Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Dragn

Анджей Сапковский

Рекомендуемые сообщения

(изменено)
Andrzej_1.jpg

Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski

Биография

  Показать контент

Романы

  Показать контент

Награды и премии

  Показать контент

Официальный сайт: sapkowski.pl

Изменено пользователем Shellty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 07.01.2014 в 19:43, Мефра сказал:

Черт,а так хотелось поспать немножко перед первым рабочим днем=(

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Держусь и жду spravedlivo.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Книга разгоняется как раз к 10-й главе =[ До этого попойки и целая глава описания отдыха Геральта с Коралл, а-ля зима с Фригильей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что то мне не совсем понятно, где Керак находится. Только на одной карте он между Цидарисом и Верденом на побережье, на остальных - к морю выхода не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Читается вполне неплохо. Перевод хорош, хотя и не без изъянов. Как для фанатского перевода - очень хорош.

Немного неуместно в фэнтезийном мире выглядит проблема абортов как проблема современного общества. Ее очевидно "современная" подача в изложении мнения чародейки на этот счет. Но это мелкие детали, заметки, а не недостатки.

На момент завершения 11-ой главы явно выраженной, четкой основной сюжетной линии не замечено. Тем не менее, лучше подождать полного перевода книги, который, скорее всего, завершат к февралю. Так как в 11 главе перевод "заканчивается" на самом интересном.

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я что-то не понимаю, Геральт же после основной саги....

  Показать контент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 10.01.2014 в 11:50, Noctis Caelum сказал:

Я что-то не понимаю, Геральт же после основной саги....

  Показать контент

А новая книга - это вбоквел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Полностью другая история, но с Геральтом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что за выпендрежничество с латинским языком? Или Сапковский всегда так пишет?)

Хотя вроде дальше его там нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Насчёт латыни - надо читать Башню Шутов....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  Показать контент

бабуля.jpg

Эти ваши десять глав фанфик, что ли? А я уж поверила, наивная, что и правда книжка новая

post-15805-0-85114300-1389380110.jpg

Изменено пользователем Талия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Латынь была всегда,так или иначе как составная часть нильфгаардского и эльфийского.Да и прямым текстом тоже,любят поляки латынь,что Сапковский,что Лем.Особенности культуры видимо,католическая церковь,все такое.

А я вот все никак не решусь начать читать.Десять глав-только аппетит дразнить.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хочу спросить - объективно книги про Цири интересные? Просто хочу купить такие книги:

http://www.labirint.ru/books/380793/

http://www.labirint.ru/books/408528/

и не хочется тратить деньги на то, что потом у меня будет пылиться непрочитанным.

И еще - есть точно такие же книги (картинки присутствуют, кол-во страниц точно такое же, содержание одинаковое), но цена другая:

http://www.labirint.ru/books/384978/

http://www.labirint.ru/books/313240/

это что ли из-за обложек?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

"Книги про Цири"-ну,они не совсем про Цири.Вернее,не исключительно.Это продолжение-ведьмака чуть поменьше,Цири по больше,история стала гораздо масштабней.На мой вкус,книги замечательные и я бы советовал прочитать.

Это будет уже слегка не тот Сапковский и не тот ведьмак,что были в первых книгах.Стало лучше или хуже-вопрос спорный,сломавший немало копий,но все стало слегка другим-факт.Все станет гораздо мрачнее,злее и циничней.

UPD

Насчет самих книг-переводчик,к счастью,в обоих случаях покойный Вайсброт, а не Бушков.Так что особой разницы не вижу.

Изменено пользователем Dobrochud

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 11.01.2014 в 18:33, Dobrochud сказал:

"Книги про Цири"-ну,они не совсем про Цири.Вернее,не исключительно.Это продолжение-ведьмака чуть поменьше,Цири по больше,история стала гораздо масштабней.На мой вкус,книги замечательные и я бы советовал прочитать.

Спасибо. Тогда приобрету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

С появлением Цири как раз и начинается интересное. А рассказы на то они и рассказы. Лично я настоятельно рекомендую )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Никак не могу "переехать" через "Башню ласточки"

Ну такая нудятина в середине =[

Изменено пользователем leetSmithy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 13.01.2014 в 02:41, Semicuda сказал:

С появлением Цири как раз и начинается интересное. А рассказы на то они и рассказы. Лично я настоятельно рекомендую )

Полностью согласен. Вообще Цири больше Геральта мне нравится, если ненавидит, то ненавидит, если хочет убить - убьёт. А Геральт своим лицемерным нейтралитетом ещё в рассказах задолбал.

Изменено пользователем кирилл анд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А по мне так без Цири лучше истории, да и Геральт при всей моей к нему нелюбви симпатичнее, чем эта девочка (да, давайте еще разок поломаем копья!)).

  В 13.01.2014 в 02:41, Semicuda сказал:

А рассказы на то они и рассказы.

На то - это на что? Каждый рассказ суть законченная история со своими героями и идеей, некоторые порадостнее, некоторые поциничнее. Но вместе они оставляют такое светлое, легкое чувство, что к ним хочется возвращаться. А цириэпопея оставляет только тягостное ощущение того, что в душе у тебя кто-то потоптался грязными сапожищами. Прочитать и убрать на полку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, новый ведьмак напоминает мне как раз старые добрые одинокие похождения (по прочтению пары-тройки страниц).

Насчет Цири, я уже приводил отрывок интервью:

  Показать контент

Так что тягостное ощущение вполне естественно. Just as planned.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 13.01.2014 в 08:41, Yria сказал:
На то - это на что? Каждый рассказ суть законченная история со своими героями и идеей, некоторые порадостнее, некоторые поциничнее. Но вместе они оставляют такое светлое, легкое чувство, что к ним хочется возвращаться. А цириэпопея оставляет только тягостное ощущение того, что в душе у тебя кто-то потоптался грязными сапожищами. Прочитать и убрать на полку.

На то, что рассказ - это слишком слишком простая форма произведения, чтобы хоть как то успеть "привыкнуть" к персонажам, чтобы впоследствии верить происходящему, сопереживать персонажам. С вами я совершенно не согласен. Это не значит что первые две книги мне не понравились, отнюдь. Для меня они скорее пролог к главной сюжетной истории, которая начинается как раз с появления Цири. Все мои друзья которые прочитали сагу точно такого же мнения, не раз эту тему обсуждали. На счет последней фразы, покрутил пальцем у виска, честно говоря =) Вам наверное и повести о Дунке и Эгге больше понравились чем сама сага?

Изменено пользователем Semicuda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 13.01.2014 в 09:36, Semicuda сказал:

Все мои друзья которые прочитали сагу точно такого же мнения, не раз эту тему обсуждали.

Это офигеть какой убедительный аргумент, конечно. А я даже в пределах этой темы могу назвать людей, чье мнение совпадает с моим, и что?)

  В 13.01.2014 в 09:36, Semicuda сказал:

На то, что рассказ - это слишком слишком простая форма произведения, чтобы хоть как то успеть "привыкнуть" к персонажам, чтобы впоследствии верить происходящему, сопереживать персонажам.

Нет, не слишком. Потому что кому-то этого вполне хватает, а значит, и в такой форме вполне можно успеть и привыкнуть, и проникнуться.

  В 13.01.2014 в 09:36, Semicuda сказал:

На счет последней фразы, покрутил пальцем у виска, честно говоря =) Вам наверное и повести о Дунке и Эгге больше понравились чем сама сага?

Смотрите дырку не провертите. Нет, с выводом вы поспешили, основная сага мне в случае с ПЛиО нравится больше. Потому что дело не в форме, а в содержании (и к "Ведьмаку" это тоже относится).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...