Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
LoginamNet

Обсуждение Cyberpunk 2077

Какую предысторию выберите для первого прохождения:  

300 проголосовавших

  1. 1. Какую предысторию выберите для первого прохождения:

    • Корпорат (Corpo)
    • Кочевник (Nomad).
    • Дитя улиц (Street Kid)
  2. 2. С какой озвучкой планируете играть:

  3. 3. Пол персонажа:

    • Мужской
    • Женский
    • Согласно канадским законам, идентифицирую себя как боевой вертолет
  4. 4. Где взяли/возьмете игру?

    • Steam
    • GOG
    • PS4/PS5
    • XBox One/XBox Series S/X
    • Я у мамы нелегальный кибер-хацкер, я умею включать встроенный VPN в Opera


Рекомендуемые сообщения

44 минуты назад, Just Alex сказал:

Атмосферное местечко.

И фпс там роняет ппц :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

@Mustard Seed Не, Утулек не подходит, потому что он из блоков собран и вагончиков, установленных друг на друга.
А в GiTS'е и КП'77 показаны панельные монстры, в духе советских «китайских стен» или общежитий Прюит-Игоу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Lian сказал:

Если с польского переводили - то все мои претензии именно к переводу снимаются, конечно. Но я польского не знаю, сравнивать не могу.

 

На самом деле нет. Они переводили не исключительно с польского,  а с разных языков, когда им было удобно. Кто-то тут в темах писал, что играл на польском, и Ви там звучит весьма благородно.

А вообще вот, посмотри и можешь мама сделать выводы (я орала):

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
23 минуты назад, Сильвен сказал:

На самом деле нет. Они переводили не исключительно с польского,  а с разных языков, когда им было удобно. Кто-то тут в темах писал, что играл на польском, и Ви там звучит весьма благородно.

А вообще вот, посмотри и можешь мама сделать выводы (я орала):

 

Странная штука. Вот вроде говорят они правильные и нужные вещи (набившая уже оскомину фраза про то, что локализация должна ощущаться так, словно игра изначально была написана на этом языке). Но почему в итоге вышло так плохо? Риторический вопрос.

Впрочем, свои выводы я сделала (и даже наконец узнала, что за студия делала локализацию), большое спасибо за видео.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Локализации на русский никогда не меняются (с)

Я до сих пор как считал единственной нормальной в переводе ДАО, да и ту из-за творческого подхода - так и считаю. А огрехов и там хватает. В случае с КП у режиссера крышу явно снесло, потому что мат используется везде и всюду, а не только там, где он реально был бы к месту. У меня уже в голове "автозамена" иногда срабатывает на "черт" или "блин". :upside_down:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
17 минут назад, Lian сказал:

Странная штука. Вот вроде говорят они правильные и нужные вещи (набившая уже оскомину фраза про то, что локализация должна ощущаться так, словно игра изначально была написана на этом языке). Но почему в итоге вышло так плохо? Риторический вопрос.

Впрочем, свои выводы я сделала (и даже наконец узнала, что за студия делала локализацию), большое спасибо за видео.

Вся проблема в том, что подошли к локализации местами более-менее на уровне, а местами... А местами это просто сюр какой-то.
Я до сих пор в полнейшем недоумении КАК можно было пригласить на озвучку это


У нас столько хороших профессиональных актёров, но нет. Поперечный, Элджей. Просто, СДПР, что это было вообще(

Да и в принципе зачем привлекать к озвучке любых блогеров, у которых ни портфолио, ни хоть малейшего опыта в озвучке нет.

Изменено пользователем Tanatos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
6 минут назад, Tanatos сказал:

Я до сих пор в полнейшем недоумении КАК можно было пригласить на озвучку это

А я до сих пор в недоумении, почему стандартная практика озвучки для "персонажей на минутку" кого-то так парит. Это не только в нашей локализации было. И лично я никого кроме Гудкова в игре не помню. Точнее тупо не узнал, потому что я хз кто все эти люди xD

По мне так тут бомбежка странная была :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, DedushkaZedd сказал:

Точнее тупо не узнал, потому что я хз кто все эти люди xD

Точно также интересовался потом у знакомых, один из них дюже бомбил от Скиппи, кто это вообще такой.

Ну и уверен, что раз режиссер набирал людей, то его дело и было в том, чтобы добиться хорошей озвучки от них. Если где-то не хватило эмоций, фильтров нет или откровенная отсебятина с переводом - вообще не проблема актеров. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Gоблин сказал:

Точно также интересовался потом у знакомых, один из них дюже бомбил от Скиппи, кто это вообще такой.

Так Скиппи норм же. Вполне вписался вроде :)

Не знаю, я просто видос не смотрел, поэтому я так и не понял где профессиональные ноунеймы, а где непрофессиональные расхайпленные блогеры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, DedushkaZedd сказал:

Так Скиппи норм же. Вполне вписался вроде :)

Так и мне нравится. А знакомый вот бомбился, что мол Гудков, противно-жутко... А я сидел с покерфейсом и не понимал причины. =)
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
14 минут назад, DedushkaZedd сказал:

А я до сих пор в недоумении, почему стандартная практика озвучки для "персонажей на минутку" кого-то так парит. Это не только в нашей локализации было. И лично я никого кроме Гудкова в игре не помню. Точнее тупо не узнал, потому что я хз кто все эти люди xD

По мне так тут бомбежка странная была :)

Так сам факт. Это говорит многое об общей подходе к локализации.

11 минут назад, Gоблин сказал:


Ну и уверен, что раз режиссер набирал людей, то его дело и было в том, чтобы добиться хорошей озвучки от них. Если где-то не хватило эмоций, фильтров нет или откровенная отсебятина с переводом - вообще не проблема актеров. 

Нет, озвучивали следующим образом, вот что говорил Бэдкомедиан, он тоже поучаствовал:
 


Он подошёл, кстати, к своей роли серьёзно, как мог, за что Евгену огромное спасибо, уже в какой раз) Тут вина именно локализаторов, они даже голос не обработали.

Изменено пользователем Tanatos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Tanatos сказал:

Так сам факт. Это говорит многое об общей подходе к локализации.

Нет, ну выбор каких-то медиек тут все же не показатель. Это уже действительно стандартная маркетинговая практика, чуть ли не обязательная. Ремейк 7 Финалки стримерша озвучивала, причем одну из главных ролей вообще. Там больше вопросов не к подходу, а к квалификации, как мне кажется. Причем режиссера в первую очередь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дело не только в обработке. У многих артистов (профессиональных и нет) в озвучке Киберпанка отсутствуют две важнейшие вещи для диктора/декламатора/актера дубляжа:

выразительность и динамика интонации.

Ну вот послушайте русскую Джуди: приятный тембр, голос не плоский. Но совершеннейшее отсутствие динамически изменяющихся интонаций все портит на корню. Про Бэдкомедиана я вообще молчу. Как будто зажал нос прищепкой и прочитал строчку из учебника по биологии. Это ужасно.

Отечественный Сильверхэнд, Джеки и девушка-Ви понимают, как работать с голосом. И звучат вполне естественно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, leetSmithy сказал:

 Про Бэдкомедиана я вообще молчу. Как будто зажал нос прищепкой и прочитал строчку из учебника по биологии. Это ужасно.

Что он сам и подмечает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
55 минут назад, Tanatos сказал:

Вся проблема в том, что подошли к локализации местами более-менее на уровне, а местами... А местами это просто сюр какой-то.
Я до сих пор в полнейшем недоумении КАК можно было пригласить на озвучку это


У нас столько хороших профессиональных актёров, но нет. Поперечный, Элджей. Просто, СДПР, что это было вообще(

Да и в принципе зачем привлекать к озвучке любых блогеров, у которых ни портфолио, ни хоть малейшего опыта в озвучке нет.

Ой, да ладно, ты вообще ту же Ивлеву или Элджея вообще в игре встречал? Из всех голосов я помню только Скиппи да синеволосую бабу-рипера, у которой пара реплик в клинике. Оба озвучено нормально и не выпадают из общей озвучки вообще никак.

Поперечный, как я понял, появляется в прологе стриткида, Бэдконину я вообще не узнал (хотя на его персонажа обратил внимание, подумал "Чёт странно звучит" но не более). Ивлева, наверное, озвучила какого-нибудь диктора на радио, но я сколько не слушал - вообще хз где она. Элджей, думаю, вообще 1-2 строчки озвучил от какого-нибудь гостя. Да и комон, ну разве его озвучка (что в ролике) не в тему? Что в ролике туповатый мажор с двумя извилинами, что в жизни.

Изменено пользователем KnightOfNine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ивлееву и Элджея по телеку можно увидеть. Один раз только в каком-то лифте увидела и услышала. Ну и Скиппи-Гудков. Остальные фиг знает, где прячутся.  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, seda_rostro сказал:

Ивлееву и Элджея по телеку можно увидеть. Один раз только в каком-то лифте увидела и услышала. Ну и Скиппи-Гудков. Остальные фиг знает, где прячутся.  

Потому что у них в общем реплик меньше процента на всю игру, а васяны-псевдоценители подняли такой хай, будто им в кашу насрали. Потому что по ютупчеку другие блогеры сказали, что озвучка блогеров это плохо. Неважно, что каждый озвучил пару реплик (а некоторые даже неплохо справились), но ведь там ИВЛЕВА, и ЭЛДЖЕЙ, а я же такой НИТАКУСИК, я знаю, что ИВЛЕВА и ЭЛДЖЕЙ это для школоты, но Я ТО НЕ ШКОЛОТА, Я ВАЩЕ ИХ НЕ СМОТРЮ И НЕ СЛУШАЮ.

ВСЕ ВИДЯТ?!

Я ЦЕНИТЕЛЬ.

Я НЕ СЛУШАЮ ИВЛЕВУ И ЭЛДЖЕЯ.

ОЗВУЧКА ГОВНО.

ИВЛЕВА И ЭЛДЖЕЙ ГОВНО, Я ИХ НЕ СЛУШАЮ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, KnightOfNine сказал:

Ой, да ладно, ты вообще ту же Ивлеву или Элджея вообще в игре встречал? Из всех голосов я помню только Скиппи да синеволосую бабу-рипера, у которой пара реплик в клинике. Оба озвучено нормально и не выпадают из общей озвучки вообще никак.

Ивлева на тв озвучила ведущую.

К ним у меня претензий и нет, не раздражают, и ладно.

А в целом я просто не понимаю, зачем звать людей, к озвучке никакого отношения не имеющих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, KnightOfNine сказал:

 

<< Ты бы поостерегся таким агрессивным капсом писать XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, KnightOfNine сказал:

ИВЛЕВА И ЭЛДЖЕЙ ГОВНО, Я ИХ НЕ СЛУШАЮ.

НЕ СОГЛАШУСЬ, БЭДКОМЕДИАН ХУЖЕ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Лично у меня вообще претензий к озвучке почти нет (мат. чуть меньше бы мата), кроме, разве что, амёбный голос Джуди добавлял раздражения к её и без того раздражающей персоне. << 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Только что, Tanatos сказал:

А в целом я просто не понимаю, зачем звать людей, к озвучке никакого отношения не имеющих.

Такая же причина, как хреначить какие-нибудь огромные баннеры с игрой на зданиях ИРЛ.

Показать контент  

fallout_76_hotel_figueroa.jpg

Hide  

Типа, это же КОМПЬЮТЕРНАЯ игра, зачем ее рекламить ИРЛ на зданиях? Неужели твоя бабуля будет проходить мимо, посмотрит на это и такая "О, пойду поиграю в Фоллаут 76 а потом обмажу дома стены говном"?

Ну хз, реклама там, маркетинг, попытки показать, что у игры большой бюджет и ВОН КАКИЕ РЕБЯТА у нас есть, вот это вот всё, вот это вот всё, сидят какие-нибудь маркетологи и решили, что будет прикольно привлечь какую-нибудь массовую аудиторию. Именно потому, что они не бог весть какие актеры голосом, им и дают мелкие роли, которые вы даже в игре не встретите.  Жаль, что они не учли, что аудитория русского ютуба это вонючие говноеды, которым сказали, что ненавидеть хайповых блоггеров плохо, значит нужно ненавидеть, ведь МЫ ТАКИЕ НИТАКУСИКИ ФУ ЭЛДЖЕЙ ФУ ИВЛЕВА ФУ ПОПЕРЕЧНЫЙ ЧЁ ЗА НИЖНИЙ ИНТЕРНЕТ ВОТ Я ВЫСОКОИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ КНИЖКИ ЧИТАЮ ОЙ ВСЁ ПОРА СМОТРЕТЬ ЧЕЛЛЕНЖ РЕЖУ ВОДУ 24 ЧАСА)0)00)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Странный подход. Либо кричим на перекрестках, что «озвучка г#вно, сжечь-расстрелять всех» либо сдержанно гладим по головке «ну они же старались». Либо церковь свидетелей Карамышева, либо самопровозглашенные пвседо-анти-хейтеры.

Я видел квест, где репортера озвучил Бэкомедиан, и еще немного в прологе поиграл с русской озвучкой. Кто-то хорошо поработал, кто-то — не очень, ну а есть такие работы, за которые я бы, например, деньги брать постеснялся.

Лично меня мало волнует, кто кого озвучивал, важно другое: хорошо или плохо выполнена работа. В «Твин Пиксе» столько непрофессиональных актеров снялось, к примеру, но они старательно играли то, что требовал от них Линч. Получилось отлично. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Просто нашей озвучке (да и в целом локализации) прилетает всегда (вот вообще всегда), иногда складывается ощущение, что по привычке. В лучшем случае какой-то чуть поменьше достается. И то, чаще всего из-за того, что говорят в игре не сильно много. И эта критика не всегда полностью обоснована. Как в случае с привлечением пары известных рож, которые вроде как подтверждают качество озвучки в целом.

Изменено пользователем DedushkaZedd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
27 минут назад, DedushkaZedd сказал:

Просто нашей озвучке (да и в целом локализации) прилетает всегда (вот вообще всегда), иногда складывается ощущение, что по привычке. В лучшем случае какой-то чуть поменьше достается. И то, чаще всего из-за того, что говорят в игре не сильно много. И эта критика не всегда полностью обоснована. Как в случае с привлечением пары известных рож, которые вроде как подтверждают качество озвучки в целом.

В данном случае критика заслуженная. Причем, абсолютно всей локализации и всей озвучки. Не надо оправдывать то, что откровенно плохо.

Фанатская локализация Биошок Инфинит хороша, локализация Хорайзон в целом хороша, о В3 я слышала много хорошего. Локализация Киберпанка плоха КАТАСТРОФИЧЕСКИ. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...