Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
carebear

Русская локализация (неофициальная)

Рекомендуемые сообщения

maxresdefault.jpg.88d00c8ef3c0919330213963d238adf0.jpg


На данный момент и во веки веков существует только одна версия полного (насколько это возможно) русификатора для Star Wars™: The Old Republic. Скачать, обсудить её с автором и переводчиками (и поблагодарить их) можно пройдя по ссылкам ниже:

Приглашение в дискорд русификатора: https://discord.gg/Bnsdasahrq

Постоянная ссылка на русификатор (новые версии появляются по мере необходимости): https://drive.google.com/drive/folders/1sRGTRxp-VKni-naGc0Elglh3kAjwmYAM?usp=sharing

Видеогайд по установке русификатора: https://youtu.be/WLmA5sRaxL0

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что париться издатели как известно хотят срубить побольше бабла и для этого им будет лучше перевести ее на больше языков. И издателем не чего не стоит сделать хотя бы субтитры( ну или заказать локализацию как делали не однократно).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

это не делает русский интернациональным языком лол.

вот когда жители Азии с жителями Америки будут говорить по-русски, тогда это будет интернационально.

фу, какую цитату древнюю выудили

Половина Азии итак в России находится, а вторая половина русский знает гораздо лучше английского (а не веришь - поспрашивай у китайцев)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ого, значит, та пара китайцев, что живет в России, стала половиной Азии внезапно? Интересно. Русский учат только те, кто в Россию собирается ехать жить и учиться. А английский учат для международного общения. Feel the difference.

И да, китайцы, что знают русский, английский тоже учат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Народ, расслабтесь!

Давайте посмотрим фактам в глаза: Российский игровой рынок сейчас на подъеме(куча факторов, которые описывать я замучаюсь), так что игнорировать такую страну(или даже страны с русскоговорящим потенциальным покупателем)как минимум не дальновидно. В ЕА не дураки сидят, там работают профессионалы по выкачиванию манны небесной из народонаселения)

Так что получится как с DA-2 и ME-2 мы получим с небольшой задержкой(может быть на неделю) клиент с русскими субтитрами, не без огрехов, но я думаю сего будет достаточно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если ориентироваться на российский рынок, то достаточно текстового перевода. Ну а неумеющие читать олигофрены в игры не играют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Народ, расслабтесь!

Давайте посмотрим фактам в глаза: Российский игровой рынок сейчас на подъеме(куча факторов, которые описывать я замучаюсь), так что игнорировать такую страну(или даже страны с русскоговорящим потенциальным покупателем)как минимум не дальновидно. В ЕА не дураки сидят, там работают профессионалы по выкачиванию манны небесной из народонаселения)

Так что получится как с DA-2 и ME-2 мы получим с небольшой задержкой(может быть на неделю) клиент с русскими субтитрами, не без огрехов, но я думаю сего будет достаточно.

А можно развернуть вот этот вот момент по поводу кучи факторов? По моим данным, российский игропром в данный момент пребывает в нокдауне. А тот факт, что в странах СНГ игровые программы продаются по меньшей цене, нежели аналогичные продукты в западном сегменте и даже на просторах европейского союза, как бы непрозрачно намекает, что пристального внимание на наш местечковый сегмент не было и не будет. Никакого особенного скачка продаж в странах СНГ никто не ждет, учитывая громадные потери от пиратства и несколько других факторов, включая элементарный уровень жизни народонаселения.

Перевести, вероятнее всего - переведут, но о полной локализации речи вообще не идет, учитывая опыт предыдущих подобных экспериментов с клевым аутсорсингом. Не говоря уже о том объеме материала, который заявлен разработчиками.

Как по мне, хорошо бы они ввели хотя бы удобоваримую систему оплаты, без шаманства и покупки карточек продления игрового аккаунта с рук. Ведь до сих пор Байовэйр поинтс нельзя купить у них на сайте, используя вполне себе междунарожные системы оплаты, нужно бегать на озон и ждать курьера.

Изменено пользователем Кайман

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

проще не гадать на кофейной гуще; подаждем увидем , но я согласен насчет того факта что игру ждать с русской озвучкой не надо , а вот русские субтитры в игре( то есть в локализации) присутствовать будут , хоть и выйдут наверняка с небольшой задержкойю :boredom:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А можно развернуть вот этот вот момент по поводу кучи факторов? По моим данным, российский игропром в данный момент пребывает в нокдауне. А тот факт, что в странах СНГ игровые программы продаются по меньшей цене, нежели аналогичные продукты в западном сегменте и даже на просторах европейского союза, как бы непрозрачно намекает, что пристального внимание на наш местечковый сегмент не было и не будет. Никакого особенного скачка продаж в странах СНГ никто не ждет, учитывая громадные потери от пиратства и несколько других факторов, включая элементарный уровень жизни народонаселения.

Перевести, вероятнее всего - переведут, но о полной локализации речи вообще не идет, учитывая опыт предыдущих подобных экспериментов с клевым аутсорсингом. Не говоря уже о том объеме материала, который заявлен разработчиками.

Как по мне, хорошо бы они ввели хотя бы удобоваримую систему оплаты, без шаманства и покупки карточек продления игрового аккаунта с рук. Ведь до сих пор Байовэйр поинтс нельзя купить у них на сайте, используя вполне себе междунарожные системы оплаты, нужно бегать на озон и ждать курьера.

Не хотел долго писать, так что назову 2 основных фактора:

1. Это он-лайн игра, так что о пиратстве можно особо не вспоминать. Основная прибыль рассчитывается не с продаж клиента игры, а с ежемесячных платежей (ARPU).

2. Я писал о росте как раз MMORPG, и этот рост как раз подстегнут развитием интернета в странах СНГ.

От себя: Если ЕА договорятся со Steam, то проблем с оплатой вообще не должно быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я и субтитрами буду доволен.

+1

А вообще тут наверно будет как с локализацией ВОВа. Пока с буржуями будем играть на одних серверах, даже клиент будет английский. Как тока русское сообщество переведут на русские сервера, то и локализуют все полностью, включая голоса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А вообще тут наверно будет как с локализацией ВОВа.

Если уж так и субтитров не будет (тьфу, тьфу, тьфу - три удара головой о деревянный дверной косяк), главное, чтобы как и клиент WoW, за модификацию языковых пакетов не банили.

Изменено пользователем kodirovshchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Да ёмаё. rofl.gif

SWTOR The Old Republic

Announcing the localization of #SWTOR in Shyriiwook!http://bit.ly/fhvMbI

Как же я был рад пока грузились две страницы - сабж и гугл по запросу Shyriiwook. Эх. Даже первого апреля так нельзя.

Изменено пользователем kodirovshchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

непременно жду русской локализации и взываю к силе чтоб озвучку сделали (на высоком уровне)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

кто что думает по этому поводу?

faad58afb3a0.jpg

Изменено пользователем Silvio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Одно слово - Игромания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Тоесть вы думаете это лажа? Очень бы хотелось верить, что нет...

Изменено пользователем Prozektor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Уверен что это фейк, им не впервой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Они же просто смотрят на дату выхода, проверяют издателя и выкладывают. Естественно, что если будет локализация, ей займутся ЕА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

да....локализацию наверное хотелось бы...хотя помниться когда играл в аглицкий вов, очень боялся, что перевод, особенно озвучка конечно, все испортит...но как оказалось она совсем не повредила игре....если и тут будет такая же ситуация....что ж думаю этому будут рады все:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я согласен с artano, английские реплики в вове были не очень мешающими, скорее привычными.

Другое дело тут, каждый квест ето диалог, как минимум на пару реплик, и вместо того чтобы смотреть красоту прорисовки твоего оппонента, или само действие, и либо читаешь о чем тебе кричат по передатчику, либо отстреливаешься от врагов, в оригинале ето должно происходить одновременно, но субтитры ето несколько искажают.

Спору нет, если выбирать из "Полностью англ" и "Русские тексты, и Англ озвучка" само собой выберу 2е. Но в идеале субтитры отвлекают, хотя я уверен есть люди которые способны прочитать 3 строки текста за мгновение и не пропустить скриптовую сценку. У меня ето к сожалению выходит не очень:(

Учитывая как обстоят дела с локализацией (по данным форума) то если они выпустят субтитровый перевод вместе с релизом или хотя бы спустя ниделю, то ето будет очень большое везение, и жест доброй воли от ЕА и Биоваров.

Изменено пользователем Mr.Holl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Оффтоп в спойлере - тоже оффтоп. Только из-за него не дам вам по преду. Заканчиваем.

Изменено пользователем DmitriRaskalov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Каково бы не было мнение остальных насчет озвучки...Это полный бред.Даже физически провести озвучивание на русском не выгодно.Качество тоже может хромать,тому пример голд издание mass effect.Субтитры самый лучший вариант и в плане выгодности и качества,как по-моему иностранные актёры более качественней справляются с работой.

Но возникает вопрос не по теме.

Каковы сроки запуска руОФФ серверов и будут ли они вообще?

По-моему нету толку делать локализацию если не будет русских серверов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Каковы сроки запуска руОФФ серверов и будут ли они вообще?

Пока ни слова, возможно в далёком далёком будущем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нечего беспокоится насчет РусОф серверов . Россия хоть и не самая большая страна по колличеству игроков , но в ней они хотят играть. Сервера РусОф будут- такого мое мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Озвучка русская точна не нужна это ток затянет дату выхода игры, если денег не куда девать им будет, пусть после релиза делают постепенно рус озвучку к тому же инопланетяне вроде все равно будут разговаривать накаком-то своем языке.

Изменено пользователем Den8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...