Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Гость Акмол

Кайдан Аленко / Kaidan Alenko

Внешность  

1 709 проголосовавших

  1. 1. Внешность

    • Отличная
      547
    • Хорошая
      652
    • Средненькая
      414
    • Плохая
      100
  2. 2. Озвучка

    • Отличная
      897
    • Хорошая
      554
    • Средненяя
      262
  3. 3. Характер

    • Отличный
      455
    • Хороший
      562
    • Средний
      435
    • Скверный
      261


Рекомендуемые сообщения

Гость Акмол

Кайдан Аленко / Kaidan Alenko

mass_effect_3_character_kaidan_alenko.jpg

«Я могу пристрелить кого-нибудь, если тебе от этого станет легче»

Раса: человек

Пол: мужской

Дата рождения: 2151 г.

Дата смерти: Может погибнуть на Вермайре в 2183 г.; либо на Цитадели или на Земле в 2186 г.

Деятельность: Состоит на службе в Альянсе Систем

Звания: Лейтенант, Майор; СПЕКТР

Локация: Нормандия

Озвучка: Рафаэль Сбарж / Raphael Sbarge

Кайдан Аленко – человек, страж и старший лейтенант Альянса Систем. Закреплен за кораблем Нормандия.

Уже после рождения у него был замечен весьма сильный биотический потенциал. После вживления имплантатов печально известной серии L2 его способности многократно усилились. Как известно, имплантаты данной серии в большинстве случаев вызывают многочисленные побочные эффекты, вплоть до летального исхода, однако Кайдану повезло. Единственным побочным эффектом стали периодические мигрени.

Кайдан очень консервативен, осторожен и обладает сильным самоконтролем.

Если лейтенант не погиб на Вермайре, в Mass Effect 2 капитан Шепард встретит старого знакомого на Горизонте.

Однако же снова взять его в команду не получится.

В Mass Effect 3 Шепард встречает Кайдена перед нападением Жнецов на Землю. По сюжету вы сможете взять Кайдена в команду и продолжить/начать романтические отношения.

Интересные факты

  • Слово «kaidan» в вольном переводе с японского означает «призрачная история».
  • Иногда имя Кайдана пишут как «Kaiden» (например, в обзоре персонажей), но во всех внутриигровых упоминаниях мы видим употребление именно варианта «Kaidan».
  • Когда мы встречаем Кайдена на Горизонте, то на нём средняя броня. Тогда как в первой части он мог носить лишь лёгкую броню.
  • Согласно статистике BioWare, Кайден является самым непопулярным персонажем (Mass Effect 3), которого игроки берут на задания. Его выбирают лишь 1,5% игроков.
  • Рафаэль Сбарж подарил свой голос не только лейтенанту Аленко, но и знакомому нам по серии игр KotOR Карту Онаси (Carth Onasi). Внешность же Кайдену подарил Лучиано Коста.
  • Письмо Кайдана к Шепард в Mass Effect 2 вызывает много споров из-за перевода. Ниже приводится текст письма в оригинале, и наиболее близкий к оргиналу перевод by TiRTo; здесь есть ссылки на переводы в редакции посетителей форума, а здесь озвученная Сбаржем версия аудиописьма.
 

Оригинал

Shepard,

I’m sorry for what I said on Horizon. I spent two years pulling myself back together after you went down with the Normandy. It took me a long time to get over my guilt for surviving and move on. I’d finally let my friends talk me into going out for drinks with a doctor on the citadel. Nothing serious, but trying to let myself have a life again, you know?

Then I saw you, and everything pulled hard to port. You were standing in front of me, but you were with Cerberus. I guess I really don’t know who either of us is anymore. Do you remember the night before Ilos? That night meant everything to me… maybe it meant as much to you. But a lot has changed in the last two years and I can’t just put that aside.

But please be careful. I’ve watched too many people close to me die – on Eden Prime, on Virmire, on Horizon, on the Normandy. I couldn’t bear it if I lost you again. If you’re still the woman I remember, I know you’ll find a way to stop these Collector attacks. But Cerberus is too dangerous to be trusted. Watch yourself.

When things have settled down a little… maybe… I don’t know. Just take care.

--Kaidan

Перевод от TiRTo

Шепард,

Прости за всё, что я наговорил на Горизонте. Я два года пытался оправиться от того, что потерял тебя тогда, на "Нормандии". Прошло много времени прежде, чем я преодолел чувство вины за то, что я выжил, и начал двигаться дальше. В конце концов я внял уговорам друзей и пригласил доктора с Цитадели на свидание. Ничего серьёзного, просто попробовал позволить себе снова жить, понимаешь?

И вот я увидел тебя, и меня потянуло обратно. Ты стояла прямо передо мной, но работала на "Цербер". Думаю, что я действительно больше не знаю, кем каждый из нас является. Ты помнишь ту ночь перед Илосом? Эта ночь значила для меня всё... Быть может, и для тебя тоже. Но за последние два года многое изменилось, и я просто не могу это игнорировать.

Но, прошу, береги себя. Я слишком часто видел, как близкие мне люди погибали: на Иден Прайме, на Вермайре, на Горизонте, на "Нормандии". Я не вынесу, если снова потеряю тебя. Если ты по-прежнему та женщина, которую я помню, уверен, ты найдёшь способ прекратить нападения Коллекционеров. Но "Цербер" слишком опасен, чтобы доверять ему. Будь осторожна.

Когда всё более-менее устроится… может… Я не знаю. Просто береги себя.

Кайден.

Изображения

 

mass_effect_3_kaidan_1.jpg

mass_effect_3_kaidan_2.jpg

1.jpg

2.jpg

4.jpg

5.jpg

Список сообщений Кайдана из Mass Effect 3 Datapad:

 
  • Hey, Commander. Thought I might come down to see you today--if they let me. Here's hoping.
  • Heard you came by while I was out. Thanks, Commander. I'm up, most of time, at least.
  • I got my things and set up on the starboard observation deck. Come by whenever you like, okay? Door's open.
  • I'll try to do humanity proud as a Spectre. Know I've got a lot to live up to.
  • Thanks again for the chat. Sometimes you gotta talk through things to figure them out, you know?
  • Glad you stopped by, Commander. Maybe next time we can deal you in, give Vega someone else to take money from.
  • I can't believe what I just saw--what Cerberus did. After everything we did trying to help those people on Horizon.
  • Thanks for listening. Only place I'd rather be right now is Earth and if I can't be there, I'm glad I'm here.
  • Hey, I'm so happy. That's all. How can the future be so unsure and so bright at the same time. Yours, Kaidan.
  • Эй, коммандер. Думаю, у меня получится сегодня проведать тебя – если пустят. Есть некоторая надежда.
  • Слышал, ты заходила, пока я был без сознания. Спасибо, коммандер. Я уже на ногах – большую часть времени, по крайней мере.
  • Я собрал свои вещи и устроился на смотровой палубе правого борта. Заходи, когда захочешь, окей? Дверь не заперта.
  • Я как Спектр сделаю все возможное, чтобы человечество могло мной гордиться. Знаю, мне есть на кого равняться.
  • Еще раз спасибо за разговор. Знаешь, некоторые вещи нужно обсудить с кем-то, чтобы самому их понять.
  • Хорошо, что ты заглянула, коммандер. Может, в следующий раз сдадим и на тебя, чтобы Веге было кого еще обыгрывать.
  • Не могу поверить своим глазам – тому, что сделал Цербер. После всего, что мы сделали, чтобы помочь этим людям на Горизонте.
  • Спасибо, что выслушала. Единственное место, где бы мне хотелось быть больше – это Земля. Но если я не могу быть там – я рад, что я здесь.
  • Эй, я так счастлив. Просто счастлив. Как будущее может быть таким неопределенным, и таким прекрасным в то же время? Твой Кайдан.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ЛОЛШТО

Кгхм. Извините.

"Воин" по-ирландски будет laoch. Можно saighdiúir, но это скорее солдат.

В ирландском языке есть имя Cathán (производное от cath - битва), правда, но созвучие весьма отдаленное (сочетание th=h).

Да ладно Вам) Пусть будет вольная интерпретация)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кайден)

103976934.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

ЛОЛШТО

Кгхм. Извините.

"Воин" по-ирландски будет laoch. Можно saighdiúir, но это скорее солдат.

В ирландском языке есть имя Cathán (производное от cath - битва), правда, но созвучие весьма отдаленное (сочетание th=h).

Я предположила, поскольку ирландского языка не знаю. Плюсом вы, судя по всему, воспользовались гугл переводчиком, который на финский по английски переводит периодически ;) Плюсом есть еще древнеирландский, к примеру. Древнерусский от современного русского очень сильно отличается)

Кайден)

Нео))) Точнее еще Мистер Андерсон))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Плюсом вы, судя по всему, воспользовались гугл переводчиком, который на финский по английски переводит периодически ;)

Плюсом я неплохо говорю по-ирландски без помощи разнообразных гугл-переводчиков (just to make it absolutely clear).

Вы хотите продолжать просвещать меня о том, что "есть еще и древнеирландский"?

Да ладно Вам) Пусть будет вольная интерпретация)

Мой внутренний мерзкий зануда, написавший диплом по ирландскому языку, не позволяет вольностей. Сучит ножкой и требует внести ясность.

Мне этот вариант не просто больше нравится. В нем больше смысла, чем в "призрачной истории"))

Зато из "призрачной истории" можно построить целую хэдканонную башенку, включающую мистера и миссис Аленко, проводящих свой медовый месяц в Японии, и везущих обратно в Ванкувер любовь к культуре и имя для первенца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если уж пошла такая пьянка, я тоже влезу. =)

Kaden meaning and name origin

Kaden \k(a)-den\ as a boy's name is of Arabic origin, and the meaning of Kaden is "companion". Also possibly refers to a swamp in Old German, or to an Old English word meaning "round". Mainly used as a modern name with many variations. See also Cade and Kade.

Kaden has 20 variant forms: Caden, Caidan, Caiden, Caidin, Caidon, Caydan, Cayden, Caydin, Caydon, Kadan, Kadin, Kadon, Kaidan, Kaiden, Kaidin, Kaidon, Kaydan, Kayden, Kaydin and Kaydon.

Как вам версия арабского происхождения? :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Зато из "призрачной истории" можно построить целую хэдканонную башенку, включающую мистера и миссис Аленко, проводящих свой медовый месяц в Японии, и везущих обратно в Ванкувер любовь к культуре и имя для первенца.

Я не понимаю, почему именно "призрачная история") Как-то зловеще. Поэтому мой хэдканон будет попроще: Кайдена так назвал отец-военный. "Борец" и все такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если уж пошла такая пьянка, я тоже влезу. =)

Как вам версия арабского происхождения? :D

Хм, если рассматривать в контексте того, что Кайдена лепили с Джефа Залзалли, то вполне могли и имя арабское выбрать... Посмотрела-означает "Компаньон"... Определенно, "Воин" лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Плюсом я неплохо говорю по-ирландски без помощи разнообразных гугл-переводчиков (just to make it absolutely clear).

Вы хотите продолжать просвещать меня о том, что "есть еще и древнеирландский"?

Спасибо, что просветили, будем знать.

http://taina-imeni.com/mujskie-imena-znachenie/k-1.html Если что, брала отсюда, да не будете вы столь категоричны к другим.

Джейна, поискала по словарям, не нашла такого перевода. Думаю, искала плохо. Может, у нас и по японскому спец есть?

Изменено пользователем Taly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Джейна, поискала по словарям, не нашла такого перевода. Думаю, искала плохо. Может, у нас и по японскому спец есть?

Вот тут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Вот тут)

Странный, таинственный)) Реже означает очаровательное\таинственное появление?)) Интересное значение слово, вот только транскрипция другая

Круто, гугл-переводчик переводит Кайдена как "лестница" с японского...

Изменено пользователем Taly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мой внутренний мерзкий зануда, написавший диплом по ирландскому языку, не позволяет вольностей.

А не происходило ли в истории ирландского языка когда-либо возможного перехода th в *jd при присоединении какого-нибудь суффикса с гласным к такому сочетанию? Гласный может давать такой эффект?... А то вдруг... Место образования все же одно примерно...

Изменено пользователем Meshulik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А не происходило ли в истории ирландского языка когда-либо возможного перехода th в *jd при присоединении какого-нибудь суффикса с гласным к такому сочетанию? Гласный может давать такой эффект?... А то вдруг... Место образования все же одно примерно...

Ореал распространения Кельтского языка (и его диалектов) очень большой. Почти вся центральная и западная Европа, включая Британские острова. Вот только то, что сейчас называют "кельтским языком", по сути, таковым не являлось. Говоря коротко, кельты - племен, объединенне какими-то общими культурными особенностями, но единым народом они никогда не были. Ирландцы - это один из народов, чьим языковым прародителем был кельтский. И, на самом деле, это слово могло вылезти или в каких-то источниках, например, римского происхождения, или в одном из языков, потомков кельтского. Сказать наверняка сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А по-моему, то, что предлагает большинство выпавших мне сайтов - companion, очень даже подходит. В смысле игры даже больше, чем "воин" :3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Если что, брала отсюда, да не будете вы столь категоричны к другим.

А где вы в этом списке нашли "ирландского" воина, кстати?) Мне сходу попалось Kaydin валлийского происхождения, что занятно, тоже "друг, компаньон".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А где вы в этом списке нашли "ирландского" воина, кстати?) Мне сходу попалось Kaydin валлийского происхождения, что занятно, тоже "друг, компаньон".

Ирландского - нигде, было мое предположение на тему написания: какой из языков произошел от кельтского, но существует до сих пор. Я с ходу вспомнила только ирландский, меня опровергли))) Кайден кельтского происхождения - по ссылке на предыдущей странице, второе снизу имя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А не происходило ли в истории ирландского языка когда-либо возможного перехода th в *jd при присоединении какого-нибудь суффикса с гласным к такому сочетанию?

Да что там суффиксы, в зависимости от территории одной небольшой Ирландии написания могут варьироваться прекрасно и без них, вплоть до chadh. Но. Ни одно из сочетаний в окончании (ни в варианте cath, ни в варианте chadh) не будет произноситься вообще, тогда как в середине слова сочетание th будет обозначено как слабое придыхательное.

А согласные в ирландском могут менять свое звучание в зависимости от лениции или эклипсиса, но здесь мутации начальных согласных не подходят.

Ну и в конкретном случае Cathán - это слово УЖЕ с уменьшительным суффиксом (cath+диминутивный суффикс -an).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да что там суффиксы, в зависимости от территории одной небольшой Ирландии написания могут варьироваться прекрасно и без них, вплоть до chadh. Но. Ни одно из сочетаний в окончании (ни в варианте cath, ни в варианте chadh) не будет произноситься вообще, тогда как в середине слова сочетание th будет обозначено как слабое придыхательное.

А согласные в ирландском могут менять свое звучание в зависимости от лениции или эклипсиса, но здесь мутации начальных согласных не подходят.

Ну и в конкретном случае Cathán - это слово УЖЕ с уменьшительным суффиксом (cath+диминутивный суффикс -an).

"Какой красивый язык" (с) ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не уверена, но неужели в топике про Кайдена зародилась новая тема для обсуждения? О, Аллах! Неужели я сплю? Простите.

Впрочем, мне нравится и "японская версия". Призрачная история. Вполне в духе Кайдена, по мне так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
Впрочем, мне нравится и "японская версия". Призрачная история. Вполне в духе Кайдена, по мне так.

Почему?)

Изменено пользователем Jeina

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я не понимаю, почему именно "призрачная история") Как-то зловеще. Поэтому мой хэдканон будет попроще: Кайдена так назвал отец-военный. "Борец" и все такое.

Ну, "призрачная история" - это о том, что он весь такой загадочный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Почему?)

Смотря с какого бока посмотреть. К примеру, его обучение в BAaT и смерть Вирнуса. Или его, так сказать, отстраненность от окружающих из-за его биотической мощи. В общем, хз. Мне просто нравится как звучит. Призрачная история. При-и-израчная исто-о-ория.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Смотря с какого бока посмотреть. К примеру, его обучение в BAaT и смерть Вирнуса. Или его, так сказать, отстраненность от окружающих из-за его биотической мощи. В общем, хз. Мне просто нравится как звучит. Призрачная история. При-и-израчная исто-о-ория.

Если верить той же вики, то под "призрачной историей" понимаются фильмы ужасов/истории о привидениях. Хотя если просто "призрачная история", то я еще могу понять)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да английского происхождения имя Kaidan

Gender: Male

Origin: English

Meaning: Rebel/Fighter/Spirit Of Battle

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Shellty, Вам большая благодарность за крохотный экскурс по ирландскому языку, я постараюсь запомнить и при случае блеснуть знаниями

Да английского происхождения имя Kaidan

Gender: Male

Origin: English

Meaning: Rebel/Fighter/Spirit Of Battle

Согласна-согласна)

При-и-израчная исто-о-ория.

Почему-то представляется Кайден в костюме Карлсона, который "приведение с мотором" - дикое, но симпатишное...

О-о-о-о, да! Тараканы в голове проснулись раньше хозяйки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Почему-то представляется Кайден в костюме Карлсона, который "приведение с мотором" - дикое, но симпатишное...

:D :D :D Картинка нарисовалась фееричная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...