Dart Ph 14 731 14 февраля, 2014 (изменено) ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛУЧИЛИ ЛС С РОЛЬЮ - ВЫ МИРНЫЙ. ПОКА ЧТО Пролог Два месяца спустя. Бейсин Сити. Син Сити. Город грехов. Здесь каждый новый день порождает новый грех, каждый новый шаг порождает новый страх. Здесь тщедушное робкое белое служит лишь для того, чтобы подчеркнуть глубину радикально чёрного и непреклонность алого. А затем неизбежно поглощается. Здесь проблемы решаются по обстоятельствам, здесь решения принимаются мгновенно, здесь нет места сытой уверенности в завтрашнем дне, и единственное, что здесь работает без сбоев – это похоронные бюро и почтовые программы. «Есть работа для старателя. Плачу золотом. Завтра, к 22-00, ферма Салливана. Объясню подробности. Риэлтор». «Есть предложение о поставках в ваш бар элитного товара по бросовым ценам. Завтра, в 22-00, ферма Салливана, расскажу, о чём речь. Если придёте не один или опоздаете хоть на минуту – разговор не состоится. Возможный поставщик». «Мне известно, почему ты слиняла из Старого Города, детка. Если не хочешь, чтобы стало известно ещё кому-либо, приходи завтра на ферму Салливана, в 22-00, перетрём. Придёшь не одна или опоздаешь хоть на минуту – сделка не состоится. Доброжелатель». «Тебя хотят убрать твои же «детки», Мамаша. Ты достебалась. Хочешь имён – подруливай завтра, к 22-00, на ферму Салливана. Припрёшься не одна или опоздаешь хоть на минуту – сделка не состоится. Умный шпион». «Последние анализы показали, что у вас проблемы с печенью. В вашей ситуации промедление – смерти подобно. Жду завтра на ферме Салливана к 22-00. Лечение строго конфиденциально, поэтому если придёте с оружием, не один или опоздаете хоть на минуту – операция не состоится. Ваш личный гастроэнтеролог». «Завтра, в 10-25, ферма Салливана. Приходи одна и не опаздывай, это очень важно. П.». «Есть работа. Завтра, в 22-00, ферма Салливана. Узнаешь подробности. Приходи один, без волыны и не опаздывай, тогда срубишь неплохие бабки. Заказчик». «Есть отличный товар почти даром. Ангельская пыль. Продать сможешь только ты. Завтра, в 22-00, ферма Салливана. Приходи один, без пушки и не опаздывай, иначе сделка не состоится. Дистрибьютер». «Ты можешь мне помочь? Завтра, в 22-00, ферма Салливана. Я очень рискую и нуждаюсь в защите. Позаботься обо мне и получишь пропуск в бесплатный Рай. Шелли». «Сезонные сельскохозяйственные работы. Только для русских. Генеральная прополка. Оплата сдельная. Ферма Салливана. Завтра в 22-00 приходите – узнаете подробности. Инвентарь с собой не берите. И не опаздывайте, иначе наймём другого работника. П.». «Хочешь заработать «звёздочку»? Ферма Салливана, завтра в 22-00. Расскажу – как. Ты – главный, но можешь взять с собой Сильверстоуна. Дело крупное. Информатор». «Хочешь заработать «звёздочку»? Ферма Салливана, завтра в 22-00. Расскажу – как. Ты – главный, но можешь взять с собой Кензи. Дело крупное. Информатор». «Жду тебя завтра, в 22-00, на ферме Салливана. Ты нужна мне. Последний романтик.». «Я знаю, что вы делали прошлым летом. Если не хотите, чтоб узнали все, приезжайте завтра, к 22-00, на ферму Салливана. Одна и без глупостей. Последствия Вам известны. Доброжелатель.». «А вы неплохо смотритесь с этой малолетней сучкой. Её папаша будет очень горд за дочь. Но если у тебя другие планы на это видео – жду завтра, в 22-00, на ферме Салливана. Один и без пушки. Иначе я найду другого покупателя. Везунчик.». 你是饼。它很大。详细信息明天上 22-0000 · 沙利文在一个农场里。来一个。你的鱿鱼。 «Привет, «добрая фея»! Я один из тех немногих, кто еще хочет иметь с тобой дело. Завтра, в 22–00, ферма Салливана. Узнаешь подробности. Приходи один, волшебную палочку оставь дома. И не опаздывай: в 22–01 твоя карета превратится в тыкву. Заказчик.» Пожилым леди не слишком удобно вязать, сидя на электрическом на стуле, вы согласны? Если да, жду вас завтра, в 22-00, на ферме Салливана, обсудим. Не опаздывайте. Пожарник. 21-58. Ферма Салливана. Скрюченные яблони, пожухлые остовы виноградных лиан, расхлествашие сухими плетьми обшарпанные кирпичные стены большого дома. Тишина и наползающий бархат чёрно-красной ночи. Ржавая скрипучая дверь открылась, впуская первого визитера. Масляно-жёлтая лампа под потолком близоруко подмигивает ему, словно перебравшая вина шлюха. Стекло непочатых бутылок самого разного калибра отражает размытый силуэт. Первый. Второй. Семнадцатый. Я начинаю отсчёт. Персонажи Описание ролей Банда (мафия) - обычные жители Бэйсин-сити. Всем надо как-то жить, и кто-то живет чуть менее праведно. Им не повезло с этой девчонкой, и теперь на хвосте сумасшедший мститель. Но они умеют выживать и очень постараются выбраться с проклятой фермы живыми. Не надо становиться у них на пути. Главарь (босс, иммунен к шерифским проверкам, если выбывает из игры - мафия пропускает ход) Среди своих выжить еще сложнее, чем среди чужих. Стоит только повернуться спиной... Но главарь умен и хитер, он держит банду в ежовых рукавицах, а сам остается в тени. Новичок (оборотень, активизируется после потери мафа) Убей или будь убитым. Он еще смотрит на происходящее, еще думает, но, пожалуй, выбор не так сложен, как может показаться на первый взгляд. Он уже решил на чьей он стороне... осталось дождаться своего шанса. Маньяк Деньги, ревность, тайны, которые должны оставаться тайнами... У каждого убийцы есть мотив. Этот - не исключение. Ему нравится отнимать чужую жизнь. Все равно чью. И остановить его может только собственная смерть. Доверенные люди (шерифы, есть один выстрел на игру, используется вместо проверки, стрелять может любой из них) Может быть, они крепко обязаны отцу Анжелы, может быть, действительно верят в торжество справедливости, а может быть, у них просто не было выбора. Но, тем не менее, они здесь, они знают, как искать убийц, и при необходимости они будут стрелять. Хранитель (доктор, себя лечить может, спасает только от одного покушения за ночь, два дня подряд одного и того же не лечит) Каждый в Бэйсин-сити протянет тебе руку в трудный час, и не важно, что в этой руке: пистолет, нож, кастет или немного порошка, способного решить твою проблему и добавить десяток других. Тем страннее и непонятнее действия таинственного незнакомца. Наверняка он преследует какие-то свои цели. Но пока он может избавить от смерти, спасенным все равно. Горожане (мирные) В Бэйсин-сити ничего не стоит оказаться не в том месте и не в то время. Просто не повезло. В игре участвуют: Босс - 1 Мафия - 3-1+1=3 Оборотень - 1-1=0 Маньяк - 1-1=0 Шерифы - 2-1=1-1=0 Доктор - 1 Мирные - 9-3(!)=6-2=4-1=3-1=2 Очередность ходов и время: Суд мирных Выстрел шерифов Доктор Мафия Маньяк Шерифы Активация оборотня Истории убийств/проверок/лечения присылать Мастеру до 21-30. Голосование длится до 22-00. Переголосовать можно до 21-50. Итоги в 23-00. Голос непроголосовавшего считается голосом против себя. В случае пропуска голосования в течение двух дней подряд Мастер имеет право вывести вашего персонажа из игры. Последняя сводка голосования Изменено 21 февраля, 2014 пользователем Dart Ph 18 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FromDarkTime 524 16 февраля, 2014 - У-ха-ха-ха-ха!!!! ДА ЗДРАВСТВУЕТ ВЕЧЕРИНКА , УБЛЮДКИ! - загоготал Марти. - Ангел, маленькая Ангел умерла. Жаль. Я думал, что она сможет вносить веселье в город регулярно. Марти наполняли противоречивые чувство: он упивался ситуацией и был почти в экстазе. С другой стороны, Ангел теперь никогда снова не взглянет внутрь Марти - этого может не хватать. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 - Слушай сюда, ублюдок! - Крикнул Данте вслед уходящему "заказчику". Кажется, он толкнул кого-то-то из копов, но не обратил на это внимания, неважно. Глаза парня пылали гневом, руки снова нырнули под пиджак и снова нашли там воздух. Уже толком и не надеясь, что Харт его услышит, Данте не останавливался, - Хочешь решить это сам - спустись сюда и разберемся! Но оставь в покое девчонку!.. Парень обернулся, крепко обнял за плечи прильнувшую к нему Кэт и сказал почти что спокойно - Только не отходи далеко... - Этот мудак нам еще и улики оставил, - Данте сплюнул, - Мусора, вам за это деньги платят. Что тут? Лысый мужик? У нас тут есть лысые? Два ствола? Это ко мне, да. Наемный убийца, кажется? Тут таких полно. Что еще? Торговые традиции? Это что еще за херня?! Но точно не просто так! - Торговые традиции, - Данте хлопнул себя по лбу, - Миссия в игрушке про этого лысого педика. Думайте, уроды! Братья Фукс, Бьерн Вульф, конференция ООН, химическая бомба. Совпадения есть, мать вашу?! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LayLi 15 040 16 февраля, 2014 - ОБОЖИМОЙКАКАЯГРУСТНАЯИСТОРИЯ, - вскочив с подоконника, со слезами на глазах прокричала Тиана. Её трясло. Жалость, страх, ЛЮБОВЬ - всё смешалось в особняке Салливана, который больше не особняк Салливана, в частности - в Палмер. Ноги сами понесли её в сторону двери, но взгляд был затуманен мечтами, которые даже в такие моменты не желали рассеиваться и загораживали весь обзор. На полном ходу леди впечаталась в стену и рухнула без сознания. Опять туман. Теперь другой - с щепоткой боли. И весь он концентрируется на лбу. Любовь ранит! Минута... или две... глаза распахнулись. - Торговые традиции, - безэмоциональный голос, взгляд устремлён в потолок, - Правда искажена болеутоляющими. Торговец наркотиками. Или кто-то любит Доктора Хауса. Но наёмник. Наёмник этот из истории про наёмника. Наёмник, который очнулся во французском отеле, видит галлюцинации и вспоминает тех, кого убил. Наёмный убийца. Наёмный убийца, торгующий наркотиками и любящий Доктора Хауса! - резкий выдох, глаза снова застилает розовый туман. Минута... или две? - О-о, это была не сила любви, - пробурчала девушка, поднимаясь с пола. Голова всё ещё кружилась. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FOX69 49 089 16 февраля, 2014 - Вас, должно быть, интересует, зачем вы здесь, и кто этот таинственный Салливан, который знает о вас больше, чем вы сами? Никакого Салливана здесь нет. Этот парень продал мне эту ферму два месяца назад. Не буду говорить, что он здесь выращивал. Позвольте представиться, хотя с некоторыми здесь я знаком. Джек, Роб, Джон… Вы знаете, кто я. И, вероятно, уже догадываетесь о причинах, правда? Осталось рассказать остальным. Меня зовут Гаррисон Харт. Я детектив южного округа, отдел убийств. И я сам умер два месяца назад. "Ну как я вижу, ты не совсем умер, Гарри. Какого хера ты там собирал? Скажи мне спасибо, придурок. Что дельце вовремя прикрыли". Джек сплюнул на пол и вернулся к обжигающей влаге. - Этот мудак нам еще и улики оставил, - Данте сплюнул, - Мусора, вам за это деньги платят. Что тут? Лысый мужик? У нас тут есть лысые? Два ствола? Это ко мне, да. Наемный убийца, кажется? Тут таких полно. Что еще? Торговые традиции? Это что еще за херня?! Но точно не просто так! - Не сикоти, - рявкнул Филс. - Подумать надо и о лысых тоже, - он подозрительно глянул в сторону Сильверстоуна. "Да, ну на хер, не мог он девчонку резать или мог?" - А ещё надо допросить каждого. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Rеi 13 523 16 февраля, 2014 Не думала Агата, что бог этого города может выглядеть как-нибудь подобным образом. Впрочем, по образу и подобию.. и куча шлюх в услужении – ничего новенького. - Торговые традиции? Но ведь откуда-то она появилась, эта зацепка? Ничего не понимаю… - и голова разболелась. А должна ли понимать, ведь есть для таких вещей Джекки. С возрастом вера в милые детали становится сильней и застилает всю картину происходящего. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Гарсимес Галлен 42 16 февраля, 2014 (изменено) - Матьтвоюхарт, - еле заметно выдохнул Сильверстоун и неосознанно провел по голове рукой. Перед глазами вновь на мгновение промелькнуло лицо девочки - луч света в конце темного коридора. Джон посмотрел на коллег. - Значит, Харт. И двое среди нас - значит, я был частично прав, сказав, что наш информатор среди нас. Рискну предположить, что это кто-то из наших дам - но, боюсь, меня упрекнут в сексизме. - Он усмехнулся. - Впрочем, похер. Мы в жопе, а это значит, что нам надо вылезать из нее. Он закрыл глаза и на секунду ему показалось, что он сидит в машине, а справа в нее врезается на полной скорости товарный состав. - Торговые традиции, - сказал он, открыв глаза, - это, как минимум, наша азиатская подружка. Кстати, где она? - Он оглядел зал. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем Snowgist Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 (изменено) - Еще раз, - Данте звучно сплюнул на пол, - Торговые традиции - миссия в игрушке Hitman: Contracts. Картинка тоже оттуда. Никакие левые азиаты или наемники нам ни к чему. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем NearBird Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
DAO занят кемто другим :) 7 533 16 февраля, 2014 Джеффри сцепил зубы. Два месяца назад. Это обо мне, но... я не убивал. Я не убивал, черт возьми! Видимо, заказчик девочки нашел кого-то еще попороще. - Четверо.., - сказал он сам себе под нос. Не многова-то ли для одной девчонки... Видно, Харт знает, что я работаю один, работаю клинками, и это привело меня сюда, а не под его прицел. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 - А еще, - Данте выглядел удивленным, - Это не все улики. Еще есть и такие: - Это было под картинкой, - пояснил он, - Будапешт, отели, ванные, душевые, смерть в душе, а? Кто-нибудь? 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LayLi 15 040 16 февраля, 2014 - Ещё есть... - Тиана, тяжело дыша, забралась на подоконник, - Настоящий... Франц Фукс, который не персонаж. Палмер много читала о людях, в душах которых не было и толики любви. Она составляла список "Вот что бывает, когда в сердце нет любви". Бывает и Фукс. - Он любил взрывать... иностранцев в основном, - она потёрла ушибленный лоб, - Он их не любил. Он вообще никого не любил... но в подсказке упор не на Фуксе делается. "Но правда... искажена болеутоляющими" - что это значит? В связке с традициями. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 - А вот какого хера тут забыли болеутоляющие - я вообще не... понимаю. Но оно красным. А значит - важно, - в голову Данте упорно лезли мысли о странных разговорах Кэт про значение цветов. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FOX69 49 089 16 февраля, 2014 - Торговые традиции, - сказал он, открыв глаза, - это, как минимум, наша азиатская подружка. Кстати, где она? - Он оглядел зал - "Торговые традиции" - это ещё и наш пристноблаженный Марти, - добавил Филс. - Он у нас очень традиционный. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 746 16 февраля, 2014 - Еще раз, - Данте звучно сплюнул на пол, - Торговые традиции - миссия в игрушке Hitman: Contracts. Картинка тоже оттуда. Никакие левые азиаты или наемники нам ни к чему. - Значит, наемный убийца. Торговля. Отель. Традиции. Ну и кто у нас тут пробавляется заказными убийствами, а? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FromDarkTime 524 16 февраля, 2014 (изменено) Марти пытался припомнить эту игру. Нет, сам он не играл - хватало и реальности. Но кое-кто из его шестерок были не прочь иногда проводить досуг за монитором, а Джинс наблюдал краем глаза. - Наверняка это та толстуха! Съела Ангела! Хи-хи! - Марти вспомнила о "маме" Мортон. Он начал напевать какой-то мотивчик. На самом деле, в голове Марти созревали вполне здравые мысли. Но "младший" никогда не озвучил бы их - и потому "старшему" оставалось только ждать своего времени. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем FromDarkTime Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Букса 7 932 16 февраля, 2014 (изменено) Миранда Сакс входит в зал и сразу попадает под прицел вооруженных до зубов шлюх. Безутешный папаша выступает с трибун, Миранда, достает из сумочки зеркальце и пудру, умело поправляет макияж и, щелкнув круглой коробочкой как кастаньетой, склоняет голову на бок. - Как много слов. А по делу - пшик, как это все знакомо. Миранда поднимает с пола открытку, которая словно подачка брошенная в яму с голодными псами, оказывается у носков туфель. - Болеутоляющее? У Филса болезненный вид, одутоловатое лицо, красные сеточки сосудов. Тяжелая работа, стресс. Торговые традиции - Марти. Убийца? У половины здесь присутствующих лица бандитов, хотя не возьмусь утверждать наверняка. Русский. Безработный <---- это про Джеффри. Данте. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем Букса Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Guiltytwo 675 16 февраля, 2014 (изменено) Плечи Роберта опустились. Он же видел ее недавно. Или нет, давно? Пару месяцев назад, три? Дни слились в мутную массу бессоницы и воя патрульных машин. У него был вид человека, которого окатили ледяной водой. От лица отлила кровь. А потом на дне глаз загорелись два недобрых огонька. Захотелось отойти к стене, прижаться лицом к бетону. Вспомнилось, как после смерти матери пьяный отец плакал на кухне. "Когда люди столько мужества приносят в этот мир, мир должен убить их, чтобы сломить, и поэтому он их и убивает. Мир ломает каждого, и многие потом только крепче на изломе. Но тех, кто не хочет сломаться, он убивает. Он убивает самых добрых, и самых нежных, и самых храбрых без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, сын, можешь быть уверен, что и тебя убьют, только без особой спешки". Поразительное красноречие для садиста, не закончившего школу. Только позже Роб узнал, что эти слова не принадлежали Стюарту Кензи. - Эта игра, "Убийца". Кто в ней заказчик? - произнес он ровным, холодным голосом. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем Guiltytwo Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 - Болеутоляющие, - Данте полез на ютуб и википедию попытался вспомнить сюжет той самой злосчастной игры, которая каким-то чудом нашлась на его стареньком ноуте, - Лысый педик ранен и прячется в каком-то отеле. Он колет себе болеутоляющие и ловит глюки о своих прошлых делах, включая те самые "торговые традиции". Короче, все про игру. Какого хера - непонятно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FromDarkTime 524 16 февраля, 2014 (изменено) Бормочущий что-то свое Марти вновь стал спокойным: - Все просто, недоумки. Торговые традиции? Да, можно отнести это к Марти и мисс китаянке. Болеутоляющее? Ну-ка,ну-ка, кто тут у нас глушит чем-либо боль? - Марти повернулся к Филсу и Сильверстоуну. - И последнее, самое прекрасное и сладкое. Джинс облизнулся, смакуя: - Убийца. Да не простой, а в строгом костюме. Молчаливый и грозный. Хм..Кто же тут подходит под это описание? Юноша вытянул губы трубочкой и изобразил на лице глубочайшую задумчивость. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем FromDarkTime Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 30 746 16 февраля, 2014 - Болеутоляющие, - Данте полез на ютуб и википедию попытался вспомнить сюжет той самой злосчастной игры, которая каким-то чудом нашлась на его стареньком ноуте, - Лысый педик ранен и прячется в каком-то отеле. Он колет себе болеутоляющие и ловит глюки о своих прошлых делах, включая те самые "торговые традиции". Короче, все про игру. Какого хера - непонятно. Юджин подобрал папку, брошенную одной из девочек и только хмыкал, листая краткие справки о каждом из них, включая самого себя. - Причем отель в Париже. А у нас тут есть француз и, по совместительству, наемный убийца. Джеффри Фруа. Осталось понять, причем тут торговые традиции. Или не при чем. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
FOX69 49 089 16 февраля, 2014 - Эта игра, "Убийца". Кто в ней заказчик? Джек с отвращением посмотрел на искажённое страданиями лицо "честного копа": "Это ж надо сколько терзаний из-за висяка. Нет, Роб, такие, как ты идут на корм, таким акулам, как я". - Итак, к "торговым традициям" у меня пока такой списочек: Марти, Ллойд, китайская вонючка и с большой натяжкой дохлик Колди. Это всё что связано с торговлей. Если её не рассматривать, как аллегорию. Продажных у нас тут много. Лысых продажных с пистолетами - один. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
julia37 48 545 16 февраля, 2014 (изменено) У него был вид человека, которого окатили ледяной водой. От лица отлила кровь. А потом на дне глаз загорелись два недобрых огонька. - Эта игра, "Убийца". Кто в ней заказчик? - произнес он ровным, холодным голосом. Сильвер отлепилась от стены, она даже не пыталась подавить в себе жуткое облечение от известия, что девочка мертва. Кроме того... где-то очень глубоко тихо копошилась червячком и жалость. Но ее было мало, очень мало. - А ведь... если говорить о глюках, их у нас ловит вот тот мальчишка с эмо-челкой. - раздался ее голос прямо за спиной хорошего копа, непривычно внимательный взгляд ее темных глаз сверлил его затылок с неизвестной целью. - Игра, воспоминания помноженные на бурное воображение, воображаемые же пистолеты и крутость... Ей неожиданно захотелось утешить этого человека, но... тот способ, которым обычно пользуются женщины ее сорта тут явно не подходил, а других она не знала. Никогда не знала. Рука дернулась вверх, чтобы лечь на плечо в жесте поддержки, но так и не решившись, упала обратно. Изменено 16 февраля, 2014 пользователем julia37 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LayLi 15 040 16 февраля, 2014 - Лысый педик ранен и прячется в каком-то отеле. Он колет себе болеутоляющие и ловит глюки о своих прошлых делах, включая те самые "торговые традиции". Короче, все про игру. Какого хера - непонятно. - Я слышала, что разработчики этой игрушки (Контракты) поленились, бяки такие, и просто вставили в игру переделанные миссии из прошлой части (Кодэнэйм 47). А переделка оправдывается тем, что главный герой вспоминает их под действием обезболивающих, и поэтому некоторые фрагменты... искажены. "Торговые традиции" тоже подверглись обновлению. Сейчас почитаю вспомню, какие были изменения... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
NearBird 6 979 16 февраля, 2014 - Я слышала, что разработчики этой игрушки (Контракты) поленились, бяки такие, и просто вставили в игру переделанные миссии из прошлой части (Кодэнэйм 47). А переделка оправдывается тем, что главный герой вспоминает их под действием обезболивающих, и поэтому некоторые фрагменты... искажены. "Торговые традиции" тоже подверглись обновлению. Сейчас почитаю вспомню, какие были изменения... - Хитмэн от болеутоляющего ловит глюки про убийства... - Данте нахмурился, мысленное усилие давалось ему откровенно тяжело. - И Колди ловит глюки про убийства. Только без химии. А про изменения - хорошо. Посмотри... романтичная, - хмыкнул бандит. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Gella 8 285 16 февраля, 2014 Если бы сейчас его окликнули – он даже не вздрогнул бы. Перед глазами маячило лицо этой девчонки за окном. История Харта до такой степени проняла, что он оптом простил ему и подозрения в убийстве, хотя он сам убил бы любую тварь, которая смогла это сделать с ребёнком, и то, что поселил с этими выродками под одну крышу. И то, что неизбежно случится потом, когда все эти пауки в банке начнут активно шевелить хелицерами, пытаясь выбраться наружу. Он понятия не имел об этой игрушке. Но торговля и болеутоляющие как-то сразу наводили на мысли о Марти. Болеутоляющие, если речь о наркоте, могут ещё указывать на Филса. Но причём тогда торговля? Наёмник – таких тут килограмм. Наёмник, сочетающийся с болеутоляющими и торговлей…так сразу не скажешь. Колди знал точно: грош цена улике, если к ней можно пристегнуть кучу народа. Должен быть однозначный ответ, в котором всё сходится. Торговля, наркотики, наёмный убийца. Может, ещё взрывы, раз это была цель миссии… Ну и…?? Правда искажена болеутоляющими. Ну что за хрень, в самом деле. Из своего угла Колди по очереди принялся рассматривать собравшихся, пытаясь каждому примерить эту чёртову улику. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
DAO занят кемто другим :) 7 533 16 февраля, 2014 - Причем отель в Париже. А у нас тут есть француз и, по совместительству, наемный убийца. Джеффри Фруа. Осталось понять, причем тут торговые традиции. Или не при чем. Джефф улыбнулся. Вот так миф становится явью. Скрываться больше нес смысла. - Я не убивал. Я не пользуюсь огнестрельным оружием. Я работаю один. Не клеится. Но вот лично меня больше беспокоят "невинные" личности, вроде девушки на подоконние, - он пристально взглянул на Палмер. - Или вот этой заботливой юной леди, - холодные голубые глаза взглянули на Кэт. Я понимаю почему Харт затащил сюда меня - у него есть веские основания думать, что я - один из четырех. Но все присутствующие на равных правах, занчит, у Харта были веские основания подозревать даже столь свиду безобидных существ... Скажите мне дамы, что общего у вас, скажем, с вон тем молчаливым русским в костюме? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты