Doctor Harbinger 17 104 9 апреля, 2015 (изменено) «Дэдпул» (англ. Deadpool) — серия супергеройских фильмов, основанных на одноимённом персонаже комиксов издательства Marvel. Дэдпул / Deadpool Жанр: боевик, фантастика, чёрная комедия Год выпуска: 2016 Страна: США Режиссёр: Тим Миллер Премьера в РФ: 11 февраля 2016 В ролях: Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, Джина Карано, Эд Скрейн, ТиДжей Миллер, Брианна Хилдебранд Описание: Уэйд Уилсон — наемник. Будучи побочным продуктом программы вооруженных сил под названием «Оружие Х», Уилсон приобрел невероятную силу, проворство и исцеляющий фактор. Но страшной ценой: его клеточная структура постоянно меняется, а его здравомыслие сомнительно. Все чего Уилсон хочет — это держаться на плаву в социальной выгребной яме. Но течение в ней слишком быстрое. Трейлер: Показать контент Hide Hide Дэдпул 2 / Deadpool 2 Жанр: боевик, фантастика, чёрная комедия Год выпуска: 2018 Страна: США Режиссёр: Дэвид Литч Премьера в РФ: 17 мая 2018 В ролях: Райан Рейнольдс, Джош Бролин, Морена Баккарин, Зази Битц, Джулиан Деннисон, Джек Кеси, ТиДжей Миллер, Брианна Хилдебранд Описание: Единственный и неповторимый болтливый наемник — вернулся! Ещё более масштабный, ещё более разрушительный и даже ещё более голозадый, чем прежде! Когда в его жизнь врывается суперсолдат с убийственной миссией, Дэдпул вынужден задуматься о дружбе, семье и о том, что на самом деле значит быть героем, попутно надирая 50 оттенков задниц. Потому что иногда чтобы делать хорошие вещи, нужно использовать грязные приёмчики. Трейлер: Показать контент Hide Hide Изменено 8 июля, 2023 пользователем Doctor Harbinger 27 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 693 5 августа, 2015 (изменено) Что ж, в таком случае до скончания веков придется фапать на ту фанатскую 3д-сценку.Эммм... она не фанатская. Она Blur'овская для показа концепции Дедпула была. Фанатское вроде только вот это: Изменено 5 августа, 2015 пользователем Sicilian Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angerfist 1 434 5 августа, 2015 Трейлер крут, жду кино с ещё большим нетерпением. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dUFIsLOP 1 992 5 августа, 2015 Немного другая версия трейлера Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Revelate 10 116 5 августа, 2015 Просто не RedBand-версия. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doctor Harbinger 17 104 5 августа, 2015 Версия с цензурой. Кому она нужна? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Agckuu_Coceg 2 387 5 августа, 2015 Версия с цензурой. Кому она нужна? Тем, кому придётся подготавливать себя в российской прокатной версии. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Annihilatex 365 7 августа, 2015 Интересно, будет ли у этого фильма рейтинг "R"? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nasgul 3 596 7 августа, 2015 будет Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Revelate 10 116 8 августа, 2015 (изменено) Тут Red-band-дубляж подвезли, правда в плеере кинопоиска =\ http://www.kinopoisk.ru/film/462360/video/123704/ Зачем лепрекон? Какие блестки? "Вздрочнуть", когда там больше пойдет "передернуть"? Тоньше, ребята переведуны, надо быть, а не кидаться из крайности в крайность. И почему "мошонка с ушами", если там было "с зубами"?:D Изменено 8 августа, 2015 пользователем Revelate Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 693 8 августа, 2015 Учитывая цензуру - на удивление неплохо. Зачем лепрекон?Потому что у нас знают Лепрекона, знают Фрэдди Крюгера, но не знают как выглядит топографическая карта штата Юты.Дословный перевод не всегда равно хороший. 6 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Revelate 10 116 8 августа, 2015 (изменено) но не знают как выглядит топографическая карта штата Юты. Я тоже не знаю как она выглядит, но могу догадаться, что она весьма разнородная, глядя на Дедпула, по виду которого у его собеседника возникла такая ассоциация. Иначе бы шутки бы и не было. За совсем тупых зрителей держать не надо. Изменено 8 августа, 2015 пользователем Revelate 7 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Agckuu_Coceg 2 387 8 августа, 2015 (изменено) Тут Red-band-дубляж подвезли, правда в плеере кинопоиска =\ http://www.kinopoisk.ru/film/462360/video/123704/ Зачем лепрекон? Какие блестки? "Вздрочнуть", когда там больше пойдет "передернуть"? Тоньше, ребята переведуны, надо быть, а не кидаться из крайности в крайность. И почему "мошонка с ушами", если там было "с зубами"? :D Шутки-то ладно - это было очевидно. Но актёр на озвучке Уэйда плох однозначно - слишком монотонный голос и полное отсутствие актёрского отыгрыша. Изменено 8 августа, 2015 пользователем Agckuu_Coceg Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 8 августа, 2015 (изменено) Ну если с "Ютой" ещё и оправдано, то за "блёстки" и "лесбу" я б по обеим парам щёк и не раз бы. У нас в трейлерах актёры никогда не стараются, так что я б по этому поводу раньше времени не переживал. Изменено 8 августа, 2015 пользователем Moonway Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Samedi 1 982 9 августа, 2015 ну рози о донел лезба, так что вполне по смыслу перевели Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tanatos 16 438 10 августа, 2015 Но актёр на озвучке Уэйда плох однозначно - слишком монотонный голос и полное отсутствие актёрского отыгрыша. Если чей голос и подходит Уэйду, то это Гланц. Нужные интонации только он сможет подобрать, а по трейлеру действительно судить не стоит. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Angerfist 1 434 10 августа, 2015 Вот у Кубика норм перевод 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sqrat 9 958 11 августа, 2015 Локализаторы. >_> Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Doctor Harbinger 17 104 11 августа, 2015 Только тега #ОсобенноВздрочнуть не хватает. 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 11 августа, 2015 (изменено) А в чём проблема? Шутка сохранена вообще-то, хоть и стала чуть грубее по тону. Изменено 11 августа, 2015 пользователем Moonway 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Миро 1 141 12 августа, 2015 Вечно недовольным форумным лингвистам в срочном порядке учить забугорный сленг. С переводом - в точку. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sqrat 9 958 12 августа, 2015 А в чём проблема? Шутка сохранена вообще-то, хоть и стала чуть грубее по тону. Именно в этом и проблема. Нужно было как-то более интересно обыграть сие дело. Не так прямоленейно. Сейчас звучит как слоган к порнофильму, честное слово, и "тонко" намекает на общее развитие основной ЦА. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 12 августа, 2015 (изменено) Именно в этом и проблема. Нужно было как-то более интересно обыграть сие дело. Не так прямоленейно. Сейчас звучит как слоган к порнофильму, честное слово, и "тонко" намекает на общее развитие основной ЦА.Тогда я не понимаю, почему претензии к локализаторам то?Или ты думаешь, что хэппи эндинг что ли "более интересно" и "тонко"? Ну и вообще намекает на общее развитие основной ЦАУ меня для тебя плохие новости насчёт Деадпула как персонажа. Изменено 12 августа, 2015 пользователем Moonway Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sqrat 9 958 12 августа, 2015 Тогда я не понимаю, почему претензии к локализаторам то? Или ты думаешь, что хэппи эндинг что ли "более интересно" и "тонко"? А к кому претензии еще предъявлять? Или это не локализаторы локализуют? И да, хеппи эндинг это значительно тоньше и интереснее. Оно может быть в слэнговом значении, а может и нет. Тогда как русский перевод только в слэнговом нынче и существует. Ну и вообще У меня для тебя плохие новости насчёт Деадпула как персонажа. Ага, а комиксы вообще для умственно отсталых детей. Знаем-знаем. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Миро 1 141 12 августа, 2015 (изменено) Тогда как русский перевод только в слэнговом нынче и существует. Какое интересное откровение. Выражение вроде "плохо кончить" тоже уже совсем вымерло, или я что-то пропустил и сленгизмы его уничтожили как таковое? Ага, а комиксы вообще для умственно отсталых детей. Знаем-знаем. Очень славно сравнивать Дедпула и ВСЕ графические новеллы вообще. К чему это было сказано, если не секрет? Изменено 12 августа, 2015 пользователем Миро 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 12 августа, 2015 *то же самое, что и выше* Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты