Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
LoginamNet

The Witcher 3: Wild Hunt

Любимый сет доспехов:  

534 пользователя проголосовало

  1. 1. Любимый сет доспехов:

    • Школа Кота
    • Школа Грифона
    • Школа Медведя
    • Школа Волка
    • Кастомные наборы
    • Школа Змеи
  2. 2. Путь истинной любви:

    • Трисс
    • Йеннифер
    • Шлюхи
    • Бухло, плотва и нахрен этих глупых женщин
    • Свой вариант
    • Шани


Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Исправил для объективности.

Это только твое субъективное мнение - не более. А русского Геральта англоязычные игроки еще во втором Ведьмаке признали лучше английского.

Изменено пользователем The_Crow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

От английского Герванта уши в трубочку сворачиваются. Мерзкий сиплый прокуренный голос.

Французский Гервант - слишком мягкий и сладкий. Как парижский шансонье, а не ведьмак.

Японский - непонятная жесть, как всегда.

Польский - слишком простой и не примечательный.

Русский - иногда как каши в рот набрал. Но лучше вышеописанных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кот все расставил по местам.

 

Польский - слишком простой и не примечательный.

А вот сейчас обидно было!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А русского Геральта англоязычные игроки еще во втором Ведьмаке признали лучше английского.

Претендент на сообщение года. Как минимум. :laugh:

Японский - непонятная жесть, как всегда.

Перед ним все остальные Геральты - мальчики из начальной школы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я просто честно признаюсь, что ненавижу почти всё японское. Поэтому японская озвучка для меня самая худшая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

От английского Герванта уши в трубочку сворачиваются. Мерзкий сиплый прокуренный голос.

Французский Гервант - слишком мягкий и сладкий. Как парижский шансонье, а не ведьмак.

Японский - непонятная жесть, как всегда.

Польский - слишком простой и не примечательный.

Русский - иногда как каши в рот набрал. Но лучше вышеописанных.

Мне конечно Геральт Кузнецова нравится, но польский-то чем не угодил? Имхо, у Кузнецова Геральт вышел слишком уж эмоциональный, к слову у того же Зайцева в первом Ведьмаке гораздо лучше получилось сыграть и даже очень близко к польскому оригиналу. Очень жаль было, что Снежки тогда отказались от его кандидатуры на озвучку в последующих частях.

Изменено пользователем The_Crow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Hey Johnny по ведьмаче

w3L968p0EOA.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

От английского Герванта уши в трубочку сворачиваются. Мерзкий сиплый прокуренный голос.

Французский Гервант - слишком мягкий и сладкий. Как парижский шансонье, а не ведьмак.

Японский - непонятная жесть, как всегда.

Польский - слишком простой и не примечательный.

Русский - иногда как каши в рот набрал. Но лучше вышеописанных.

Польский Геральт самый лучший. Никаких напускных и дешевых альфа интонаций в голосе как у английского, никаких переигрываний как у русского. Отличного актера подобрали, как по мне.

Английский Бэтмен  Геральт ужасный. Русский тоже на любителя. Остальных не слышал. 

Изменено пользователем Thaedan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русский - иногда как каши в рот набрал. Но лучше вышеописанных.

Это от замедления. Но да, Кузнецов отлично справился.

Немецкий звук еще весьма недурен. Интонации на месте, эмоционален когда нужно.

Кстати, не понимаю гона на Джо Вайетт (английская Цири). Кроме мгновенной ассоциации с Хоук и Агентом у нее все нормально. Лора Бэйли (а пригласили бы скорее всего именно ее) здесь звучал бы неуместнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Кузнецов великолепен, просто в Ведьмаке 3 команда звукорежиссера все испоганила. 

 

В Ведьмаке 2 было сделано лучше, а в The Last Of Us - вообще идеально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Французский Гервант - слишком мягкий и сладкий. Как парижский шансонье, а не ведьмак.

Японский - непонятная жесть, как всегда.

А немцев упустили почему тогда?

Немецкий - "У тебя папа, мама был?...Зачем ты такой злой? Зачем как собака?".

Что поделать если языки такие. Обладатели этих языков так не считают. Сторонний субъективизм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, ну я же не удержусь и покажу вам тот же самый момент на польском.

Чтоб сразу стало все на свои места.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Чтоб сразу стало все на свои места.

 

У меня ничего не встало.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Русская озвучка этого момента выполнена в лучших традициях "Иронии судьбы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мне никогда не понять эти срачи из-за языка. Какой лучше знаешь, на том и стоит играть. Главное, чтоб субтитры или необходимость заниматься экспресс переводом не отвлекали от игры

Тут самая лакомка в том, что оный срач вообще происходит, т.е. с игрой все настолько неплохо, выбор озвучек такой приличный, что люди на полном серьезе ломают копья по поводу языков. Прогресс, однако.

Изменено пользователем Holden

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Тут самая лакомка в том, что оный срач вообще происходит, т.е. с игрой все настолько неплохо, выбор озвучек такой приличный, что люди на полном серьезе ломают копья по поводу языков. Прогресс, однако.

Ладно, не будем спорить.

 

2f184843faacc0af2e0214ff3f8f2693.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ой, ну я же не удержусь и покажу вам тот же самый момент на польском.

Чтоб сразу стало все на свои места.

1356018869713.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

лингвосрач, какая прэлэсть :)

хейтарам инглиша так скажу, есть по крайней мере два момента за которые хотелось плюнуть в лицо ру локализации помимо очумительных таймингов: краснолюды и перевод театральной постановки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

:D 3:30~

Изменено пользователем Thaedan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

1356018869713.jpg

Да ладно. Интонационный рисунок польского настолько близок к русскому, что оценить озвучку можно даже понимая полтора слова из сказанного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно. Интонационный рисунок польского настолько близок к русскому, что оценить озвучку можно даже понимая полтора слова из сказанного.

Ага.

 

Бухаем что мы, что пшеки одинаково, это заметно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Да ладно. Интонационный рисунок польского настолько близок к русскому, что оценить озвучку можно даже понимая полтора слова из сказанного.

Я с первого раза только "холера" понял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

...

После этого видео я больше никогда не смогу воспринимать Йен как циничную стерву.

Это ж шуточное видео.

В игре у нее другой голос, ее профессиональная актриса озвучивает, а не моделька.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне сначала показалось что это Эскеля голос. 

Не могу оценить польского Геральта, какой то он никакой. Вроде вписывается в саму игры, а вот Геральту не подходит. 

Или я уже привыкла к нашему Геральту, он такой живой и настоящий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...