Dragn 18 892 19 октября, 2008 (изменено) Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski Биография Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. По окончании университета работал в торговле. В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — Ведьмака, мастера меча и волшебства, который сражается с монстрами в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о Ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin». В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»).Все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак». В 1994 году начал пятитомную сагу о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии еженедельника «Polityka». Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации)и многих других. В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези. В 2002 году был снят фильм по мотивам нескольких повестей о ведьмаке Геральте. Романы 1990 - Последнее желание / Ostatnie życzenie 1992 - Меч Предназначения / Miecz przeznaczenia 1994 - Кровь эльфов / Krew elfów 1995 - Час презрения / Czas pogardy 1996 - Крещение огнем / Chrzest ognia 1997 - Башня Ласточки / Wieża Jaskółki 1999 - Владычица Озера / Pani Jeziora 2002 - Башня шутов / Narrenturm 2004 - Божьи воины / Boży bojownicy 2006 - Lux perpetua 2013 - Сезон гроз / Sezon burz Награды и премии EuroCon (ESFS Awards), 1996 (Lituanicon) // Hall of Fame. Best Author / Зал славы. Лучший писатель РосКон, 2001 // Большой РОСКОН Мир фантастики, Итоги 2004 // Лучший зарубежный фэнтези-роман —> Башня шутов / Narrenturm (2002) Официальный сайт: sapkowski.pl Изменено 2 сентября, 2016 пользователем Shellty 19 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 6 октября, 2013 Черт его знает, с другой стороны я ранее не раз видел заголовки "Новая книга Сапковского в 2013 году!". Да и сам Сапковский смотрит с этого фото как-то уж слишком самоуверенно,дескать "Получите-распишитесь!" 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
кирилл анд 723 6 октября, 2013 Эх, ещё зная АСТ, перевода ждать года-полтора. Надо было мне учить польский. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Милош 1 371 6 октября, 2013 Эх, ещё зная АСТ, перевода ждать года-полтора. Надо было мне учить польский. Это еще пол беды. Умер Вайсброт, теперь за перевод действительно страшновато. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
кирилл анд 723 6 октября, 2013 (изменено) Это еще пол беды. Умер Вайсброт, теперь за перевод действительно страшновато. Скорее всего Фляк будет переводить, он последний том гуситской трилогии переводил. Изменено 6 октября, 2013 пользователем кирилл анд Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 6 октября, 2013 (изменено) Мда,Вайсброт то ушел... Впрочем,в то время когда Вайсбор работал с Сапковским,тот был не слишком уж знаменитым писателем из братской Польши.Мягко говоря, не слишком знаменитым.Сейчас же:серия книг,игры,сопутствующие товары,фанаты и даже не слишком успешный сериал-все это слегка поторопит отечественных издателей.Одно дело выпускать какого-то поляка Сапковского 10-15-20 лет назад,и другое дело выпускать книгу поляка "Того Самого Сапковского Автора Ведьмака". Изменено 6 октября, 2013 пользователем Dobrochud Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Милош 1 371 6 октября, 2013 (изменено) Скорее всего Фляк будет переводить, он последний том гуситской трилогии переводил. Перевел он, мягко говоря, херовенько. Изменено 6 октября, 2013 пользователем Милош Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
кирилл анд 723 7 октября, 2013 Мда,Вайсброт то ушел... Впрочем,в то время когда Вайсбор работал с Сапковским,тот был не слишком уж знаменитым писателем из братской Польши.Мягко говоря, не слишком знаменитым.Сейчас же:серия книг,игры,сопутствующие товары,фанаты и даже не слишком успешный сериал-все это слегка поторопит отечественных издателей.Одно дело выпускать какого-то поляка Сапковского 10-15-20 лет назад,и другое дело выпускать книгу поляка "Того Самого Сапковского Автора Ведьмака". АСТ "Танец с драконами" Мартина полтора года переводили(и это уже после сериала), вы думаете, что они из-за Сапковского торопиться будут? Эксмо да могло бы поторопиться и через три месяца перевод выпустить причём очень хорошего качества. Правда в основном они так с книгами про вампыров делают( было у меня такое пагубное увлечение лет пять - шесть назад). Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 171 7 октября, 2013 Эксмо да могло бы поторопиться и через три месяца перевод выпустить причём очень хорошего качества. Эксмо и хорошее качество вещи несовместимые. До сих пор бросает в дрожь от их переводов книг по ЗВ. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Айрон 454 7 октября, 2013 Старик Анджей каким бодряком 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Милош 1 371 7 октября, 2013 Кстати у кого какие мысли на счет событий в новой книге? Уверенность 100 процентов в том, что ни почившего Геральта, ни почившей Йеннифер в новой книге мы не увидим, возможно Цириллу, но и тут очень маловероятно. Могу предположить то, что временной промежуток будет значительно смещен или в прошлое, или в будущее. Очень хотелось бы именно сборник рассказов нежели полноценный роман (хотя и от романа не откажусь), а события задолго до оригинального цикла, в те времена, когда ведьмачий орден не представлял собой сборище недобитков, а деревни огораживали частоколом из-за постоянной угрозы со стороны множества мерзопакостных тварей. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 7 октября, 2013 (изменено) Сомневаюсь,что он вернется к формату коротких повестей.Нравится нам или нет,но похождения Цири было неким развитием по отношению к сборнику рассказов о ведьмаке.По крайней мере у меня сложилось впечатление,что сам пан считает именно так. Ну а гадать,что там будет..черт,мне бы хотелось погадать,но на данном этапе мы даже не знаем названия.Ведь в конце-концов,не "Ведьмак Next"=) А вот о переводе,я подрастерял свой оптимизм.Того же Мартина,до официального издания быстро перевели фанаты.Сомневаюсь,что с Сапковским будет так же,все-таки польский,да и фанатов по-меньше. Пытаясь найти подтверждение новости,наткнулся на удивительный диалог: Тема: Перумов и Сапковский Заголовок: Я заметил сильное сходство Кэра Лаэды и Геральта из Ривии,может у меня галлюцинации? Тема: Перумов и Сапковский Заголовок: У тебя не галюцинация. Я тоже не люблю Сапковского за это Пан-то,плагиатчик оказывается. Изменено 7 октября, 2013 пользователем Dobrochud Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Милош 1 371 7 октября, 2013 (изменено) Фанатский перевод в любом случае появится, но большой вопрос относительно его качества, ибо Вайсброт приучил к качественному переводу. Тут выше писали про переводчика, который переводил последний том из Рейневана, вот этого бы не хотелось, так как, повторюсь, перевел он его плохо. Ну а гадать,что там будет..черт,мне бы хотелось погадать,но на данном этапе мы даже не знаем названия.Ведь в конце-концов,не "Ведьмак Next"=) Вселенная та же Если главным героем будет не представитель нелегкой профессии серебряного меча, то будет интригующе Да,черт его знает.Я пока как-то еще не окончательно уверовался в реальность новости.Кто-нибудь видел хоть одну анологичную новость на других ресурсах? Все ресурсы с фантлаба растащили Изменено 7 октября, 2013 пользователем Милош Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 7 октября, 2013 (изменено) Да,черт его знает. Я пока как-то еще не окончательно уверовался в реальность новости.Кто-нибудь видел хоть одну анологичную новость на других ресурсах? Много отсылок к мифологии будет.И скорее всего пан найдет себе новый мировой миф в качестве основы вместо "Короля Артура". UPD Более того,вообще удивительно,что он начал писать продолжение.Вся его публицистика и все его статьи, почти что кричат:"Моя работа опирается на мифы Короля Артура.Эти Мифы-единственная сага пережившая времена гонений со стороны церкви,она одна лежит в основе всей западной фэнтези.Сага о Ведьмаке и Ведьмачке идет с этой историей рука об руку.Она даже заканчиватся в туманах Авалона и запахом яблок". А тут вдруг продолжение.Хотя новых манускриптов кельтско-бриттской легенды вроде как не находили. Без претензий к таланту пана (и уж точно не без желания скорей прочитать,что он там "напродолжал"),пока,в рамках его же риторики и без какой-либо информации вся эта история о продолжении,видится мне столь же логичной,что и эта: Изменено 7 октября, 2013 пользователем Dobrochud 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 24 октября, 2013 Новый роман будет называться "Сезон бурь. Ведьмак" В книге появятся кое-какие герои Саги аки Лютик и Йэн, но по сути книга о совсем других героях. По описанию это вбоквел 8 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 171 24 октября, 2013 По описанию это вбоквел То есть это промежуточные между книгами события, так? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 24 октября, 2013 То есть это промежуточные между книгами события, так?Это вообще непонятно что, но не про Геральта (точнее ведьмак будет но явно не Геральт) и не продолжение. ) Может быть путешествие какого-то нового ведьмака и его пассии Коралы„Nigdy nie mów nigdy!” W powieści pojawiają się osoby doskonale czytelnikom znane, jak wierny druh Geralta – bard i poeta Jaskier – oraz jego ukochana, zwodnicza czarodziejka Yennefer, ale na scenę wkraczają też dosłownie i w przenośni postaci z zupełnie innych bajek. Ludzie, nieludzie i magiczną sztuką wyhodowane bestie. Opowieść zaczyna się wedle reguł gatunku: od trzęsienia ziemi, a potem napięcie rośnie. Wiedźmin stacza morderczą walkę z drapieżnikiem, który żyje tylko po to, żeby zabijać, wdaje się w bójkę z rosłymi, niezbyt sympatycznymi strażniczkami miejskimi, staje przed sądem, traci swe słynne miecze i przeżywa burzliwy romans z rudowłosą pięknością, zwaną Koral. A w tle toczą się królewskie i czarodziejskie intrygi. Pobrzmiewają pioruny i szaleją burze. I tak przez 404 strony porywającej lektury. WIEDŹMIN. SEZON BURZ to w wiedźmińskiej historii rzecz osobna, nie prapoczątek i nie kontynuacja. Jak pisze Autor: Opowieść trwa. Historia nie kończy się nigdy… Кто знает польский уже можно прочитать небольшой отрывок =) 4 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 24 октября, 2013 Эх,теперь бы поскорей начали б чесаться издательства Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Милош 1 371 24 октября, 2013 В книге появятся кое-какие герои Саги аки Лютик и Йэн Значит события будут развиваться до оригинального цикла или будут развиваться параллельно ему Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 24 октября, 2013 (изменено) Ну что касается Йены,то ей то сколько лет было 100,200,300? А вот Лютик таки да,наводит на мысли. Изменено 24 октября, 2013 пользователем Dobrochud Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мефра 2 262 24 октября, 2013 Ну что касается Йены,то ей то сколько лет было 100,200,300? А вот Лютик таки да,наводит на мысли. 90, если прально помню. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 24 октября, 2013 90, если прально помню. Ну мне запомнилось только то,что она экс-горбунья) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Yria 12 585 24 октября, 2013 98 ей было, кажется. Так что она-то в какой-нибудь приквел-вбоквел вполне вписывается, но вот Лютик не особо. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
RedHawke 502 24 октября, 2013 98 ей было, кажется. Так что она-то в какой-нибудь приквел-вбоквел вполне вписывается, но вот Лютик не особо. Ну Лютику на момент окончания цикла сорокет стукнул, по крайней мере так говорит Дийкстра: "Тебе уже сорок, выглядишь на тридцать, считаешь что тебе двадцать, а ведешь себя как сопливый мальчишка" не дословно правда. Временные рамки цикла о ведьмаке 15-16 лет. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 24 октября, 2013 Мда-а,сколько теперь ждать то?Год-два-три?Кто как думает? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Merc 2 013 24 октября, 2013 (изменено) Прочитал первую главу на польском. Пан кинул читателям затравку и обеспечил повышенный интерес. В первой главе фигурирует Геральт сражающийся с монстром и переживающий из-за решения, принятого им во время охоты на него же Изменено 24 октября, 2013 пользователем Merc Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты