Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Налия

Дискуссионный Клуб "Покусанный Инквизитор"

Собираетесь ли вы играть Dragon Age: The Veilguard?  

335 проголосовавших

  1. 1. Каким образом и когда вы собираетесь поиграть в новую Dragon Age

    • Приобрету предзаказ
      90
    • Приобрету на релизе
      30
    • Приобрету после прочтения отзывов \ по скидке \ если игра будет стоить покупки
      34
    • Может быть приобрету в течении некоторого времени после выхода
      31
    • Не куплю в ближайший год \ до выхода всех патчей и DLC
      22
    • Не куплю личную копию, но буду играть (с другом, арендованный аккаунт, другой вариант)
      39
    • Не куплю в любом случае
      89


Рекомендуемые сообщения

  В 25.11.2020 в 10:46, Сильвен сказал:

Ей не приходило в голову, что сценаристы

О, это вряд ли. Знавал я пару таких людей. Для них авторы истории уже давно не так важны, как их собственные мюсли филасафа. Печально, что издательство не шарит и не может проверить этих "переводчиков" на вменяемость. Неужели придётся брать в магазине эту жертву обрезания? В оригинале такие книжки у нас вообще продаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:13, Acknowledged сказал:

О, это вряд ли. Знавал я пару таких людей. Для них авторы истории уже давно не так важны, как их собственные мюсли филасафа. Печально, что издательство не шарит и не может проверить этих "переводчиков" на вменяемость. Неужели придётся брать в магазине эту жертву обрезания? В оригинале такие книжки у нас вообще продаются?

Как только получится, попробую заказать оригинал. Очень печально, что перевод так обосрался. Причем, она этим гордится же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:15, Сильвен сказал:

Причем, она этим гордится же.

Ha-ha, ironic.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 11:23, Мина сказал:
Показать контент

 

Здоровые отношения кому то возможно заходят больше этих ваших сюжетных романов:react_doshik:

  • Like 2
  • Haha 1
  • Happy doshik 2
  • Salos 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:17, Acknowledged сказал:

Ha-ha, ironic.

"Я исправляю фактические косяки сценаристов Биовар,  боже, как я хороша, как мощны мои лапищи!"

Фанфики свои исправь,  пожалуйста. А переводчик должен переводить. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 10:23, Шмель сказал:

Надеюсь на адекватный перевод Трех деревьев до полуночи и Дженитиви. 

Хах ей дали ещё два рассказа, так что... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перевод - искусство тонкое и хитрое. Иногда добавление/переписывание может сделать лучше, хотя и хуже тоже. Морриган в ру озвучке мистическая дева со стихами, в оригинале - куда проще.

Хотя мне бы максимально близкий перевод. Это сборник лора, а не новелла-расширение.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:37, KidaMasaomi сказал:

Морриган в ру озвучке мистическая дева со стихами, в оригинале - куда проще.

В оригинале она тоже говорит поэтично и иногда архаично же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:39, Сильвен сказал:

В оригинале она тоже говорит поэтично и иногда архаично же.

Но в дубляже она почти Шекспира читает. ДАОшная Морриган мне больше нравится у нас, но вот в ДАИ "такой фокус бы не прошел".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 12:37, KidaMasaomi сказал:

Перевод - искусство тонкое и хитрое. Иногда добавление/переписывание может сделать лучше, хотя и хуже тоже. Морриган в ру озвучке мистическая дева со стихами, в оригинале - куда проще.

Алистера просрали в дубляже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 25.11.2020 в 09:35, Сильвен сказал:

Чтобы вы понимали масштаб ее короны: она всерьез признается, что в Callback смотрела на Скайхолд в игре через флайкам,  и, если в рассказе были ротонды,  которых в игре не было, она их вырезала. ВЫРЕЗАЛА.

edit Сначала побомбило меня от отсутствия ротонды, но посмотрел видео, и там она говорит о коридорах между ротондой и коридорами. Хотя это все равно не дает ей никакого права что-то вырезать. У кинжала в ножнах, например, может и рукоятка сверкать.

Изменено пользователем Vestimo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Интересно, а если рассказ происходил в Вал Руайо, она тоже его правила согласно тому что нам показали в игре. Ну и вообще я надеюсь, что рассказы  где фигурируют Стражи  достанутся адекватным переводчикам, а то исправленный промт для меня будет лучшим вариантом.

Изменено пользователем Эри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 14:39, Vestimo сказал:

edit Сначала побомбило меня от отсутствия ротонды, но посмотрел видео, и там она говорит о коридорах между ротондой и коридорами. Хотя это все равно не дает ей никакого права что-то вырезать. У кинжала в ножнах, например, может и рукоятка сверкать.

Да там девушка с такой короной на голове, что если могла все исправила за никчемными сценаристами биоваре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 14:57, Эри сказал:

Интересно, а если рассказ происходил в Вал Руайо, она тоже его правила согласно тому что нам показали в игре.

А стоило бы :react_horror:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 10:30, Мина сказал:

Издательству нужно нас нанять в качестве консультантов по лору. Шмель, пошел бы? 

Я бы забодал переводчицу своей короной 1913781115_images.png.5fcc0026cce13fb79e7e2a8443829fff.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 25.11.2020 в 09:35, Сильвен сказал:

Чтобы вы понимали масштаб ее короны: она всерьез признается, что в Callback смотрела на Скайхолд в игре через флайкам,  и, если в рассказе были ротонды,  которых в игре не было, она их вырезала. ВЫРЕЗАЛА.

Посмотрел. В мое поле зрения корона не попала, однако соглашусь, править авторов лора ради художественной красоты, натягивать рассказ на условные локации в игре - большое зло.

Изменено пользователем Шмель

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 14:39, Vestimo сказал:

она говорит о коридорах между ротондой и коридорами.

А почему бы и вообще не быть чему-то в Скайхолде, чего не показано в игре? Я вот в жизни не поверю, что "самая могучая армия Тедаса на момент ДА:И" сидит на двух квадратных километрах в башне с парой комнат для сна, небольшой таверной и конюшней. Где, блин, они все живут? Очевидно, что Скайхолд в игре относительно условно показан и даже сама крепость может (и должна) быть в несколько раз больше. Prove i'm wrong.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 17:24, Шмель сказал:

Посмотрел. В мое поле зрения корона не попала, однако соглашусь, править авторов лора ради художественной красоты, натягивать рассказ на условные локации в игре - большое зло.

Они реально условные  потому, что скайхолд реально больше чем в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 17:30, Acknowledged сказал:

А почему бы и вообще не быть чему-то в Скайхолде, чего не показано в игре? Я вот в жизни не поверю, что "самая могучая армия Тедаса на момент ДА:И" сидит на двух квадратных километрах в башне с парой комнат для сна, небольшой таверной и конюшней. Где, блин, они все живут? Очевидно, что Скайхолд в игре относительно условно показан и даже сама крепость может (и должна) быть в несколько раз больше. Prove i'm wrong.

Там в одном месте с крепостной стены виден внизу палаточный городок. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 17:30, Acknowledged сказал:

А почему бы и вообще не быть чему-то в Скайхолде, чего не показано в игре? Я вот в жизни не поверю, что "самая могучая армия Тедаса на момент ДА:И" сидит на двух квадратных километрах в башне с парой комнат для сна, небольшой таверной и конюшней. Где, блин, они все живут? Очевидно, что Скайхолд в игре относительно условно показан и даже сама крепость может (и должна) быть в несколько раз больше. Prove i'm wrong.

В самом рассказе описывается,  как внизу располагался палаточный лагерь для войск. И еще караваны с поставками поднимали на лифте у ворот. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
  В 25.11.2020 в 17:58, Хола сказал:

Там в одном месте с крепостной стены виден внизу палаточный городок. 

Там же безумно дует внизу, наверное. Да и всё равно в самом Скайхолде столько народа сидит (в том числе компаньоны), а комната есть только у Каллена своя. Он явно должен быть больше, а то получается, что инквизитор жил один в крепости с парой рабов, а вся эта толпа ходила к нему в гости из нижнего лагеря :D

Рассказ не смог пока прочитать, он показался мне слишком скучным после первых трёх.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
  В 25.11.2020 в 17:30, Acknowledged сказал:

А почему бы и вообще не быть чему-то в Скайхолде, чего не показано в игре? Я вот в жизни не поверю, что "самая могучая армия Тедаса на момент ДА:И" сидит на двух квадратных километрах в башне с парой комнат для сна, небольшой таверной и конюшней. Где, блин, они все живут? Очевидно, что Скайхолд в игре относительно условно показан и даже сама крепость может (и должна) быть в несколько раз больше. Prove i'm wrong.

Ну армии никогда в замках не живут - только при осаде. Это же не отель, а оборонительное сооружение, у него иные функции. И, как правильно уже заметили, там палаточный городок внизу. А компаньоны могут и на раскладушках поспать :react_horror:

btw, я плохо помню рассказ уже: а не могли они зайти не через первую дверь направо, что ведет напрямую в ротонду, а во вторую, которая ведет на этаж выше, в библиотеку? Там как раз прямой узкий коридор с лестницей, где петлянуть нужно.

Изменено пользователем Vestimo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я бы таким переводчикам корону вместе со скальпом снимала. =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Как играл так и читал в оригинале так что в чем сыр бор не почувствовал. Переводчикам и русской вики по драгоняге(да и по играм TES) не доверял и не доверяю из за искажения оригинала, добавления отсебятины ради "худ. красоты", лучше оригинал посмотреть.

Изменено пользователем White_Male

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ыхыхы, всегда при упоминании вики по играм биовар вспоминаю шедевральную страничку Тейна.
 

Показать контент

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...