Dragn 18 892 19 октября, 2008 (изменено) Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski Биография Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. По окончании университета работал в торговле. В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — Ведьмака, мастера меча и волшебства, который сражается с монстрами в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о Ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin». В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»).Все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак». В 1994 году начал пятитомную сагу о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии еженедельника «Polityka». Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации)и многих других. В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези. В 2002 году был снят фильм по мотивам нескольких повестей о ведьмаке Геральте. Романы 1990 - Последнее желание / Ostatnie życzenie 1992 - Меч Предназначения / Miecz przeznaczenia 1994 - Кровь эльфов / Krew elfów 1995 - Час презрения / Czas pogardy 1996 - Крещение огнем / Chrzest ognia 1997 - Башня Ласточки / Wieża Jaskółki 1999 - Владычица Озера / Pani Jeziora 2002 - Башня шутов / Narrenturm 2004 - Божьи воины / Boży bojownicy 2006 - Lux perpetua 2013 - Сезон гроз / Sezon burz Награды и премии EuroCon (ESFS Awards), 1996 (Lituanicon) // Hall of Fame. Best Author / Зал славы. Лучший писатель РосКон, 2001 // Большой РОСКОН Мир фантастики, Итоги 2004 // Лучший зарубежный фэнтези-роман —> Башня шутов / Narrenturm (2002) Официальный сайт: sapkowski.pl Изменено 2 сентября, 2016 пользователем Shellty 19 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
WereWolffe 643 20 мая, 2012 Полночи не могла заснуть. Сапковский умеет описывать смерть, быстро, без пафоса, грустно и бессмысленно. Сцена в крепости Стигга, пара страниц, гибель всей геральтовой компании. Каждый из них погиб ради Цири, имея возможность прожить замечательную жизнь, но... Одним махом всех четверых, жестоко и коротко. Зато поступок Эмгыра приятно удивил, очень он противоречивая личность, трудная. Это определенно одна из лучших книг, которые я читала. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doctor Harbinger 16 402 20 мая, 2012 А вот Геральт в конце жутко разочаровал. Превратился в какую-то размазню, ей богу. Так что в раю ему с Йеннифер самое место. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Panika 143 20 мая, 2012 А вот Геральт в конце жутко разочаровал. Превратился в какую-то размазню, ей богу. Так что в раю ему с Йеннифер самое место. А кем он должен был стать?Он обрел,фактически,семью.+ он был не обычным ведьмаком,ведь его мама поклялась,что он никогда не будет таким ведьмаком,как все,она не позволит.И не позволила.В процессе мутации материнская любовь не дала правильно завершить ритуал превращения из человека в мутанта,и он не остался бесчувственным мутантом Кстати,почему тут обсуждают Ведьмака,но не обсуждают Сагу о Рейневане?Я вот прочитал 3 книги залпом,и скажу вам,что это ничуть не хуже Ведьмака,а местами может быть и лучше. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Трактор 1 078 20 мая, 2012 (изменено) А кем он должен был стать?Он обрел,фактически,семью.+ он был не обычным ведьмаком,ведь его мама поклялась,что он никогда не будет таким ведьмаком,как все,она не позволит.И не позволила.В процессе мутации материнская любовь не дала правильно завершить ритуал превращения из человека в мутанта,и он не остался бесчувственным мутантом Всё в порядке с мутацией у Геральда, она прошла хорошо и завершена. То что ведьмаки - бесчувственные чудовища выдумки одного хейтера-придурка, который на них народ натравил и "Монструм" написал. В начале "Крови эльфов" показано несколько ведьмаков, и что характерно на бесчувственного монстра ни один из них не тянет. Изменено 20 мая, 2012 пользователем Трактор 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Bismark 1 255 20 мая, 2012 А кем он должен был стать?Он обрел,фактически,семью.+ он был не обычным ведьмаком,ведь его мама поклялась,что он никогда не будет таким ведьмаком,как все,она не позволит.И не позволила.В процессе мутации материнская любовь не дала правильно завершить ритуал превращения из человека в мутанта,и он не остался бесчувственным мутантом Кстати,почему тут обсуждают Ведьмака,но не обсуждают Сагу о Рейневане?Я вот прочитал 3 книги залпом,и скажу вам,что это ничуть не хуже Ведьмака,а местами может быть и лучше. а правда почему ? мне кстати сага даже больше ведьмака понравилась все таки ведьмака Сапковский несколько растянул а тут все в норме. единственное НО .. вначале было трудно втянуться а вообще вся эта тема "ничто не меняется, революции иллюзия и т.д." раскрыто очень неплохо вполне на уровне тех же Стругацких например вот тут кстати пытаюсь вспомнить а среди западных фантастов кто подобные темы поднимал ? или это удел фантастов из "загадочных славянских душ" Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Panika 143 20 мая, 2012 Всё в порядке с мутацией у Геральда, она прошла хорошо и завершена. То что ведьмаки - бесчувственные чудовища выдумки одного хейтера-придурка, который на них народ натравил и "Монструм" написал. В начале "Крови эльфов" показано несколько ведьмаков, и что характерно на бесчувственного монстра ни один из них не тянет. Ваше незнание меня умиляет,продолжайте.А лучше перечитайте книгу,ну а если уж совсем лень,то пересмотрите сериал.Ну а если уэе и ЭТО лень,то почитайте интервью с сапеком на эту тему на его фан-сайте. а правда почему ? мне кстати сага даже больше ведьмака понравиласьвсе таки ведьмака Сапковский несколько растянул а тут все в норме. единственное НО .. вначале было трудно втянуться а вообще вся эта тема "ничто не меняется, революции иллюзия и т.д." раскрыто очень неплохо вполне на уровне тех же Стругацких например вот тут кстати пытаюсь вспомнить а среди западных фантастов кто подобные темы поднимал ? или это удел фантастов из "загадочных славянских душ" Тему чего,повторяющихся революций?Да множество кто,наверное.Что-то такое у Желязного припоминаю. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Трактор 1 078 20 мая, 2012 Ваше незнание меня умиляет,продолжайте.А лучше перечитайте книгу,ну а если уж совсем лень,то пересмотрите сериал.Ну а если уэе и ЭТО лень,то почитайте интервью с сапеком на эту тему на его фан-сайте. ЛОЛ! И откуда же такие как ты берутся? Чем меньше знаний, тем больше претенциозного хамства. Очень сомневаюсь, что ты читал интервью с Сапеком. И книгу. Скорее всего только дурацкий сериал посмотрел. Вот кстати отрывок из интервью с ним на эту тему, наслаждайся: Вопрос: Появилось мнение, что во-первых, Геральт с эмоциональной точки зрения отличается от остальных ведьмаков, а во-вторых, другие ведьмаки действительно “химическим путем” избавлены от эмоций. Противоположное мнение гласит, что эмоциональная “нечеловечность” ведьмаков - это сплетня, основанная на необычном виде глаз, отсутствия румянца и сохранения способности к осмысленным действиям в ситуациях, в которых нормальный человек умер бы от страха; что эта сплетня была намеренно запущена, когда против ведьмаков велась кампания; что потом ведьмаки признали ее выгодной и поддерживали. Вместо того, чтобы спросить, какая из версий правдива, я спрошу лучше, имеет ли решение эта дилемма? АС: Дилемма не имеет решения, это типичный пример утверждения "all of the above, none of the above" (“все из перечисленного, ничего из упомянутого” (англ.) – перевод McGregor’а.). Особенно потому, что единственный (бледный) свет на темную проблему бросают признания самого Геральта из Ривии, который в моменты стресса и хандры все еще склонен к заявлениям преувеличенно эмоциональным и не всегда продуманным. Спустя годы после его смерти среди других ведьмаков модно было выражение: “Не будь такой курвой, как Геральт”. Сапек вообще никогда своё мнение на мир ведьмака не поднимал. Ни в самой книге, ни в интервью. Он рассказывает о мире устами своих героев. И мы должны сами решать чему верить. 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Panika 143 21 мая, 2012 (изменено) ЛОЛ! И откуда же такие как ты берутся? Чем меньше знаний, тем больше претенциозного хамства. Очень сомневаюсь, что ты читал интервью с Сапеком. И книгу. Скорее всего только дурацкий сериал посмотрел. Вот кстати отрывок из интервью с ним на эту тему, наслаждайся: Я читал книгу.Более того,уменя вся коллекция его книг.Или тебе еще сфоткаться и пруф предоставить? Эти разговоры,между тем,кем становистя Геральт,не раз обсуждались между Йеннифер,Меригольд и Геральтом.Всем так и хотелось узнать,почему же он бегает за этой девочкой - цири.И в книге он признавался,что он любит её нипадецки. Да господи,даже вроде помню,когда Цири была в кепости Ведьмаков,тренировалась бою,Весемир спрашивал у Геральта,почему же он так привязался к этой девочке.И сначала да,оно моё предназначение,но потом любовь,такая,как между отцом и дочерью. Изменено 21 мая, 2012 пользователем Panika Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольгерд 401 23 мая, 2012 Спор идиотский. Кста, все ведьмаки - личности, единственное отличие которых - бесплодие. Тот же Койон пошёл добровольно защищать Темерию в битве при Старых Жопках при Бренне. И погиб героем. ЗЫ Сериал никак не может быть аргументом. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 187 23 мая, 2012 Если история о ведьмаке действительно появится -- независимо от того, в форме ли приквела, сиквела или спин-оффа -- она в наименьшей даже степени не будет основываться на какой-либо адаптации, элементы этих адаптаций категорически обойдёт -- поскольку в настоящем каноне повествования о ведьмаке им не место. Плохо, очень плохо. Нельзя так игнорировать адаптации, будто бы их не было. Это противоречит сюжетной целостности "Ведьмака" как истории, даже несмотря на то, что все произведения в этом сеттинге, которые не созданы им, каноном не являются и таковыми их не признаёт сам создатель. По этой причине надеюсь, что новая книга будет спиноффом или приквелом. Хотя, безусловно, в целом позиция Анджея заслуживает уважения, в отличие от, скажем, того же Лукаса. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hikaru 19 905 2 июня, 2012 если уж совсем лень,то пересмотрите сериал.не упоминайте этот кошмар всуе - в нем мало что осталось от Сапковского (хотя некоторые актеры мне нравятся) 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zio 4 278 24 июля, 2012 Сериал стоит посмотреть хотя бы чтобы составить о нём впечатление. Хотя сам Сапковский о нём негативно отзывался. Но при столь низком бюджете это не удивительно. Снимали бы с размахом "Властелина колец" - было бы совсем другое дело. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hikaru 19 905 25 июля, 2012 Имхо, не стоит тратить время - достаточно посмотреть фильм для создания впечатления. Он там кусочками по всему сериалу размазан. И дело не в бюджете - они там слишком безжалостно поступили с миром пана Анджея, все перековеркали (( Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Mordecain 133 30 августа, 2012 Зато игроделы из СД-Проджект великолепное продолжение истории о Геральте выдали. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
retroRM 9 12 ноября, 2012 С какого произведения нужно "входить" в мир "Ведьмака"? Спасибо Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мефра 2 262 12 ноября, 2012 С какого произведения нужно "входить" в мир "Ведьмака"? Спасибо Книга-сборник рассказов "Последнее желание". Либо можешь в игру сыграть. Сериал стоит посмотреть хотя бы чтобы составить о нём впечатление. Хотя сам Сапковский о нём негативно отзывался. Но при столь низком бюджете это не удивительно. Снимали бы с размахом "Властелина колец" - было бы совсем другое дело. Бюджет для того времени и Польши был не такой уж и маленький. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
retroRM 9 12 ноября, 2012 Не, в игру не хочу. Именно в литературном плане. Как-то рассказ пробовал начать с рассказа, в котором, судя по комментариями Википедии, впервые упоминается ведьмак Геральт, но там как-то с места в карьер. Хотелось бы стандартного повествования ) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Мефра 2 262 12 ноября, 2012 Не, в игру не хочу. Именно в литературном плане. Как-то рассказ пробовал начать с рассказа, в котором, судя по комментариями Википедии, впервые упоминается ведьмак Геральт, но там как-то с места в карьер. Хотелось бы стандартного повествования ) Ну там и есть с места в карьер. Сборник называеься "Последнее желание", а рассказ первый - "Ведьмак". 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольгерд 401 24 декабря, 2012 Рассказ первый - "Ведун". Перевод А.Бушкова, ну, того самого, что "пиранья" и "Сварог" :D Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 840 29 декабря, 2012 (изменено) Рассказ первый - "Ведун". Перевод А.Бушкова, ну, того самого, что "пиранья" и "Сварог" :D Угу Сапковскому очень "понравилась" его работа,насколько я помню. " А кого-нибудь из русских авторов вы будете критиковать? - Нет, русских я критиковать не буду, я ведь их не знаю. Но если я задам себе труд - а вполне возможно, что и задам... Я видел русских авторов фэнтези. Например, есть такой Бушков. Пока я его, конечно,критиковать не буду, сперва прочитаю... - Но Бушков был одним из первых переводчиков ваших произведений... - Да, конечно. И ни копейки не заплатил. Теперь - реванш! " Изменено 29 декабря, 2012 пользователем Dobrochud Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zuzanna 2 083 30 декабря, 2012 (изменено) . Изменено 13 октября, 2015 пользователем Zuzanna Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ольгерд 401 9 января, 2013 А мне Час презрения больше ..... Особенно когда Лютик Геральду рассказывает ... Про Чёрную Райлу например. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Vader066 67 17 января, 2013 Год назад прочитал http://fantlab.ru/edition16693 Интересный он человек все-таки) Запомнился интересный факт про русский перевод. Оказывается издательство хотело сменить пол любовницы Цири, Мистле. Но переводчик (Вайсброт) отказался это делать. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
AnGoRo4ka 396 17 января, 2013 А мне вот книжки про Цири вообще не нравятся, только два первых сборника рассказов. Осколок льда когда первый раз читала плакала даже, так до глубины души пробрало. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LiInMa 4 694 17 января, 2013 Оказывается издательство хотело сменить пол любовницы Цири, Мистле. Но переводчик (Вайсброт) отказался это делать. Заодно бы пришлось перекраивать отрывки из романа, посвященные Мистле. Применительно к парню они бы смотрелись... странновато. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты