Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
LoginamNet

The Witcher 3: Wild Hunt

Любимый сет доспехов:  

535 проголосовавших

  1. 1. Любимый сет доспехов:

    • Школа Кота
    • Школа Грифона
    • Школа Медведя
    • Школа Волка
    • Кастомные наборы
    • Школа Змеи
  2. 2. Путь истинной любви:

    • Трисс
    • Йеннифер
    • Шлюхи
    • Бухло, плотва и нахрен этих глупых женщин
    • Свой вариант
    • Шани


Рекомендуемые сообщения

Что такое "оригинальная озвучка"? Оригинальный текст - это понятно, но озвучка?

 

Озвучка, которую считали главной, в которую вложили основные силы и средства, для которой подбирали лучший каст, синхронизировали с роликами и которую сделали первой. Оригинальная озвучка обычно звучит так, как разработчики и задумывали. 

 

Все остальные озвучки уже второстепенны, имеют меньшее значение, на них выделяется меньше средств и делают их посторонние люди под заказ. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ничего говорить не надо. Просто наслаждайся разнообразием божьего мира  :-D

 

 

 

Этот мужик не употребляет веществ, не пьет и не курит.

А я то уж подумал ему прямые поставки с чуйской долины организовали ан нет :D .  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Yesss. Я долго ждал, когда же это случится. Уже прямо-таки испугался за leftwing feminazi. Если нервы слабые - не лезьте под кат, там очень избранные места из частной переписки.

 

"Веленский барон - гнусная, абьюзерная, мэйл-шовинистическая, человеческий облик потерявшая тварь, присвоившая себе право решать за Анну, не уважающий ее чувства, не сумел отпустить к любимому, алкаш и животное, изнасиловал ее ради своих пещерных детородных инстинктов, домашний тиран, недостойный называться отцом. Геральт - подонок и насильник, потакающий ему из-за чувства мужской солидарности и за бабло. Игроки, проявляющие к барону симпатию, такие же твари, как он сам, дай им волю - так же будут избивать и насиловать, только косят под цивилизованных. Ты в первую очередь."

 

Знаете, что самое смешное? Это не женский взгляд на проблему. Это мой давний знакомый 42 лет отроду. Male feminazi, и такое бывает, да. Еще он считает, что Геральт

насилует бедняжку Трисс и манипулирует бедняжкой Йен, а сидипроджекты ИРЛ выкалывают глаза проституткам, что и сублимировано в образе Филиппы

.

Ну, про барона еще можно понять

Но Трисс? Она же дрючит Геральта в своих интересах на протяжении трех игр. И делает это так филигранно что Геральт не всегда это понимает.

Да что там Геральт, игроки не всегда это понимают. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Было бы славно взглянуть на подтверждение оного в ссылке на разработчиков.

Или просто поиграть в игру. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Озвучка, которую считали главной, в которую вложили основные силы и средства, для которой подбирали лучший каст, синхронизировали с роликами и которую сделали первой. Оригинальная озвучка обычно звучит так, как разработчики и задумывали. 

В польскую озвучку может и вложили меньше средств, но она и стоит меньше. Насчет лучшего каста в английской версии- категорически не согласен. Отвратительный каст. Только с синхронизацией попадание имеем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сегодня на новостях о продажах игры на варшавской фондовой бирже акции проджектов выстрелили на 20%. Вот он, индикатор успеха. Я так понимаю, киберпанк можно будет ожидать высокобюджетным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

насилует бедняжку Трисс и манипулирует бедняжкой Йен

:laugh: Какая жесть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Маньяк, террорист, убийца, насильник. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В польскую озвучку может и вложили меньше средств, но она и стоит меньше. Насчет лучшего каста в английской версии- категорически не согласен. Отвратительный каст. Только с синхронизацией попадание имеем :)

 

Как получилось в итоге - не важно. "Ведьмак 3" ориентирован полностью на западную аудиторию и все силы были брошены на то, чтобы сделать качественный продукт для западной аудитории в первую очередь. 

 

4 млн проданных копий за первые 3 недели продаж CDPR принесли не поляки. 

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ты же понимаешь, что Запад - это не только США с аглицкой озвучкой? Более того, Польша сама западом является.

Изменено пользователем cat-acrobat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ты же понимаешь, что Запад - это не только США с аглицкой озвучкой? Более того, Польша сама западом является.

 

Интересно, кстати, по странам продажи посмотреть было бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Ты же понимаешь, что Запад - это не только США с аглицкой озвучкой? Более того, Польша сама западом является.

Ты же понимаешь, что на английском играют не только в США? Как и говорят впрочем в мире.

Изменено пользователем AlexSteelXC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вроде треть российского рынка по продажам была под поляками в мае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Англоязычные страны делают основную массу продаж. Только США обеспечивают половину от общего кол-ва мировых продаж.

 

Английский язык - универсальный международный язык, поэтому многие предпочитают играть с английской озвучкой, даже если существует дубляж на их родном языке. 

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Актер, озвучивающий Дийкстру на английском - кусок говна. 

 

Держу в курсе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Еще явно не с ПК большая часть продаж. Фанаты они такие... Есть по платформам данные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Актер, озвучивающий Дийкстру на английском - кусок говна. 

 

Держу в курсе.

Но лучше любого актера, который озвучивает в русском варианте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В Стиме 27% продаж у США и 17% у России - это лидеры.

 

Английский язык - универсальный международный язык, поэтому многие предпочитают играть с английской озвучкой, даже если существует дубляж на их родном языке. 

Этих "многих" всё равно меньше, чем тех, кто играет с родной озвучкой.


Ты же понимаешь, что на английском играют не только в США? Как и говорят впрочем в мире.

Ты же понимаешь, что на французском, например, тоже не только во Франции играют?

Изменено пользователем cat-acrobat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да вся англ озвучка проигрывает русской, чего там говорить прошел Белый Сад на англ, не выдержал брр..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В Стиме 27% продаж у США и 17% у России - это лидеры.

 

Этих "многих" всё равно меньше, чем тех, кто играет с родной озвучкой.

Но в целом английская аудитория крупнее любой другой.

Да вся англ озвучка проигрывает русской, чего там говорить прошел Белый Сад на англ, не выдержал брр..

Да вся рус озвучка проигрывает английской, чего там говорить, прошел White Orchard на рус, не выдержал брр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это лютый п... я даже не знаю что сказать :shok:

 

Да ладно, прелесть же! =D

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но лучше любого актера, который озвучивает в русском варианте.

Нет. Он кусок говна. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да вся рус озвучка проигрывает английской, чего там говорить, прошел White Orchard на рус, не выдержал брр.

Ты просто ненавидишь всё русское. =D

 

Распределение владельцев в Стиме. Это если кому лень на Стимспай лезть. Проценты я округлил.

США - 27%

Россия - 17%

Германия - 7%

Канада - 6%

Великобритания - 5%

Франция - 4%

Австралия - 4%

Норвегия - 3%

Бразилия - 3%

Швеция - 2%

Корея - 2%

Япония - 2%

Финляндия - 1%

Дания - 1%

Италия - 1%

Другие - 16%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

А я раньше ради интереса сравнивал оригинал и нашу озвучку/перевод, а вот недавно понял, что смысла в этом нет и играю теперь только с русской локализацией.

Более того, радуюсь, когда роли озвучивают знакомые голоса. Ну или озвучка "старых" игр, она там такая ламповая.

 

А то, что оригинал - английская локализация, не удивлен. Всякие там английские народные песенки в саундтреке на это намекают.

Изменено пользователем Zutrak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А то, что оригинал - английская локализация, не удивлен. Всякие там английские народные песенки в саундтреке на это намекают.

CDPR расставили приоритеты верно в этот раз, светлое будущее ждет компанию. =))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...