Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Лидеры


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 11.10.2009 во всех областях

  1. 2 балла
    >_< Может... не может... Ну давай тогда перейдём на гадание на кофейной гуще. Я знаю одно, что оценивать продукт НЕ ОПРОБОВАВ - маразм. Какая разница какие были переводы и озвучки раньше? Были удачные локализации, не очень удачные, провальные. Всякие были. Какие, блин, могут быть сравнения в этом деле? Сейчас вы рыдаете с локализации которую в пол уха не слышали, бегаете, суетитесь, проклянаете "анонимусов". В чём смысл? Лишний раз показать "какой я ценитель, как я хорошо разбираюсь в озвучках, я такой тру ролевик". Развели детский сад -_- Извиняюсь если грубо, но слов нет, ребят. Дождитесь озвучки, услышьте её, а потом поливайте со спокойной совестью грязью "издателей-упырей", которые переводили/дублировали ДА.
  2. 2 балла
    Пока никто ролики с озвучкой не слышал. Но уже появилась толпа недовольных утверждающих, что русская озвучка шлак. Создается впечатление, что в России стало традицией заранее ругать озвучку. При этом есть рецензия Del-Vey, игравшего в русскую локализацию. Он достаточно хорошо отозвался о ее качестве. Я спокоен за русскую версию.
  3. 2 балла
    Я рад. Не будет проблем с установкой DLC. Да и не такая уж ужасная озвучка (Дел писал об этом,а уж он эстет). Вы просто все гоните. :) + Реально никто из вас ее и не слышал. Я надеюсь на такой же случай аки Dead Space.
  4. 1 балл
    Ну, теперь я могу вполне смотреть сериалы на английском и понимать большую часть сказанного. Не всё, но большую часть. Всё-таки когда часто с речью иностранной сталкиваешься, она в мозгу надёжно отпечатывается. Не шлак. Но будет хуже оригинала) И это не традиция, а тенденция. Просто когда сталкиваешься с наплевательским отношением к локализации много раз подряд, в чудеса верится как-то с трудом. Буду спокоен только после того, как сам услышу. Да и тогда буду играть в зарубежную версию Кто-то надеется на чудо, на трудовой подвиг локализаторов, кто-то готовится к худшему, учитывая банальные цифры, которые, увы, говорят о многом. Тут не в маразме дело. Просто кто-то способен оставаться объективным в этом, а кто-то нет. Я, видимо, из последних, потому что, повторюсь, ни разу не сталкивался с добротной, качественной, сравнимой с оригиналом озвучкой. К тому же если дело касается BioWare - они тщательно следят за атмосферой мира и за игрой актёров в том числе, не скупятся на профессионалов и на количество дублей. У них каждый элемент мира подогнан друг к другу как кусочки мозаики, и лёгкий надрез на одном из них может нарушить целостность восприятия.
  5. 1 балл
    Чтобы читать русские субтитры, фоном слушая английскую речь? Ну-ну. Не знаю как ты, но вот в фильмах например я хоть убей не могу адекватно воспринимать на слух английскую речь ОДНОВРЕМЕННО читая сабы. Тут либо именно слушаешь, либо усердно читаешь сабы, улавливая лишь отдельные слова. :) Ну и зачем в таком виде оригинальный язык, если все равно приходится читать русские переводы? Лишь для того, чтобы усладить свой слух потоком английской речи? Ну да, слушать приятно, я не спорю. Вообще я не считаю, что Dragon Age сильно пострадает от отсутствия английской озвучки. Это ведь не Chronicles of Riddick, Max Payne или Gears of War, в которых главные герои обладают тоннами харизмы и соответсвующими голосами, которым очень трудно подобрать адекватную замену. Dragon Age - это игра с массой персонажей, и вряд ли они все будут столь яркими и неповторимыми, чтобы их нельзя было без потерь "атмосферности" озвучить по-русски. Или вы думаете, что все 144 актера оригинальной озвучки сплошь звезды с неповторимыми голосами? Вот-вот.
  6. 1 балл
    Ну что вы за снобы такие? Втемяшили себе в голову, что русская озвучка всегда и по умолчанию хуже английской и вот повторяете это при каждом удобном случае, повторяете. А ведь большая часть из тех, кто кричит тут о том, что их обделили оригинальной версией, не поймет и половины всех текстов, будь они на английском. Но нет, мы же такие все "продвинутые", надо обязательно поплакать о том, какая плохая будет русская озвучка. Я уж молчу о том простом факте, что ни один из "плакальщиков" еще в глаза не видел русской версии и не слышал озвучки. Я вот единственно жалею об оригинале не из-за озвучки, а из-за того, что мне не очень нравятся некоторые "официальные" варианты перевода названий, потому что уже привык к своим вариантам. Вовсе нет. Русская озвучка в "Ведьмаке" неплохая, не более того. Там есть много моментов, когда актеры явно "не угадывают" с интонацией, запинаются на сложных именах и т.п. Просто оригинал "Ведьмака" на польском, поэтому сравнивать могут далеко не все.
  7. 1 балл
    Русская озвучка, зачастую, проходит на ура, когда представлена изначально, а не через нцать недель, месяцев или лет... (типа в ЗИ) Кроме того, кто сказал, что русский дубляж диалогов обязательно будет хуже оригинальной англицкой речи? Лично я приветствую такой подход к локализации игр! Ну, а кому очень хочется послушать диалоги на оригинальном буржуйском языке, тот найдет способ как это сделать! Кто ищет, тот всегда найдет!!! :)
  8. 1 балл
    Ээээ вообще-то Del-Vey, может еще помните такого, я помню. Вот он играл и говорил в свое время, что озвучка весьма неплохая. Женьк, последние слова меня убили, ну ты то в это ересь откуда веришь, озвучивать будет ЕА, а она может это делать очень неплохо. Сенька обогнал) Я в пример могу привести C&C3.
  9. 1 балл
    Не все люди сходят с ума по оригинальной озвучке если она присутсвует или отсутствует, например среди МЭ оригинала или МЭ ЗИ, я выберу ЗИ, потому что мне приятно наблюдать за происходящим а не пырится в сабы, от которых за пару часов в глазах рябит. Голоса унылые, неподходящие под атмосферу, чтение с листка и... чего? >_< Понимаю, что йа не тру ролевик потому что не ною, что в нашей версии не будет английского. Просто потому что в озвучке мне главное ясность, а не актёрская игра. Если захочу посмотреть актёрскую игру, я лучше фильм включу. А то что Локализовала уже ЕА, меня пока что всё устраивало. Но я опять же говорю, что это сугубо моё мнение. Плюсую. Лучше не скажешь.
  10. 1 балл
    Мне кажется, что если в игре будет все реализовано так, как обещали разработчики, то, мягко говоря, всем будет пофигу на озвучку: все будут охвачены игровым процессом, и я не думаю, что русская озвучка будет такой уж неприятной)
  11. 1 балл
  12. 1 балл
    Два слова - это BioWare. Мало того, что русская озвучка получается хорошей редко, а лучше оригинала почти никогда, так это ещё и игра от BW. Тут просто без вариантов. Везунчики)
  13. 1 балл
    У тебя какая видеокарта? На седьмых Джифорсах вроде туман появляется, но для них патч уже вышел.
  14. 1 балл
    Я вот долго думал и вот решил чтобы она лучше маску... не снимала. Вот давайте разберёмся почему. Признаюсь сразу, внешность отличная, на "5", голос хорош, и нет лица! Лицо- то проглядывается, виден нормальный человеческий нос, глаза, брови. И каждая особь мужского пола видит в ней свою потаённую мечту, идеал женщины. Но может выйти неприятный казус, что лица, похожего на человеческий у неё и нет! Человеческая психология установлена так,что при общении взгяд смотрит именно на лицо( в процессе взгляд опускается всё ниже и ниже, зависит от пола собеседника), и о человеке судит по лицу. И вот представте, снимет она маску, рот инопланетный, уши странные и т.д. Вполне может быть внешность неприятная многим. И вот происходит крушение идеала, маска снята, всё видно. Представляю что на форумах появится много недовольных, озлобленных мужчин. Не слишком приятное зрелище. Или. Ну вот внешность окажется более- менее привычной человеческому глазку. Но не забывайте что она инопланетянка. Даже если некоторым не нравится внешность азари, которые копия людей, то сколько появятся людей, которым неприятна внешность Тали? Ведь отличий между кварианцами и людьми будет больше! В любом случае будет, как говориться, крушение устоев, будет n-ое количество недовольных. BioWare наверняка знает об этом, и не стоит исключать что её заменят другим персонажем- кварианцем, ведь после событий МЕ ( если не ошибаюсь) прошло два года. Тали вполне могла вернуться на Мигрирующий Флот. И ненадо говорить что она может остаться на "Нормандии", мы не сценаристы BioWare, точно говорить не можем. Если так и произойдёт, то я считаю это хорошим решением, и ситуация будет таковой, как выразилась Sinichka: "И наверно не найти лучше ее во всей вселенной, но... она недоступна, как и любая идеальная девушка, живущая в воображении каждого мужчины." Да, она останется нерушимым идеалом, и так по моему будет лучше. P.S:Это моё личное мнение которое может не совпадать с мнением других. А может и совпадать =)
  15. 1 балл
    :-DО, да. Представим, что пришли вы, сударь, в ресторан и заказали супер-пупер блюдо, которое "не каждый день делают". Спустя три часа вам его приносят, и вы понимаете, что есть его не стоит. А официант делает трагическое лицо и взывает к вашей совести: "Мы сделали титаническую работу, привезли продукты из Бразилии и Сингапура, три часа жарили-парили! Ну, прихлопнули на блюде несколько мух и разок на пол уронили... но подняли и тщательно отряхнули! И Доместосом помыли, чтобы микробов убить! А вы нашу работу не цените и есть не хотите?! Вы, сударь мой, ЗА-ЖРА-ЛИСЬ!"
  16. 1 балл
    Шарлин Шепард. Герой войны, колонист, разведчик. Долго мучался с редактором, но зато проходить было приятно :)))).
  17. 1 балл
×
×
  • Создать...