Xzander 7 244 25 марта, 2012 На фоне неутихающих страстей по поводу противоречивого финала Mass Effect 3 мы предлагаем вам немного отвлечься и почитать свежую книгу по вселенной Mass Effect – роман «Обман» Уильяма Дитца, перевод которого подготовила наша команда в составе Missis Taylor, TiRTo и вашего покорного слуги. Скачав архив по ссылке ниже, вы сможете прочитать на русском языке о приключениях юных биотиков Джиллиан и Ника, а также о противоборстве героев Mass Effect 3 Дэвида Андерсона и Кали Сандерс с убийцей «Цербера» по имени Кай Ленг до событий финальной части игровой трилогии. В этом архиве представлены версии «Обмана» в форматах DOC, FB2 и PDF. Mass Effect: Deception на русском языке 101 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zio 4 278 25 марта, 2012 (изменено) Наконец-то ночь, есть время почитать. Думаю, за часик-два осилю. Прочитал пока где-то 1/8, сразу могу сказать, что переводчики молодцы. Текст читается легко, ни одного "надмозгового" выражения не замечено. ) 2-54. Улыбнула фраза Но Ленг был чем-то вроде адреналинового наркомана, и ему нравилось находиться здесь.Именно поэтому он открыл буфет, отыскал там несколько хлебцев и позавтракал, а потом положил все на место в точности так, как оно лежало прежде. Изменено 25 марта, 2012 пользователем Zio Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Niman 75 25 марта, 2012 Ленг убил крогана одним ударом в шею, сзади... Предложение из книги, "В отчете Ленга упоминается убийство женщины-азари, но нет ее имени." Где они берут таких авторов, как можно писать книги, не ознакомившись с тем, о чем пишешь. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TiRTo 3 214 26 марта, 2012 2-54. Улыбнула фраза Но Ленг был чем-то вроде адреналинового наркомана, и ему нравилось находиться здесь.Именно поэтому он открыл буфет, отыскал там несколько хлебцев и позавтракал, а потом положил все на место в точности так, как оно лежало прежде. Эта фраза даже стала основоположником мема для фандома =)) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mixail267 123 26 марта, 2012 Перевод отличный, но вот сама книга... На описании снаряжения Джиллиан во всех подробностях (где-то начало третьей главы), я завис. Я смог вытерпеть подобное в первых трех книгах, но здесь сил моих уже не хватает. Нафиг эту книгу. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dontpushme 1 237 26 марта, 2012 Да уж, как они это дело переиздавать будут - я представляю слабо. Ладно там, мелочные косяки по ЛОРу, но косяки с возрастом? Сдаётся мне, не станут они особо заморачиваться. В принципе, пофиг. Главное, чтобы с доп. концовочным контентом так же не поступили. Там мега жесть, вплоть до того, что батарианцы в посольстве на цитадели и пр. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Wood 6 26 марта, 2012 Наконец-то...СПАСИБО! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
TER142 70 26 марта, 2012 Оу, ну, наконец то полный перевод!)) Благодарю, хоть теперь узнаю что да как происходит и от чего критика) P.S. Я ещё не прочёл, но так и не понимаю от чего Джилиан не включили в игру (ME3) ладно не напарником, но могли бы хот ьв эпизоды заделать.. Не включили, потому что: Кай Ленг убил ее зубной щеткой. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
SoulKeepeR 32 26 марта, 2012 Джиллиан жалко. Призрака так и не одолела. Мне интересно, в ME3 упоминается Джиллиан или нет? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zio 4 278 26 марта, 2012 (изменено) Ахаха )) Ладно… Будь по-твоему. «Черепа» объединились с группировкой, называющей себя «Подполье биотиков», чтобы ограбить банк, принадлежащий Т’Лоак. И план сработал. Только мне вот прострелили колено и бросили подыхать Изменено 26 марта, 2012 пользователем Zio 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VladNow 2 572 26 марта, 2012 Перевод замечателный, а вот сама книга - не очень, намного хуже прошлых за авторством Карпишина. Кстати, никто не знает есть уже перевод Dragon age Asunder на русский? 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VladNow 2 572 26 марта, 2012 Дочитал... Книга совершенно плохая :angry:. Незря фаны ее на костре сожгли :laugh:. Поступил бы также. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Missis Taylor 13 234 26 марта, 2012 Я ещё не прочёл, но так и не понимаю от чего Джилиан не включили в игру (ME3) ладно не напарником, но могли бы хот ьв эпизоды заделать.. *нервно* Не надо! Достаточно Кали Сандерс!!!! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zio 4 278 26 марта, 2012 Нормальная книга, на уровне книг Карпишина. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Xzander 7 244 26 марта, 2012 Мне понравилось больше, чем унылая героика Карпишина. У него только "Восхождение" более-менее получилось, а первая и третья - сплошной мрак. Ахаха )) Ладно… Будь по-твоему. «Черепа» объединились с группировкой, называющей себя «Подполье биотиков», чтобы ограбить банк, принадлежащий Т’Лоак. И план сработал. Только мне вот прострелили колено и бросили подыхать Самое смешное, что это скорее всего писалось до Скайрима) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VladNow 2 572 26 марта, 2012 Прочитав финальную главу мне вспомнились слова Варрика: "В хорошей истории герой всегда умирает". Наверно поэтому писатели и сценаристы мочат всех, кого можно. А меня убила зубная щетка. Кай Ленг - . 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Виолетта 9 683 26 марта, 2012 Дитц вообще на трупы не скупится, я гляжу. =) Если бы ему разрешили, он бы и Сандерс заодно ухлопал. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
SCREED 14 26 марта, 2012 (изменено) начал читать, благодарен за перевод. но вот "игры в игры" и инструметрон то на левой, то на правой руке у одного и того же человека) заставляет думать что не перечитывали) много фразочек-улыбочек не в обиду, спасибо! оперативно перевели) Изменено 26 марта, 2012 пользователем SCREED Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Kiwi1q 109 26 марта, 2012 (изменено) Большое спасибо переводчикам за их труд. Это моя первая прочитанная книга из серии Масс Еффект и я озадачен. Книга откровенно слабая и речь не о ошибках в повествовании и не стыковках с прошлыми частями, а в общем литературном стиле произведения. (Не хило сказал, сразу почувствовал себя охеренным критиком и знатоком) Вопрос. Все книги такие, или только в этой книге куча немотивированного насилия. Полно тупых, не умеющих себя контролировать подростков страдающих сперматоксикозом и манией величия? Просто очень странный контраст прекрасной игры с шикарным кодексом и третьесортным чтивом. (Не,ну реально, да,ваще схалявил пацан такую пургу писать, не хорошо получилось, я ваще расстроен и в ах у е.) Изменено 26 марта, 2012 пользователем Kiwi1q Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LightSight 452 26 марта, 2012 Большое спасибо переводчикам за их труд. Это моя первая прочитанная книга из серии Масс Еффект и я озадачен. Книга откровенно слабая и речь не о ошибках в повествовании и не стыковках с прошлыми частями, а в общем литературном стиле произведения. (Не хило сказал, сразу почувствовал себя охеренным критиком и знатоком) Вопрос. Все книги такие, или только в этой книге куча немотивированного насилия. Полно тупых, не умеющих себя контролировать подростков страдающих сперматоксикозом и манией величия? Просто очень странный контраст прекрасной игры с шикарным кодексом и третьесортным чтивом. (Не,ну реально, да,ваще схалявил пацан такую пургу писать, не хорошо получилось, я ваще расстроен и в ах у е.) Прошлые книги, особенно первые, были даже очень неплохи. 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
SoulKeepeR 32 26 марта, 2012 *нервно* Не надо! Достаточно Кали Сандерс!!!! Да хотя бы упоминание сделали бы, что вот была Джиллиан, биотик, и тыры-пыры. А то ваще будто не существовало еёА кому нравится обложка книги? ну или точнее Джиллиан на ней) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VladNow 2 572 26 марта, 2012 Да хотя бы упоминание сделали бы, что вот была Джиллиан, биотик, и тыры-пыры. А то ваще будто не существовало её А кому нравится обложка книги? ну или точнее Джиллиан на ней) Достаточно ничего так. Кстати, мне она очень Миранду напоминает . А Кай Ленг реально уже терминатор изображен (хотя таковым фактически становится только в Эффекте Массы 3). С поврежденной ногой мочит всех только так. И супер-биотика (по-крайней мере достаточно сильного) убил :blink:, а ему хоть бы хны. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
SoulKeepeR 32 27 марта, 2012 Согласен, даже костюм чем-то Миранду напоминает) Блин, я еще не дочитал до зубной щетки, но мне уже страшно :rolleyes: Кстати, если кому нужна обложка книги в хорошем качестве, напишите, скину) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Renly 261 27 марта, 2012 стоящее чтиво ? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
VladNow 2 572 27 марта, 2012 стоящее чтиво ? Если не читал прошлые книги серии можно почитать. Много несостыковок у этой с первыми 3-мя. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Andromancer 5 27 марта, 2012 Но кризис 2 полностью локализирован, и причем на высоте) DA:O тоже полностью локализован, но как-то много ляпов. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты