Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Black

BioShock: Infinite

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

BRC Video Games Awards 2013: Игра года, Кросс-платформенная игра года, Сюжет года, Игра года по старой IP, Лучший неигровой персонаж (Элизабет)


infinite.png


Платформы: [PC] [PS3] [X360] | Жанр: FPS
Разработчик: Irrational Games | Издатель: 2K

Дата выхода: 26 марта 2013


Пpиключенчеcкий экшeн oт пeрвого лицa, сoбытия которого разворачиваются задолго до событий BioShock и BioShock 2 - в 1912 году. Главным героем игры становится частный детектив Букер ДеВитт, которого нанял неизвестный человек, чтобы вызволить девушку по имени Элизабет из парящего города под названием Колумбия. Букер берется за задание, и отправляется на небеса, где ему и Элизабет предстоит быть втянутыми в разрушительную войну между правительством города и повстанческой группировкой "Глас Народа".


Трейлер:

 

Скриншоты:

 


jM4XlOn.jpgrWuGHNP.jpgkLtgdyj.jpg

Изменено пользователем Aizek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Все это относится к Общественности!

Точнее- Все это принадлежит Общественности!

Грабь, бухай, отдыхай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"Brake the chains!"

"Daizy Fitzroy hears your voise!"

"Martyr of the Revolotion!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не, было что-то вроде The Founders will bleeding!

Изменено пользователем Londo Mollary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Сейчас вот 1.83 без учета цифры и по данным от 13 апреля. Думаю на данный момент в целом как раз около 2.5 - 2.6 млн в целом (с цифрой). Неплохо, учитывая, что всего месяц в продаже.

Цифровые продажи, на мой взгляд, преувеличены.

Плюс не месяц, а чуть более половины месяца, 18 дней.

---

Но все зависит от ожиданий разработчиков и издателей. Я думаю, Take-Two более адекватны, чем Square Enix.

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Цифровые продажи, на мой взгляд, преувеличены.

Около 30% сейчас по идее. Тем более они по деньгам выгоднее, чем ритейл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

биошок - самая продаваемая игра месяца

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

По данным того же NPD (следит правда только за пендостаном) на PC продажи в цифре сейчас практически равны продажи коробок.

Но все зависит от ожиданий разработчиков и издателей. Я думаю, Take-Two более адекватны, чем Square Enix.

Осенью они будут плавать в деньгах. Чтобы этого не случилось RS должны невероятно слажать, а такого не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

lady_comstock_by_madlittleclown-d62jsym.jpg

_chin_up__by_xir3-d62i5ts.png

Изменено пользователем LoginamNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Милый получился бы сбой от перемещения:

tumblr_mll5z6zZGC1sno9sco1_1280.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

Повтори, пожалуйста, полностью этот пост в этой теме http://www.bioware.ru Пусть люди знают, что, помимо английского, в мире есть ещё множество красивых языков.

На японском очень даже звучит.

Изменено пользователем DiK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

А это кто такие, если не секрет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, Элизабет ещё так ничего, но вот Букер - натужный самурай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

Как будто эти имена что-то говорят больше, чем нескольким людям.

Нет, не лучше. На порядок хуже

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не могу оценить японскую озвучку хотя бы просто потому, что не знаю как они (японцы) выражают свои эмоции. Вернее, не знаю когда они они их выражают, а когда фальшивят. Ну а так... круто, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

Отлично! Хочу японский с сабами. Слов нет, как хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

Не лучше, а кавайнее :)

Не знаю, кто такие эти Миюки и Кейджи (наверное местные кавайные знаменитости), но мне кажется что я знаю японский :blink: По крайней мере- я все понимаю :)

Миюки неплоха ;)

Изменено пользователем delamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мужской японский голос действительно вызывает ассоциации с какими-то самураями, и т.д. Частично, скорее всего, причина в стереотипах и глупых ассоциациях, но по большей части вот эти японо-самурайские вопли натужные... Как на 2:48 в первом ролике

Ну а Элизабет так совсем мимо. Как можно их сравнивать...

В японской версии актриса словно под кайфом - орет, разговаривает очень быстро, очень звонко. Безумные вопли в типично японском стиле

Изменено пользователем Game

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не лучше, а кавайнее :)
Серьёзно? =/
Безумные вопли в типично японском стиле
Непредвзятую объективность вижу я в словах этих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Раскрыт секрет птицы и клетки. (С) не мое

Два сменяющихся изображения птицы и клетки были положены в основу зарождения анимации и мультипликации. Впервые принцип инертности зрительного восприятия, лежащий в основе анимации, был продемонстрирован в 1828 году французом Паулем Роге-том (Paul Roget). Объектом демонстрации был диск, на одной стороне ко-торого находилось изображение птицы, а на другой – клетки. Во время вращения диска у зрителей создавалось иллюзия птицы в клетке.

То, что делает Элизабет, когда крутит в руках ключ от двери в библиотеке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Я об этом эффекте узнал из какого-то очень древнего фильма про брата и сестру, оказавшихся одни на острове. Они там этой штукой развлекались, постоянно вертя ее в руках. Это был кажется медальон.

Изменено пользователем WeAreLegion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В японской версии Элизабет озвучивает Миюки Саващиро, а Букера - Кейджи Фудживара. Японская версия теперь по умолчанию лучше

При всем моем уважении к работе японских сейю я не думаю, что их работа намного лучше работы оригинальных актеров (хотя здесь дело вкуса и языковых предпочтений разумеется). Учитывая то, что Кен Левин лично работал с актерами и они совместно создавали образ героев (многие реплики Лютесов, например, импровизация Хейл и Оливера, да и финальная песня, исполненная Троем и Кортни, была их собственной инициативой), я думаю что оригинал достовернее в плане передачи смысла и эмоций в диалогах. Хотя Элизабет в японской версии получилась недурно - но многовато "няшности", как будто анимации Элизабет в стиле Дисней недостаточно))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Рубрика "Интересные факты"

Оказывается шепот, который слышится при использовании вигора "Possession" - это перемотанная назад реплика Джульетты из Шекспировской "Ромео и Джульетты"

Ссылка в качестве пруфа -

Come, gentle night, come, loving, black-browed night,

Give me my Romeo. And when I shall die,

Take him and cut him out in little stars,

Перевод дословный моего производства

Приди, нежная ночь, приди любящая, чернобровая ночь.

Дай мне моего Ромео. И когда я умру,

Забери его и преврати в созвездие из маленьких звезд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...