Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Mustard Seed

Starfield

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

BRC VGA 2021 - Самая ожидаемая игра 2022 года


1592311061_starfieldmini.jpg.973416990522362134e4d6f7e0177b93.jpg

Дата выхода: 6 сентября 2023 г.

Жанр: RPG

Платформы: ПК, Xbox Series X, Xbox Series S

Разработчик: Bethesda Game Studios

Издатель: ZeniMax / Microsoft

Официальный сайт

Описание  

Действие игры происходит в 24 веке. Главный герой - член организации под названием  Constellation ("Созвездие") — организации космических первопроходцев и исследователей космоса. 

Игра будет пропитана духом приключений и авантюризма, кто-то зовёт её даже "симулятором Хана Соло". 

Constellation - лишь одна из фракций в игре, тем не менее - главная из них.

Герой полностью кастомизируется, ему доступны различные биографии, от которых в том числе будут зависеть события в игре.

О сюжете известно лишь то, что в нём будут подниматься различные философские темы - религии, внеземной жизни, науки.

Hide  
Видео  
Hide  
Концепт-арты и скриншоты  

563033581_starfield3.thumb.jpg.5e0b0ecac00765ded0dfe2b0454bb954.jpg1532099245_starfieldart1.thumb.jpg.e5f8cf9cd022ef9b8221be451e961f82.jpg311291643_starfieldart2.thumb.jpg.d21ac7a0e2b5822fe16728b32092c6a9.jpg1389371269_starfieldart4.thumb.jpg.e0c845f0a048fab91f0f0b60ff89f093.jpg

Hide  
 
Изменено пользователем Mustard Seed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, VlReaderr сказал:

А если бы это была зеленокожая девочка, вписалась бы?

Показать контент

Red-skin.thumb.jpg.4dea11ad67058eb4849766bd2266af1e.jpg

Hide

нет

я ничего не имею против этой девочки - она мила. Но ролик прямо таки вопиет о заказе : "нужна вдохновленная афра!". И этот заказ выполнили : мы видим надежду и мечту в ее лице о чем то там возвышенном... и все. Ролика нет, вообще больше ничего нет. Какие то невнятные астронавты, которые вначале пошли туда, не знаю куда, потом вернулись, чтобы опять сделать акцент на девочке.  На моем веку впервые "Беседке" настолько изменяет вкус. 

Мораль : не продавайте творческую свободу ни за какие деньги

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
36 минут назад, ИнаЯ сказал:

Но ролик прямо таки вопиет о заказе

Мне кажется, у нас стали слишком часто видеть то, чего нет. Если убрать у себя из головы акцент на цвет кожи, содержание оказывается простым: человек вдохновил ребёнка и, вернувшись, обнаружил, что его вдохновение (вдохновление?) принесло плоды.

Изменено пользователем VlReaderr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
24 минуты назад, VlReaderr сказал:

 Если убрать у себя из головы акцент на цвет кожи, содержание оказывается простым: человек вдохновил ребёнка и, вернувшись, обнаружил, что его вдохновение (вдохновление?) принесло плоды.

нет там этого, дело не  в том, что девочка цветная,  а именно в акцентах.

Мы уже видели подобный трюк в МЕ3 : Шеп любуется из окна на ребенка, играющего с моделькой.

И как выяснилось этот мальчик не просто "мимопроходил", его образ использует Катализатор, он снится в кошмарах ГГ.   Но там акценты расставлены правильно : вот он герой, а вот его переживания в виде мальчика : и то, за что он борется, и то, чем он мучается. Мальчик - часть Шепа, а не наоборот.

А здесь просто хоровод вокруг девочки .... ради хоровода вокруг девочки. 

Если бы она была не черной, а малиновой в крапинку - это бы не исправило беззубую по исполнению затею.

Ролик плохой. И дай  бог, чтобы только ролик.  Был бы ролик другим, не существуй заказ на черных всюду, где можно? Вопрос? Имхо,  если судить по ролику, то это точно не "25-ти летние грезы об игре в космосе".

Изменено пользователем ИнаЯ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
9 минут назад, ИнаЯ сказал:

нет там этого

Вот смотри. Ты видишь заказ на темнокожую девочку и безапелляционно утверждаешь, что он там есть.

Я точно так же вижу, что космонавт вдохновляет девочку. Но ты безапелляционно утверждаешь, что этого там нет.

Как же нет, если я это вижу? Или объективно существует только то, что видишь ты, а другие видят какие-то фантомы?

13 минут назад, ИнаЯ сказал:

Мы уже видели подобный трюк в МЕ3

Мы видели подобный трюк сотни раз в самых разных произведениях. Когда кто-то взрослый, владеющий романтической профессией дарит ребёнку какой-то символ профессии, а потом ребёнок с этим символом выбирает эту профессию. Это общее место. Невозможно утверждать, что "нет там этого".

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Унылый ролик, никак не олицетворяющий саму игру, напиши они там стар ситизен или ноу мэн скай, я бы и не отличил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

VlReaderr,

мы в тупике)

ты видишь вон то все ( что безусловно имеет место быть),  считая, что девочка случайно оказалась черной.

Я вижу  намеренно черную девочку в центре композиции, вокруг которой навертели вон то все ( что безусловно имеет место быть)

Цитата

Вот смотри. Ты видишь заказ на темнокожую девочку и безапелляционно утверждаешь, что он там есть.

именно! он там есть.  И для меня это плохой знак, потому что и игра может оказаться подстроенной под коньюктуру.

Показать контент  

Мне плевать на чувство вины, которое испытывают потомки белых работорговцев перед неграми ибо мои предки такими вещами не занимались.  Я хочу чистую  игру   И чем меньше я вижу  условных черных русалочек, тем живее надежда, что лет через 50 потомки белых колонистов не будут так же фальшиво пытаться оправдаться за действия против моего народа сейчас.

Hide  
Изменено пользователем ИнаЯ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
39 минут назад, ИнаЯ сказал:

ты видишь вон то все ( что безусловно имеет место быть),  считая, что девочка случайно оказалась черной.

Не совсем так. Я не считаю, что она случайно оказалась чёрной. Наоборот. Я гляжу на современную демографию и вижу, что персонаж из далёкого будущего скорее окажется жёлтым или чёрным, чем белым. Поэтому чёрная девочка это нормально и ожидаемо. А вот белая - было бы чисто статистически менее вероятно.

Хотя, ещё более статистически вероятной должна быть девочка монголоидного типа.

То есть, когда авторы фантазий про будущее задают персонажам расу, для чистой игры нормально и естественно, когда персонажи разных рас. Ненормально и неестественно, когда они все белые. Или все чёрные. Или все жёлтые.

Показать контент  

И уж тем более ненормально писать про "меньше условных чёрных русалочек". Без обид. Я понимаю, откуда что берётся. Пора отвыкать.

Hide  
Изменено пользователем VlReaderr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я думаю, можно заканчивать, где кто и что видит.

Возвращаемся к обсуждению самой игры, а не заостряем внимание на цвете, гендере и др. вещах девочки из типично проходного рекламного ролика по игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
55 минут назад, RuzMad сказал:

Я думаю, можно заканчивать, где кто и что видит.

Возвращаемся к обсуждению самой игры, а не заостряем внимание на цвете, гендере и др. вещах девочки из типично проходного рекламного ролика по игре.

Как думаете, хотя бы до сюжетки гильдии воров из Скайрима, дотянет хоть одна фракционная ветка заданий? Или всё будет на уровне, "ещё один сигнал бедствия в соседнем секторе"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 минут назад, Weldrin сказал:

Как думаете, хотя бы до сюжетки гильдии воров из Скайрима, дотянет хоть одна фракционная ветка заданий? Или всё будет на уровне, "ещё один сигнал бедствия в соседнем секторе"?

Ну, если задания опять на уровне settlements needs your help, то это однозначно мимо, ибо это было невыносимо - сдаешь один квест, а эта зараза минитменская ещё три квеста накидывает. Душило невероятно.

На грабли дважды не наступают, но кто знает Беседку, они вполне могут и опять это засунуть. Но я надеюсь у них мозги есть, чтобы не вставлять эту... у меня только матные выражения на уме по поводу этих заданий помощи поселениям) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я сумасшедший, если надеюсь на квесты уровня Обливиона?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
48 минут назад, Weldrin сказал:

Или всё будет на уровне, "ещё один сигнал бедствия в соседнем секторе"?

Наверняка таких заданий будет вагон и маленькая тележка. Какие сомнения?

В целом нормальная такая завязка для квеста в космосе. При толковой ролевой модели может случиться весьма интересное приключение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Боевку хоть и подтянули, но выглядит всё равно, как-то кондово:react_horror:
 
Hide  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, Weldrin сказал:

Как думаете, хотя бы до сюжетки гильдии воров из Скайрима, дотянет хоть одна фракционная ветка заданий? Или всё будет на уровне, "ещё один сигнал бедствия в соседнем секторе"?

А чем плохи ветки за БС, институт или Подземку? Все прям зациклились на квестах Престона, на которые вполне можно забить раз и навсегда.

Мне понравились фракции и побочки в Фоллауте, надеюсь здесь будут не хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот тут можно себе обои забрать по старфилду.

  • Like 1
  • Thanks 1
  • Liara Happy 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
20 часов назад, Русалка сказал:

А чем плохи ветки за БС, институт или Подземку? Все прям зациклились на квестах Престона, на которые вполне можно забить раз и навсегда.

 

Они пресные все за исключением пары моментов, хотя обьективно фоллаут 4 не та фекалия как принято думать, просто игра на любителя. Старфилд будет таким же, но с ним мне видится большая проблема, он очень уж прям дженерик и не такой уютный как предыдущие игры беседки. Но посмотрим, благо осталось то уже меньше недели. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Nevrar сказал:

Они пресные все за исключением пары моментов

Категорически не согласна. Мне понравились почти все квесты, включая длц. Но да, там однозначно и атмосфера влияет. Мне нравилась озвучка героини, шмот и все это вписывалось в мир и квесты.

А тут меня напрягает, что придется ходить в безликих скафандрах, без озвучки и говорить от первого лица (это прям беее).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
4 минуты назад, Русалка сказал:

Категорически не согласна. Мне понравились почти все квесты, включая длц. Но да, там однозначно и атмосфера влияет. Мне нравилась озвучка героини, шмот и все это вписывалось в мир и квесты.

А тут меня напрягает, что придется ходить в безликих скафандрах, без озвучки и говорить от первого лица (это прям беее).

Дело вкуса, но факт, фактом, филерного контента в фаллаут 4 полно. Он всё равно хорошо играется, просто... Прогресс невелик. А в Старфилде и вовсе шаг назад к говорящим головам сделали. Одна надежда на привычную для игр беседы иммерсивность. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Nevrar сказал:

 Одна надежда на привычную для игр беседы иммерсивность. 

Помню, когда играла в Prey и там надо было что-то создавать или перерабатывать очень хотелось, чтобы Беседка что-то такое сделала) Песочница в космосе. На это надеюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Первые 12 минут из начала, которые показали на закрытом показе:

Показать контент  
Hide  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

https://dtf.ru/gameindustry/2069778-lokalizator-v-faylah-starfield-otsutstvuyut-russkie-shrifty

Цитата

Локализатор: в файлах Starfield отсутствуют русские шрифты. Похоже, перевода в игре всё же не будет.

Переводчики с форума Zone of Games получили доступ к файлам локализации Starfield из пресс-копии игры и поделились подробностями об их содержании. Согласно их данным, всего в игре 1,7 миллиона слов на английском и более 159 тысяч строк. Для сравнения, в The Elder Scrolls V: Skyrim было 47 тысяч строк, а в Oblivion — 30 тысяч строк.

Цитата

Это практически самый большой объём слов (среди известных объёмов) среди западных игр в истории. Больше только в визуальной новелле Lessons in Love с почти двумя миллионами слов.

Что касается объёма строк, то без дубликатов их 159 024, что аналогично делает игру одной из самых больших по объёму строк среди западных игр в истории. На первом месте визуальная новелла Ecchi Sensei с 191 тысячей строк.

Так что это самая крупная по объёму текста западная ААА-игра. А вот самой крупной по миру её назвать нельзя, так как в восточных странах есть свои Rance X, где под четыре миллиона слов, и ещё от 5 до 10 гигантских игр (помесей визуальных новелл с другими жанрами).

Пользователь под ником 0wn3df1x, известный по переводу ряда игр вместе с командой Tolma4 Team, заявил, что средняя стоимость текстовой локализации Starfield у аутсорс-студий составит около 20,2 миллиона рублей. Он отметил, что это только сумма за перевод без учёта отрисовки шрифтов, текстур и других подобных задач.

По словам 0wn3df1x, на текстовую локализацию Starfield у небольшой команды уйдёт около двух лет при условии плотной ежедневной работы.

Цитата

Для перевода этого объёма небольшой команде понадобятся два года ежедневной непрекращающейся работы по восемь часов минимум. Ещё год или два уйдёт на тестирование и редактуру для доведения до ума. Но это при ежедневной упорной работе.

На перевод Baldur's Gate II, где почти на 700 тысяч слов меньше, ушло четыре года, так как такое продолжительное время поддерживать ежедневные темпы большого объёма перевода было невозможно. При повторении ситуации на перевод уйдёт около 6-7 лет.

Такими проектами должны заниматься крупные студии локализации за большие деньги.

Один из пользователей форума Zone of Games предположил, что по-прежнему есть шанс на то, что в Starfield ещё появится русский язык на релизе. Программист и переводчик под ником Haoose заявил, что в файлах игры отсутствуют русские шрифты. В связи с этим, по его мнению, шансов на появление локализации, не заявленной официально, нет.

Некоторые пользователи Zone of Games выразили надежду на то, что после релиза Starfield появится по крайней мере машинный перевод игры. Однако будет ли им кто-нибудь заниматься, пока неизвестно.

Также Haoose показал пример своего перевода меню и субтитров. Планирует ли он полноценно заниматься текстовой локализацией игры, неизвестно.

Примеры 

webp

webp

Hide  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
9 часов назад, p1cador сказал:

https://dtf.ru/gameindustry/2069778-lokalizator-v-faylah-starfield-otsutstvuyut-russkie-shrifty

Переводчики с форума Zone of Games получили доступ к файлам локализации Starfield из пресс-копии игры и поделились подробностями об их содержании. Согласно их данным, всего в игре 1,7 миллиона слов на английском и более 159 тысяч строк. Для сравнения, в The Elder Scrolls V: Skyrim было 47 тысяч строк, а в Oblivion — 30 тысяч строк.

Пользователь под ником 0wn3df1x, известный по переводу ряда игр вместе с командой Tolma4 Team, заявил, что средняя стоимость текстовой локализации Starfield у аутсорс-студий составит около 20,2 миллиона рублей. Он отметил, что это только сумма за перевод без учёта отрисовки шрифтов, текстур и других подобных задач.

По словам 0wn3df1x, на текстовую локализацию Starfield у небольшой команды уйдёт около двух лет при условии плотной ежедневной работы.

Один из пользователей форума Zone of Games предположил, что по-прежнему есть шанс на то, что в Starfield ещё появится русский язык на релизе. Программист и переводчик под ником Haoose заявил, что в файлах игры отсутствуют русские шрифты. В связи с этим, по его мнению, шансов на появление локализации, не заявленной официально, нет.

Некоторые пользователи Zone of Games выразили надежду на то, что после релиза Starfield появится по крайней мере машинный перевод игры. Однако будет ли им кто-нибудь заниматься, пока неизвестно.

Также Haoose показал пример своего перевода меню и субтитров. Планирует ли он полноценно заниматься текстовой локализацией игры, неизвестно.

Примеры

webp

webp

Hide

На самом деле, довольно странно что не обратили внимания, но имея дело с переводами модов к игре беседки, то что называют строками там по большей части это описания предметов, эффектов, скриптов и прочего, оно автоматически переводиться в довольно приличном виде, и корректура тоже проходит в полуавтоматическом виде. Объёма это не умоляет, но готов поспорить на пиццу что художественного текста (диалоги, квесты, записки, терминалы) который требует внимания и понимания там не более чем полтора скайримовского объёма. И как минимум 1к строк это тупо название систем, ещё 1к*n название планет, 1к*n*m название регионов планет, случайно сгненерируемого информационного шлака и прочего. 

Изменено пользователем Nevrar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
13 часов назад, p1cador сказал:

https://dtf.ru/gameindustry/2069778-lokalizator-v-faylah-starfield-otsutstvuyut-russkie-shrifty

Переводчики с форума Zone of Games получили доступ к файлам локализации Starfield из пресс-копии игры и поделились подробностями об их содержании. Согласно их данным, всего в игре 1,7 миллиона слов на английском и более 159 тысяч строк. Для сравнения, в The Elder Scrolls V: Skyrim было 47 тысяч строк, а в Oblivion — 30 тысяч строк.

Пользователь под ником 0wn3df1x, известный по переводу ряда игр вместе с командой Tolma4 Team, заявил, что средняя стоимость текстовой локализации Starfield у аутсорс-студий составит около 20,2 миллиона рублей. Он отметил, что это только сумма за перевод без учёта отрисовки шрифтов, текстур и других подобных задач.

По словам 0wn3df1x, на текстовую локализацию Starfield у небольшой команды уйдёт около двух лет при условии плотной ежедневной работы.

Один из пользователей форума Zone of Games предположил, что по-прежнему есть шанс на то, что в Starfield ещё появится русский язык на релизе. Программист и переводчик под ником Haoose заявил, что в файлах игры отсутствуют русские шрифты. В связи с этим, по его мнению, шансов на появление локализации, не заявленной официально, нет.

Некоторые пользователи Zone of Games выразили надежду на то, что после релиза Starfield появится по крайней мере машинный перевод игры. Однако будет ли им кто-нибудь заниматься, пока неизвестно.

Также Haoose показал пример своего перевода меню и субтитров. Планирует ли он полноценно заниматься текстовой локализацией игры, неизвестно.

Примеры

webp

webp

Hide

Эти фансаберы вечно чего-то накурятся и начинают дичь творит. 20 млн на локализацию... Текстовую... Даже 10 Скайримов столько не стоят. Что за бред он несёт? Кто в это вообще поверит? Два года понадобится - ну и бред (у них там что один человек будет переводить?). Просто пусть прямо скажут - мы хотим растянуть это на несколько лет, чтобы собирать с вас донаты.

Что первый раз фансаб-группы этим занимаются? С Dragon's Dogma был тот ещё цирк: перевод на неё был давно, так как игру перевели ещё, когда она была ещё эксклюзивом консоли. Но некая фансаб-группа решила второй раз на этом заработать.  :react_horror:

Изменено пользователем greenfox111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
30 минут назад, greenfox111 сказал:

Эти фансаберы вечно чего-то накурятся и начинают дичь творит. 20 млн на локализацию... Текстовую... Даже 10 Скайримов столько не стоят. Что за бред он несёт? Кто в это вообще поверит? Два года понадобится - ну и бред (у них там что один человек будет переводить?). Просто пусть прямо скажут - мы хотим растянуть это на несколько лет, чтобы собирать с вас донаты.

Что первый раз фансаб-группы этим занимаются? С Dragon's Dogma был тот ещё цирк: перевод на неё был давно, так как игру перевели ещё, когда она была ещё эксклюзивом консоли. Но некая фансаб-группа решила второй раз на этом заработать.  :react_horror:

А чего нет? 20к по тысяче скинуться, как раз двадцать миллионов наберётся. Весьма достижимый результат. =) Как раз на год работы небольшой студии человек на двадцать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...