Osidius the Emphatic 5 500 13 октября, 2013 (изменено) Изменено 7 июля, 2014 пользователем Букса 23 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vuvuzela 9 444 16 октября, 2013 (изменено) - С вашего позволения, маленький кусочек, только чтобы не обижать хозяев, - снова потупила глазки скромница, неожиданно обнаружив, что ее тарелка и кубок пусты. - Безусловно, совсем маленький, - согласился сир Уилбур, добавив про себя: "не хочешь же ты стать похожей на мою жену". Разделывая мясо, он сказал, глядя в лицо леди Боррелл: - Что до меня, я охотно отведал бы даров моря. Никто не видел здесь крабов? Изменено 16 октября, 2013 пользователем Vuvuzela 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
leetSmithy 13 278 16 октября, 2013 - Лорд Болтон, - откликнулся Лотстон, - считаю своим долгом пригласить вас погостить в Харренхолле. Уверен, леди Данелла будет счастлива. Всем своим видом выражая дружелюбие и радость, Амбидекстер помахал рукой Алестеру, как бы говоря тому: "Вертел я твою племяшу на армейском шомполе, сир рыцарь!" - Всенепременно, Алестер, всенепременно. Не премину проверить достоверность слухов о Мышке из Харренхолла. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gella 8 308 16 октября, 2013 - Леди Ровенна !, по вкусу ли вам представленные блюда? Не поручусь, что среди них найдется то самое, любимое суровыми обитателями Милой Сестры, но все же? - Вне всяких сомнений дорогая, тем более, что мы тоже предпочитаем их вымачивать в вине, - с улыбкой отозвалась леди Боррелл. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gорыныч 3 797 16 октября, 2013 - Вы так хотите обнаружить у врат Сероводья таргариеновскую армию? - удивился Алестер, вспомнив слова сира Уилбура. - Я все же думаю, что драконы не такие плохие. И что их можно воспитать. - Мари слегка покраснела. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nomides 410 16 октября, 2013 ! Эллария, Дилан, Лео и Леона. Орис подался вперед и подлил вина в опустевший кубок Элларии, а затем и в свой. Он интересом наблюдал за гостями, с большим аппетитом вкушающих разнообразные яства и с не менее большим аппетитом поглощающих кувшины с вином. С особенно непрекращающимся любопытством следил принц за колкой дружеской беседой своего дяди с представителями дома Тиреллов. - Милорд, - обратилась в дорнийка к Дилану, чуть громче, чем, возможно, следовало, чтобы быть услышанной дядюшкой сквозь гул голосов, - у вас такой вид, словно вы рассматриваете не заставленный яствами стол и куропаток, а галерею склянок все как одна наполненных ядом. Право слово, от одного взгляда ваших глаз свернется молоко в кувшине на противоположном конце стола. Даже на нашей с вами родине травить гостей - верх неприличия. И хотя за этим столом по слухам собрались отцеубийцы, рано овдовевшие леди и бандиты с большой дороги, законы гостеприимства, присутствие мейстера Адамара и величайших образцов рыцарства и благородства должны изрядно поправить ваш аппетит. -Могу себе представить,люди говорят, что ваш Хайгарден просто утопает в цветах - заметил дорниец продолжая при этом держать кубок в руке – Но самая грустная шутка жизни заключается в том, что все в нашем мире склонно к увяданию. - Ещё вчера прекрасный розовый куст мог заставлять сердца дам трепетать от восторга, а детворе грозить занозами и заусенцами. Но проходит время.Хмурый садовник берет лопату, топор и огниво, и на местемогучего когда-то растения остается лишь горстка пепла, песок... а иной раз,и решившая погреться на жарком солнце змея…-Дилан сделал едва осязаемый жест в сторону Лео Тирелла – Однако… -Ах, да, где мои манеры? –Дилан поднял кубок и взглянул Леоне в глаза – За Великий Хайгарден, что подарил нам не мало колючих роз и ярких цветов ! - Да, за Хайгарден, - Орис поднял кубок и, встретившись глазами с Диланом, подмигнул ему. - Мне нравится как ты себя держишь в разговорах с ними. Поистине дорнийское самообладание и хитрость. И в тебе меня это еще больше привлекает, - шепотом произнес принц на ушко Элларии, приобняв ее. - А что ты думаешь о Дилане? Что за впечатления ты можешь составить об этом старом змее? 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elshe 6 891 16 октября, 2013 - Я все же думаю, что драконы не такие плохие. И что их можно воспитать. - Мари слегка покраснела. - Мне показалось, что сир Уилбур имел в виду не столько моральный облик драконов, сколько наплыв желающих их воспитывать. Очень многое зависит от воспитателей, - заметил Лотстон и потянулся к блюду с поросенком. - Леди Мария, расскажите нам о Сероводье. Как поживает лорд Рид? 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
leetSmithy 13 278 16 октября, 2013 (изменено) Прожевав кусок пряной говядины, Амбидекстер приподнялся из-за стола, похлопал в ладоши и обратился в зал: - Милсдари, а что, нынче дворянство шпаги предпочитает просиживать зады за столом, поедая пирожки да кексики? А ну-ка, музыка! - Он махнул рукой группке менестрелей, тихонько перебиравших в углу струны балисетов. - Сбацайте-ка нам владимирский централ "Мэгетт веселой девицей была"! Он призывно гаркнул: - В пляс, северяне, в пляс, добрый люд! Изменено 16 октября, 2013 пользователем leetSmithy 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Букса 7 932 16 октября, 2013 - Вне всяких сомнений дорогая, тем более, что мы тоже предпочитаем их вымачивать в вине, - с улыбкой отозвалась леди Боррелл. - Что до меня, я охотно отведал бы даров моря. Никто не видел здесь крабов? - Мои родные земли как раз славны винами, миледи, - склонив голову ответила Эллария собеседнице. - Если скрепить нашу зарождающуюся дружбу парой звонких монет, ваши деликатесы будут обеспечены первосортным маринадом. Может быть вы даже сможете угостить парой морских деликатесов того нетерпеливого рыцаря? У него явно отличный аппетит. Не уверена, что ему придутся по вкусу столь любимые на Милой Сестре блюда, но попробовать стоит. Дорнийка собралась было добавить, что редко а каким столом выпадет шанс обрести столь много полезных для дела связей - по поставкам и рынкам сбыта, но тут на ее талию легла рука Ориса, и Сэнд повернулась к мужу. - Мне нравится как ты себя держишь в разговорах с ними. Поистине дорнийское самообладание и хитрость. И в тебе меня это еще больше привлекает, - шепотом произнес принц на ушко Элларии, приобняв ее. - А что ты думаешь о Дилане? Что за впечатления ты можешь составить об этом старом змее? - Вы с ним похожи, - в пол голоса ответила она смеющимися глазами глядя в черные глаза принца поверх наполненного кубка. - Могу поспорить, что хотя он и не сравнится с тобой в ратном искусстве, но за вашей партией в кайвассу я понаблюдала бы с интересом. И вряд ли победа далась бы тебе легко. Гораздо труднее, чем победа над моим сердцем. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gорыныч 3 797 16 октября, 2013 - Мне показалось, что сир Уилбур имел в виду не столько моральный облик драконов, сколько наплыв желающих их воспитывать. Очень многое зависит от воспитателей, - заметил Лотстон и потянулся к блюду с поросенком. - Леди Мария, расскажите нам о Сероводье. Как поживает лорд Рид? - Воспитатель должен быть один. - Ответила девушка, глянув на Алестера. Она на секунду задумалась. - А что вы хотите услышать? Сероводье, для многих, кажется унылым местом. Леса, реки, болота. Но для нас, это самое прекрасное место. Мне нравилось, по утрам, слушать лес и воду, как они перешептываются друг с другом. Нравилось гулять среди деревьев, представляя, что я с ними разговариваю. Это место надо чувствовать, чтобы полюбить. Лорд Рид поживает не плохо. Он не любит покидать пределы Сероводья и делает это только в крайних случаях. Здоровье у него отменное, так что, надеюсь, он еще долго проживет. 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elshe 6 891 16 октября, 2013 - А что вы хотите услышать? Сероводье, для многих, кажется унылым местом. Леса, реки, болота. Но для нас, это самое прекрасное место. Мне нравилось, по утрам, слушать лес и воду, как они перешептываются друг с другом. Нравилось гулять среди деревьев, представляя, что я с ними разговариваю. Это место надо чувствовать, чтобы полюбить. Лорд Рид поживает не плохо. Он не любит покидать пределы Сероводья и делает это только в крайних случаях. Здоровье у него отменное, так что, надеюсь, он еще долго проживет. - Я хотел услышать ваш голос, леди Мария, - ответил Лотстон, пытаясь быть галантным, но, увы, далеко не уверенный в успехе. - Мне показалось, что разговор наш вам скучен и неприятен, и я рад, что ошибся. - Долгих лет лорду Риду и его дочери! - он поднял кубок с вином, мельком подумав, что танцы под балисеты интересуют Болтона ничуть не меньше, а то и больше, чем танцы под дудку. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Букса 7 932 16 октября, 2013 - Милсдари, а что, нынче дворянство шпаги предпочитает просиживать зады за столом, поедая пирожки да кексики? А ну-ка, музыка! - Он махнул рукой группке менестрелей, тихонько перебиравших в углу струны балисетов. - Сбацайте-ка намвладимирский централ "Мэгетт веселой девицей была"! Он призывно гаркнул: - В пляс, северяне, в пляс, добрый люд! - А как же стриптиз обрядовая "Снял король корону, а королева башмачок"? - поинтересовалась Эллария у разухабистого лорда. - Я полагала, что проводы молодых супругов - обязательная традиция в этих землях. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
leetSmithy 13 278 16 октября, 2013 (изменено) Выхватив из толпы аристократку-северянку повыше да покраше, Болтон, не раздумывая пустился с нею впляс, мельком подумав, что дудки интересуют Лотстона больше, чем судьба фамильного замка. "Понаехали в наш Вестерос", - пронеслось в голове юного лорда. - Я полагала, что проводы молодых супругов - обязательная традиция в этих землях. Вечер еще не кончился, миледи, - подмигнул Амбидекстер дорнийке, - но если вам не терпится начать, нордлинги с радостью помогут пройти тренировочный курс. Его дама зашлась тонким смехом, под звон кифар, виол и лютней. "Медведь и прекрасная дева". Изменено 16 октября, 2013 пользователем leetSmithy 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gорыныч 3 797 16 октября, 2013 - Я хотел услышать ваш голос, леди Мария, - ответил Лотстон, пытаясь быть галантным, но, увы, далеко не уверенный в успехе. - Мне показалось, что разговор наш вам скучен и неприятен, и я рад, что ошибся. - Долгих лет лорду Риду и его дочери! - он поднял кубок с вином, мельком подумав, что танцы под балисеты интересуют Болтона ничуть не меньше, а то и больше, чем танцы под дудку. - О нет, что вы! - засмеялась Мария. - Мне интересны и люди, съехавшиеся сюда, и разговоры, которые здесь ведутся. Просто, я никогда не была на подобных мероприятиях, а все, кто рассказывал про них, описывали их, как скучнейшие. Но теперь я вижу, что ошибалась. Она повернулась на звуки музыки, потом посмотрела на Алестера и опустила глаза. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
leetSmithy 13 278 16 октября, 2013 (изменено) Руки ввысь, ноги ввысь, Двор танцует, пажи - брысь Лейся крепче медовуха, Потанцуй, коль не жируха! Все больше гостей из мелких дворян, лордиков и сенешалей присоединялись к плясу северян. - Устроим турнир на лучшее танцевальное па? - в угаре пробасил Амбидекстер. - Эллария, покажите нам как двигаются потомки ройнаров! Изменено 16 октября, 2013 пользователем leetSmithy 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Букса 7 932 16 октября, 2013 (изменено) - А вы не боитесь, что под видом дорнийского танца я заставлю вас нелепо скакать и припрыгивать? - рассмеялась дорнийка и поднялась с места. Изменено 16 октября, 2013 пользователем Букса 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Osidius the Emphatic 5 500 16 октября, 2013 госпаде, за вами не успеваешь хД ! Dobrochud до начала танцев - За Хайгарден, - отозвалась Леона, а Лео удивленно обернулся на тост, однако коснулся краем кубка бокала сестры, кивнув дорнийскому принцу. - Ах, что вы все норовите о колючках и змеях, милорд, - хоть Леона пила и небольшими глотками, вино украсило ее щеки легким румянцем, и блеск в улыбающихся глазах стал чуть игривее чем обычно. Хорошо, что старший брат этого еще не заметил. - Надеюсь, свое обещание вы не забыли, вот-вот должны заиграть «Медведь и прекрасная дева», я слышала, что петь будет племянник лорда Фрея, - леди Тирелл улыбнулась Элларии, продолжая прислушиваться к словам принца Дилану. ! Звездочет - Милорд, какая неожиданная встреча! - тепло проговорила леди Моллен, тем не менее, выделив интонацией заявление о внезапности появления Виндена. - Я, разумеется, рада оказии повидаться с вами вновь, но, увы, должна предположить, что вы лукавите и сердце вам согрело...арборское или дорнийское? А, впрочем, не имеет значения - любое из подаваемых здесь вин прекраснее тех, что удается раздобыть на наших землях. Ваше здоровье! - За вашу красоту! – комплименты лорда Мандерли своей прямотой напоминали тяжелый снежный сноп, падающий с прогнувшейся сосновой ветки. Вино не придало ему храбрости, но постепенно развязывало язык, и это не могло предвещать чего-либо хорошего. – Милая Фрида, - робко начал он, пододвинувшись к ней поближе. – Вы знаете, я уже давно случайно встречаю вас на приемах, и мне кажется… мне кажется, что это судьба, леди Моллен. Вы не думаете? – голос его дрожал, точно рядом сидел не взрослый мужчина, а юнец младше Рикарда Старка. 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
leetSmithy 13 278 16 октября, 2013 (изменено) - А вы не боитесь, что под видом дорнийского танца я заставлю вас нелепо скакать и припрыгивать? - Если дорнийцы танцуют так же, как обороняют свои перевалы, то... - он усмехнулся и добавил, заходя на очередной круг. - Это в любом случае лучше, чем танцы нордлингов. Составите пару? Изменено 16 октября, 2013 пользователем leetSmithy Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elshe 6 891 16 октября, 2013 (изменено) - О нет, что вы! - засмеялась Мария. - Мне интересны и люди, съехавшиеся сюда, и разговоры, которые здесь ведутся. Просто, я никогда не была на подобных мероприятиях, а все, кто рассказывал про них, описывали их, как скучнейшие. Но теперь я вижу, что ошибалась. Она повернулась на звуки музыки, потом посмотрела на Алестера и опустила глаза. - Вот и замечательно! - Лотстон допил вино, встал, протиснулся между составленными столами и протянул руку Марии Рид. - Вы позволите?.. Ответа девушки он, правда, дожидаться не стал, вместо этого вытащив ее на относительно пустое место неподалеку от музыкантов и закружил в танце. И если Мария Рид, которой довелось оказаться среди гостей без присмотра септы и строгого отца, и не догадывалась, что танцевать лорд Алестер учился не залах Харренхолла под руководством придирчивых учителей, а в портовых тавернах Лисса, под стук кружек по столу, то теперь ей пришла пора об этом узнать. х до начала мафии Изменено 17 октября, 2013 пользователем Elshe 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Звездочет 2 589 16 октября, 2013 - За вашу красоту! – комплименты лорда Мандерли своей прямотой напоминали тяжелый снежный сноп, падающий с прогнувшейся сосновой ветки. Вино не придало ему храбрости, но постепенно развязывало язык, и это не могло предвещать чего-либо хорошего. – Милая Фрида, - робко начал он, пододвинувшись к ней поближе. – Вы знаете, я уже давно случайно встречаю вас на приемах, и мне кажется… мне кажется, что это судьба, леди Моллен. Вы не думаете? – голос его дрожал, точно рядом сидел не взрослый мужчина, а юнец младше Рикарда Старка. - Я думаю, что пиры, приемы и возможность насладиться зрелищем рыцарского турнира - это развлечения в самый раз для уже неюных вдов, чье ложе может греть только память о дорогом муже, и чье сердце, за неимением возможности дарить заботу детям, принадлежит только присягавшим дому Моллен людям, - Фрида не отодвинулась от мужчины, но взглянула ему прямо в глаза. - А что же вы, милорд? Вам так же по вкусу такие забавы? 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Букса 7 932 16 октября, 2013 (изменено) - Если дорнийцы танцуют так же, как обороняют свои перевалы, то... - он усмехнулся и добавил, заходя на очередной круг. - Это в любом случае лучше, чем танцы нордлингов. Составите пару? Продемонстрировав гостям как танцуют потомки ройнаров, а заодно и доказав что не-жируха, чуть разрумянившаяся эллария помедлила с ответом. Дорнийка оглянулась и поискала глазами Ориса. Ее принц всегда оставался ее парой, и причитав во взгляде карих глаз немое приглашение, дорниец поднялся с места. Музыканты сменили мелодию на более неторопливую гальярду и Эллария, начав танец в паре с лордом Болтоном, шаг за шагом приближалась к дорнийскому принцу, пока наконец их глаза и ладони встретились. Х Изменено 16 октября, 2013 пользователем Букса 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gорыныч 3 797 16 октября, 2013 Ответа девушки он, правда, дожидаться не стал, вместо этого вытащив ее на относительно пустое место неподалеку от музыкантов и закружил в танце. И если Мария Рид, которой довелось оказаться среди гостей без присмотра септы и строгого отца, и не догадывалась, что танцевать лорд Алестер учился не залах Харренхолла под руководстовм придирчивых учителей, а в портовых тавернах Лисса, под стук кружек по столу, то теперь ей пришла пора об этом узнать Слегка опешив от такого, Мария, безропотно, последовала за Алестером. Танец оказался интересным, и концу девушка смеясь выделывала ногами кренделя, в след за мужчиной. Натанцевавшись, она упала на свой стул, пытаясь выровнить дыхание. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Osidius the Emphatic 5 500 16 октября, 2013 … Но вот отзвучала «Дорнийская жена», и под сводами Пиршественного зала раздался знакомый каждому из присутствующих мотив. Играли «снял король корону, королева – башмачок», известный сигнал к проводам молодых в спальню. Зал наполнился восхищенными и преимущественно мужскими улюлюканиями. Многим хотелось поскорее принять участие в этом старинном обряде, а некоторые могли с полным правом сказать, что это и вовсе была одна из главных причин, по которым они на празднование приехали. Женщины, в основном, правда, женщины дома Фрей тоже не оставались равнодушными к происходящему, но до воодушевления гостей-мужчин им было далеко. Две нестройных колонны – мужская и женская - направились к главному столу, чтобы, подхватив невесту и жениха соответственно, отправить оных благословлять свой брак. И им это почти удалось, но не успел первый сапожок слететь с ножки невесты, не успела первая возмутительная по степени непристойности шутка в адрес жениха слететь с уст старшей Уолды Фрей, как двери, ведущие к переходам и лестнице, с лязгом раскрылись, и сам мейстер Лутор заспешил к своему господину, держа в руке свиток, явно снятый с лапы ворона. - Милорд! – глаза мейстера были широко распахнуты и полны неподдельного ужаса. – Милорд! Ворон из Королевской Гавани... от Десницы… Музыка смолкла. Некоторые гости повставали со своих мест, в зале воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь шелестом перешептываний. Амброз пробежал сообщение глазами, побледнел и отвел взгляд, словно ждал, что рукописные буквы растворятся. Лорд Дарри взял свиток и принялся читать сам. «Мне известно», - говорилось в письме, - «готовящемся восстании». Десница умел выразить мысль сухо и четко. Свадьба – лишь предлог, гости – заговорщики, собравшиеся помочь взойти на трон династии Блэкфайр. Тем не менее, лорд Риверс достаточно милосерден, чтобы дать заблудшим подданным короны второй шанс. Необходимо было лишь снова объединиться и выдать своих лидеров. Иначе же узнать цену за предательство короля и сполна ее заплатить придется не только присутствующим гостям, но их семьям. И за годы, что занимал лорд Бринден пост Десницы, он едва ли хоть раз дал возможность усомниться в том, что данные им обещания всегда будут выполнены. <...> - …Также он просит нас выбрать того, кто будет говорить от лица всех нас, - закончил лорд Дарри. Хоть проводы и состоялись, традиция не должна была быть нарушена, и лорда Амброза с молодой женой все-таки отправили почивать с молодой женой не без настояния мейстера и ближайших друзей хозяина Белостенного. Впрочем, далеко не все друзья были настроены так доброжелательно, памятуя о том, на чьей стороне сражались сыновья Баттервелла в первое восстание Блэкфайра. «Личные гости», упомянутые в сообщении из Королевской Гавани, собрались в небольшом зале на втором этаже. Ночь предстояла долгая. К утру им нужно было дать ответ и написать имя выбранного ими их общего волеизъявителя. Выборы мэра объявляю открытыми! Голоса принимаются до 22.00 8 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Silvio 11 432 17 октября, 2013 Празднование было в самом разгаре, а Ото что есть сил старался не отсвечивать, к чему всё это? Он прибыл сюда чтобы засвидетельствовать своё почтение лорду Фрею и хозяину Белокаменной крепости, всё остальное... было лишним, возможно, на турнире он так и быть сломает пару копий, хотя и об этом ему думать было в тягость, если ему придется выступать против дома Бдэквуд и случись что во время поединка с несносным Матиасом - все шишки полетят на него, второй инцидент будет стоить очень дорого и тут уже женитьбой не отделаешься, как на зло этот идиот всё треплется, что хочет поквитаться. Погруженный в свои мысли сир Ото только и делал, что потягивал вино и безучастно наблюдал за происходящим вокруг весельем. Его внимание, впрочем, всё чаще занимали дорнийские гости, и что они забыли на этой свадьбе? За всё время после восстания Блэкфаера Ото мог вспомнить только пару случаев, когда они высовывали голову из своей пустыни, и всё это были крупные события, а не женитьба какого-то лорда-знаменосца, до которого Дорну по большому счету не должно быть никакого дела. Не менее странным было присутствие северян и конкретно отпрыска Старков, если южане прятали голову в песок, то северяне делали то же самое, только вместо песка использовали снежные сугробы, наверное, потому у них немного отморожены мозги. Мальчишка твердил, что хочет стать рыцарем, этому сложно было поверить, Старк из Винтерфела принимает обеды и дает клятвы Семерым? Скорее его соседи Блэквуды срубят чародрево в своей богороще, чем случится подобное. Решив, что эту загадку ему вряд ли удастся разгадать Сир Бракен пригубив еще вина пробубнил себе под нос куплет из всем известной песни. У дорнийца жена хороша и нежна, Поцелуй ее сладок, как мед, Но дорнийский клинок и остер, и жесток, И без промаха сталь его бьет. Он так бы и просидел за столом, по мере сил пытаясь игнорировать остальных, но когда пришла пора провожать невесту всеобщее ликование в самый неподходящий, или, возможно, подходящий, это как посмотреть, момент, нарушил вбежавший в залу мейстер. Прослушав сообщение Ото нахмурился. - Черные крылья, черные вести, - прошептал рыцарь. 6 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nomides 410 17 октября, 2013 ! Эллария [до поворотных событий] ...и Эллария, начав танец в паре с лордом Болтоном, шаг за шагом приближалась к дорнийскому принцу, пока наконец их глаза и ладони встретились. Орис приблизился к Элларии и закружил в танце, нежно прижимая ее к себе. Они не на секунду не отводили взгляд друг от друга, продолжая двигаться в ритме звучащей мелодии. Такие моменты были им очень дороги. Сильные чувства, переполнявшие обоих, уносили их прочь от окружающего мира с его манерами туда, где им вдвоем никому ничего не нужно было доказывать, оставляя их наедине друг с другом. Движения со временем становились еще нежнее, а взгляды наполнялись страстными огнями, пылающими дорнийским полуденным жаром. Наклонив голову еще ближе к Элларии и не отводя своего взора со взгляда жены, принц предложил ей покинуть уже наконец этот зал, дабы развести пламя страсти посильнее, уже вдали от назойливых глаз в отведенной им гостевой комнате. Но, как не печально,... Музыка смолкла. Некоторые гости повставали со своих мест, в зале воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь шелестом перешептываний. ...но случившееся событие на какое-то время прервало этот сладострастный момент. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elshe 6 891 17 октября, 2013 (изменено) Порыв веселья, охвативший Алестера Лотстона отчасти под воздействием выпитого вина, но в основном, конечно, из-за близости прелестной Марии, исчез так же внезапно, как и появился - достаточно было услышать слова лорда Дарри. Лотстон прикрыл глаза рукой: - Нет, нет, нет! Как же не вовремя... - он хотел было напомнить присутствующим, что его семья всегда была верна короне, но осекся. Было ясно, что ему никто не поверит. Больше всего ему сейчас хотелось схватить Баттервелла за воротник, рявкнуть: "Какого демона, Баттервелл?! Что все это значит?", но и это было ни к чему. "Это все Вестерос, - подумал Алестер. - Он проникает в плоть и кровь, как серая хворь. Мне казалось, я излечился, но стоило пробыть здесь всего месяц..." Лотстон покачал головой и уставился на разожженный в камине зала огонь. Губы его едва заметно шевелились, слов молитвы слышно не было. Закончив ритуал, Алестер еще раз посмотрел на присутствующих. "Надо же, даже старик Фрей здесь, прямо с креслом приволокли", - мелькнула и пропала мысль. Будущее скрыла мутная пелена, и отчетливее всего сейчас в нем просматривалось отнюдь не желанное возвращение родового замка по приказу короля, а отрубленная под шумок алестерова голова, невидящими глазами глядящая в серое утреннее небо Вестероса. Разумеется, по приказу все того же короля. Почему небо непременно серое и почему утреннее, Алестер не знал, оно вполне могло оказаться, к примеру, ясным полуденным или вечерним, с подсвеченными закатным солнцем редкими облаками, но тогда все получалось как-то неканонично. Словом, будущее было так себе, сомнительное, причем сомнения вызывал уже факт его наличия. Прогнав ненужные мысли, Алестер вернулся к поставленной лордом Дарри задаче. - Юные девицы, боящиеся слово сказать, ни к чему. Старики, которых, того и гляди, удар хватит, тоже. Горячих мальчишек - туда же, ведущих крамольные беседы сиров - туда же, соседей и родственников Баттервелла - туда же, вдруг сговорились за кубком вина? И кто же остается?.. - пробормотал он тихо. - Хммм. Бастарда мог узаконить только король, к чему бастарду его свергать?.. Хм. - Болтон, - заявил Лотстон громко. - Мы у него уже плясали. Глядишь, и петь начнем, - и погрузился в задумчивость. х Изменено 17 октября, 2013 пользователем Elshe 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты