Налия 11 489 15 марта, 2013 (изменено) Таверна отныне перестроена в приличный дискуссионный клуб, где будут обсуждаться новости по ДА4 и вестись беседы на серьёзные темы вроде политической обстановки в Тедасе. сайт игры Напоминание: Флудилок больше нет, а это значит, что флуд и прочие нарушения будут наказываться соответствующим образом. Дебаты (спор ради спора), беспредметный флуд, темы не касающейся вселенной Dragon Age запрещены. Итак! Информации пока по игре немного, однако есть прекрасный тизер трейлера греющий душу любого фаната DA. Скрытый текст Изменено 29 декабря, 2018 пользователем Лелька 107 1 1 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
KidaMasaomi 435 30 апреля 17 часов назад, seda_rostro сказал: Не жду. Потому что без локализации с моим уровнем инглиша играть просто нереально. Полагаю, что и для большинства соотечественников. Ладно диалоги, но записки, кодекс - без понимания лора это будет просто нелепая беготня по каким-то локациям без всякого смысла. Можно понадеяться на энтузиастов, которые с помощью нейронок переведут более менее сносно, но дальше ведь танцы с бубнами, чтобы заполучить игру. Ломать денуво некому. А я , честно говоря, не горю желанием заносить еа и биоварам копеечку, причем ради этого переплачивая и обходя их же запреты. Денуво взламывают. Хогвартс легаси взламали за 9 дней вообще, а Инкву уламали менее чем за месяц. Но про русификатор - это, наверное, правда... У старфилда не было русского языка, хотя был у БГ3. Также к старфилду есть полный русификатор. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ligade 4 724 30 апреля 3 минуты назад, KidaMasaomi сказал: есть полный русификатор. не играл в старфилд, но какой по качеству хоть был? И спустя какое время он появился? Текста ведь дофига и больше Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gоблин 11 761 30 апреля 1 час назад, KidaMasaomi сказал: Денуво взламывают. Советую сразу губу в этом плане закатывать. То было раньше. Плюс сами взломы очень ситуативные Показать контент Тот же Хогвартс и все остальные игры взламывали только один раз - первую версию. Так что ни патчей, ни фиксов, ни обновлений, а возможно и DLC не прокатит (как с Атомик Харт например) получить на пиратках. А некоторые игры и вовсе не взломали, сейчас Денуву почти не ломают - чаще всего люди просто покупают оффлайн-активации или берут аккаунты с играми за небольшие деньги. Инквизиция была выпущена в те времена, когда были почти что первые версии Денувы, так что взломщиков было банально больше как и дыр в защите. Hide 1 час назад, Ligade сказал: не играл в старфилд, но какой по качеству хоть был? И спустя какое время он появился? Текста ведь дофига и больше Его нейросетка сделала и руками редактируют, наверное, по сию пору (проверил, это действительно так, редактируют и сейчас). Изначально там была куча опечаток и "потраченности" в каждом втором диалоге. Сделали уж не помню за сколько, довольно быстро, но тут стоит учитывать, что структура архивов у Беседки несколько проще, чем в замудреном Фростбайте, а тут еще будет и новая версия, где архивы могут зашифровать или накатить что-то новенькое (в частности слышал, что как раз авторы Дерьмувы не так давно рекламировали свою технологию шифрования архивов, чтоб люди не делали моды). Короче я бы не ждал, что всё будет легко и просто, а там уж жизнь покажет. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Хола 12 132 30 апреля 1 час назад, Ligade сказал: И спустя какое время он появился? Диско Эллизиум перевели чуть больше, чем за полгода, и то, только потому, что не сразу взялись за него. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Easmear 1 268 30 апреля По ДА4 для меня главный вопрос, а есть ли там вообще чего-нибудь, что стоит ждать. Пока зеро. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
seda_rostro 16 164 30 апреля 1 час назад, KidaMasaomi сказал: Денуво взламывают. Хогвартс легаси взламали за 9 дней вообще, а Инкву уламали менее чем за месяц. Но про русификатор - это, наверное, правда... У старфилда не было русского языка, хотя был у БГ3. Также к старфилду есть полный русификатор. Императрица исчезла (исчез/исчезли) бесследно. А никто больше и не пытался ломать. Про DLC и патчи не знаю, та же фантом либерти и все патчи, хотфиксы на определенных ресурсах в полном комплекте интегрированы в обновлённую базовую игру. Но для начала базу надо расчехлить. +- полгода, а то и год. Я б, может, и переплатила бы, вписавшись во все эти истории с активаторами (предварительно пройдя игру на ютубе), но не с отсутствующей локализацией. В общем, ещё не известно, стоит ли поделка биоваров, мариновавшаяся десять лет, всех этих мук. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Alishino 287 30 апреля Жду, потому что как минимум любопытно, что там получилось в итоге. А дальше жизнь покажет, что да как. 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 14 779 30 апреля 1 час назад, Gоблин сказал: Короче я бы не ждал, что всё будет легко и просто, а там уж жизнь покажет. Проблемы возникнут однозначно, именно из-за мудренного Фростбайта. Могу ошибаться, но как мне кажется, нормальный перевод ждать придётся месяца 3 минимум. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Дргнгр 177 30 апреля 24 минуты назад, seda_rostro сказал: Императрица исчезла (исчез/исчезли) бесследно. А никто больше и не пытался ломать. Вроде в прошлом году проскальзывали слухи, что Императрицу взяли за жабры, так что пока особо не на что в этом плане надеяться. Но может быть, ДАД окажется настолько великолепной, что мы наперегонки побежим деньги в монитор кидать Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gоблин 11 761 30 апреля 42 минуты назад, seda_rostro сказал: Про DLC и патчи не знаю, та же фантом либерти и все патчи, хотфиксы на определенных ресурсах в полном комплекте интегрированы в обновлённую базовую игру. Наверное потому, что у данного разработчика никогда не было защиты (ладно, не было после Ведьмака 2 из которого её вырезали, хе-хе), ммм?) В противовес релизам ЕА, которые ВСЕ либо под Денувой, либо под онлайн привязкой, либо хотя бы под старым дрм самой ЕА. 15 минут назад, Tanatos сказал: Проблемы возникнут однозначно, именно из-за мудренного Фростбайта. Могу ошибаться, но как мне кажется, нормальный перевод ждать придётся месяца 3 минимум. Одна из вещей, которая мне интересна. Собственно Денува тоже, но от неё в наше время как и от снайпера - бегать бесполезно, умрешь уставшим.) 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Alishino 287 30 апреля Жизнь такая странная штука... Кто знает, вдруг именно ЭТА игра даст мне мотивацию взяться за английский. Я вот уже ничему не удивляюсь. 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gоблин 11 761 30 апреля Не делайте из еды игры культа! (с) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Linera8 55 30 апреля Как хорошо, что я сейчас прокачиваю английский, хотя играть всё равно бы предпочла на родном языке Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 14 779 30 апреля 22 минуты назад, Gоблин сказал: Одна из вещей, которая мне интересна. Собственно Денува тоже, но от неё в наше время как и от снайпера - бегать бесполезно, умрешь уставшим.) Тут наверняка же не скажешь) Для сравнения, в ремейковом Dead Space перевод сделали примерно за месяц-полтора (естественно не сравниваю объемы текста в хоррор-боевике, который можно пройти за дня 2-3 с масштабной рпг с открытым миром, это просто пример), чуть позже добавили переведенные внутриигровые надписи на стенах и плакатах, а вот озвучку Gamesvoice не могут интегрировать в игру до сих пор, даже спустя больше года, потому что Фростбайт мешает. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Русалка 4 203 30 апреля (изменено) Сейчас Лариан такие крутые, а я помню как играла в их Диван Дивайнити с переводом энтузиастов, и он там был очень классный и качественный. Времена "Горбушки" возвращаются, так что походу это будут новые хобби - делать переводы на любимые игры. Я бы поучаствовала в шлифовке текста для Драгонаги, мне не в лом. В Старфилд недавно играла, там так глаза режет перевод, прям на слух понимаю, что и как неправильно переведено. Изменено 30 апреля пользователем Русалка Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gоблин 11 761 30 апреля 3 минуты назад, Русалка сказал: В Старфилд недавно играла, там так глаза режет перевод, прям на слух понимаю, что и как неправильно переведено. Вот кстати и свежие сведения) Я хоть и не играл, но догадываюсь. И проблемы как всегда в объёме текста. 4 минуты назад, Русалка сказал: Сейчас Лариан такие крутые, а я помню как играла в их Диван Дивайнити с переводом энтузиастов, и он там был очень классный и качественный. Времена "Горбушки" возвращаются, так что походу это будут новые хобби - делать переводы на любимые игры. А тут уже вопрос в софте прежде всего. Есть два варианта для переводов - либо будет доступный обычным людям софт в котором каждый сможет работать, а это скажу прямо вряд ли, либо как сейчас много где и бывает - один или несколько энтузиастов пишут приемлемый для них софт и рассылают людям тексты \ дают доступ в базу с текстами, а потом загружают отредактированные людьми файлы в компилятор и собирают очередную сборку перевода. Разумеется предварительно, скорее всего, будто машинный перевод от которого плохо станет даже оркам, а уж потом по ходу действий будут редактировать. Из плюсов, учитывая, что это Драконяга - хотя бы есть предыдущие части на которые можно ориентироваться - брать оттуда терминологию и прочая, меньше отсебятины будет. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
White_Male 3 788 30 апреля 4 часа назад, Русалка сказал: Сейчас Лариан такие крутые, а я помню как играла в их Диван Дивайнити с переводом энтузиастов, и он там был очень классный и качественный. Времена "Горбушки" возвращаются, так что походу это будут новые хобби - делать переводы на любимые игры. Я бы поучаствовала в шлифовке текста для Драгонаги, мне не в лом. В Старфилд недавно играла, там так глаза режет перевод, прям на слух понимаю, что и как неправильно переведено. Нейросетка на Нейросетку. Мне старику и на английском норм. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Acknowledged 1 690 30 апреля 6 часов назад, Alishino сказал: Жизнь такая странная штука... Кто знает, вдруг именно ЭТА игра даст мне мотивацию взяться за английский. Я вот уже ничему не удивляюсь. Все игры пивоваров прекрасны в оригинале и достойны того, чтобы ради них учить язык. Но если уж даже ОНИ не дали мотивации.. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Rinhen 245 30 апреля Воспоминание разблокировано: играю в не до конца переведённую пиратку какой-то из частей невервинтера (вторую, скорее всего) и с помощью словаря и зачаточных знаний английского безуспешно пытаюсь понять, о чем говорят персы. В данный момент с английским получше, конечно, но локализацию всё равно хотелось бы, да... 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Русалка 4 203 1 мая (изменено) 12 часов назад, White_Male сказал: Нейросетка на Нейросетку. Мне старику и на английском норм. Иногда лучше без перевода, чем с очень плохим, это да. Правда я бы предпочла, чтобы тогда в игре было много катсцен, с ними на слух легче воспринимать, чем когда буквенный текст перелопачиваешь. Например, в игры Совокотов я бы не полезла без перевода играть. Изменено 1 мая пользователем Русалка Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Русалка 4 203 1 мая (изменено) 9 часов назад, Rinhen сказал: Воспоминание разблокировано: играю в не до конца переведённую пиратку какой-то из частей невервинтера (вторую, скорее всего) и с помощью словаря и зачаточных знаний английского безуспешно пытаюсь понять, о чем говорят персы. Там же Обсидиан диалоги писал? У них диалоги очень мудреные. Для сравнения - в БГ3 очень примитивные фразы и выражения, вполне можно играть без словаря. У Биоваров слова и фразы более литературные, но менее закрученные, чем у Обсидиан. Изменено 1 мая пользователем Русалка Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mervin 8 1 мая Посмотрим, как будет, пока думаю ждать взлом и перевод, но если что попробую играть в оригинале, главное, чтоб сабы можно было подключить, на слух сложно. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Вероника Лапаева 629 7 мая В 01.05.2024 в 01:38, Acknowledged сказал: Все игры пивоваров прекрасны в оригинале и достойны того, чтобы ради них учить язык. Но если уж даже ОНИ не дали мотивации.. Дарт Перефургон даст мотивации кому угодно 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Вероника Лапаева 629 7 мая В 30.04.2024 в 19:18, Gоблин сказал: Собственно Денува тоже, но от неё в наше время как и от снайпера - бегать бесполезно, умрешь уставшим.) Вторая Догма показала, что в первую очередь умрёт игра 1 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Дргнгр 177 8 мая 6 часов назад, Вероника Лапаева сказал: Дарт Перефургон даст мотивации кому угодно И гречиха посевная с неоплаченными векселями, бип-боп! 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты