвучки осилят такое думаю много людей поиграют с такой озвучкой, и многим возможно и понравится такая озвучка. некоторым репликам персонажей из вступления действительно нехватает образа самого персонажа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нет ребята, не купил бы и не скачал бы. Из всех озвучек что существуют для МЭ от Золотого издания до фанатских переводов - это видео в этом посте - самое крутое, что я слышал. Голоса видно, что подбирали с умом, но все равно это не то. Тут должен быть высший уровень исполнения, как в официальных дубляжах. Тот же Андерсон звучит совсем не так как должен. Шеппарда постарались озвучить, вроде неплохо... но все равно это еще не он.

У МЭ просто огромные требования, но данная озвучка очень хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

По началу было ужасно не привычно, но потом привыкла нормально так, не понравился голос Веги, но тоже можно привыкнуть, голос Андерсону не очень подходит, но в общем, понравилось. Хотя оригинал мне ближе,все равно было бы интересно поиграть с нашей озвучкой (:

Изменено пользователем illeaillas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Речь в данной теме пойдёт о русской озвучке игры. Озвучки для тех, кто хочет видеть любимую игру на родном языке, ведь им особо не повезло- первая часть была озвучена слабо, а последующие, только с субтитрами, которые тоже не блещут правильностью. Да и вообще, порой просто не успеваешь прочитать чего там меленько (при full hd разрешении) написано внизу экрана. Поэтому попытка попробовать сделать хорошую озвучку напрашивалась сама собой. Причём не просто абстрактная попытка людей, не знакомых с игрой, а попытка тех, кому игра нравится и тех, кто разбирается в этом деле. На сколько получилось или не получилось, можно посмотреть по этому отрывку:

Кто-то, посмотрев этот ролик, скажет, что как можно судить по озвучке, когда в ней нет многих важных персонажей? Но в игре просто не возможно найти адекватный, самодостаточный отрывок, где одновременно присутствовали Тали, Лиара, Гаррус, Тейн, Легион, Рекс, Явик, Призрак, М и Ж Шепард... Всем угодить не возможно. Поэтому первые 8 минут игры, начатые без переноса персонажа из предыдущей части, выглядят оправданно. Все остальные персонажи так же подходили бы (или, на чей-то взгляд, не подходили бы), как и те, что представлены в этих 8-ми минутах.

Интересно мнение игроков о том, что вышло и может быть позже я напишу продолжение этого поста.

Честно..... эта озвучка убожество !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Честно..... эта озвучка убожество !!!

Скажу честно,русская озвучка-это убожество.Только original и русские субтитры.

Вот давайте только не так резко. А то судьи ещё нашлись. Вы хоть представляете какой это труд - озвучить фильм или игру? Это вам не отредактировать маленький файлик игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Имхо, гиблое это дело, никакого энтузиазма не хватит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот давайте только не так резко. А то судьи ещё нашлись. Вы хоть представляете какой это труд - озвучить фильм или игру? Это вам не отредактировать маленький файлик игры.

Я играю в игры и смотрю фильмы\сериалы только в оригинале, так что мне если честно все равно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Голосовала за последний вариант, но ролик зашёл неплохо. Голоса... ну надо привыкнуть просто, ток ещё с интонациями поработать - дюже ровные они. Сыграла бы в русскую, да.

Изменено пользователем Ребекка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Озвучка как озвучка, для русской так и неплохо наверное. Но тоже не думаю что кто то осилит озвучить всю игру.

Изменено пользователем Dimetrius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Неплохо. Но когда ты уже три игры прошел с оригинальной озвучкой, новые голоса как-то слух царапают.

Но Джеймс звучит просто убого =) И Эшли какая-то не совсем Эшли. Хаккет тоже слишком молодо звучит.

Опять же - дело привычки. Я, например, не буду переключаться на русскую озвучку, потому как уже "срослась" за столько лет с оригинальными голосами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне лично трудно судить по такому ненасыщенному отрывку. Взяли бы момент с гордостью Андерсона за Шепарда, чтобы можно было понять, на что актёры способны, могут ли отразить эмоции оригинала. А тут всё холодно, как и должно быть на совете, поэтому ничего не ясно. Ну и да, русский Гаррус не выйдет, это можно с уверенностью сказать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне понравилась, я бы оценил, явно что люди очень старались и получилось очень неплохо, хотя голос Шепарда и Андерсона не очень понравились, все остальное гуд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кошмар полный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Фанбои всегда будут за оригЕнал, но их меньшинство из общей массы аудитории (даже если на форумах возникает иное ощущение)... Впрочем, это лирика... Применительно к данному семплу - мне понравилось: не скажу, что голоса 100% попадают в образы по короткому отрывку, но они близки к ним (впрочем тут много вкусовщины, мне кажется, например, что французский Призрак ближе к образу, чем оригинальный), все эмоции переданы достоверно (хотя, когда дублируешь видеоряд, проще, чем игровая озвучка, но тем не менее) - по моему мнению, это качественная работа.

Изменено пользователем JohnToe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Купил бы, но джевел издание )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

хорошо сделано ,но вот голоса как выше указывались не все вписываются к персонажем ...знания английского желает лучшего у меня(порой забываю читать субтитры :rolleyes: ) по этому я бы купил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть коллекционка,но если придется покупать игру с русской озвучкой купила бы не задумываясь,игру обожаю,хотелось бы видеть русс. озвучку (точнее слышать),ибо на английском когда говорят мало удовольствия от самого сюжета,ибо приходится постоянно напрягать глаза и читать сабы...

Получилось озвучка хорошо,на высоте,только чуть чуть не попадали в такт,у Эш очень озвучка понравилась...у Шепа тоже,хотелось бы услышать женский вариант шепки)))

А теперь главный вопрос:стоит ли ждать озвучку вашу?или это только проба и вы не собираетесь озвучивать всю игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хотел сначало написать, что не нужна истинным фанатам никакая русская озвучка, так как оригинал мне очень понравился, да и свыкся я с ними (голосами) за три части - можно сказать, что играя в МЕ1,2,3 выучил английский, при этом как вспомню озвучку в золотом издании МЕ1, так "вздрогну", такой осадок остался, что жуть. Но потом пересмотрел ещё раз, и задал вопрос себе - подходят ли голоса к оригиналу, и ответил "ДА"! Минусов практически не увидел, вернее не услышал!

Ребята проделали хорошую работу, мне понравилось, особо голоса Эшли и Шепа!

Поэтомы вывод - купил бы обязательно!!! :good:

Но встречный вопрос: это для форума, пиар, или работа действительно в планах!!!???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...