Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Allard

Посетители
  • Публикаций

    5 138
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент Allard

  1. Видимо, вырезанный контент восстановили, при локализации, как правило, переводят весь файл, даже вырезанный контент, чтобы не разбираться что да как.
  2. То чувство, когда решение не покупать EAшную пародию на Battlefront II полностью оправдало себя, равно как и все мрачные прогнозы.

    1. Doctor Harbinger

      Doctor Harbinger

      ЕА сообщили, что вернут микротранзакции в Бутыльфронт.

      Жизнь этих ребят вообще ничему не учит, по всей видимости.

    2. Caramel_Colonel

      Caramel_Colonel

      Так они сразу сказали, что временно отменяют

    3. Tunalex

      Tunalex

      Ну и пусть тогда довольствуются результатами. 
      UV1zsE6hAVQ.jpg

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  3. Не поддерживаю Sarto, но с Сегой куда более сложная история была.
  4. Запоздало, но всё же: Тодд Говард получил награду "Легенда". И тогда пуканы миллионов хейтеров бомбанули разом и тут же смолкли.

     

  5. Джимбо сегодня в ударе
  6. Ура! На ZOG наконец-то выложили перевод Skullgirls, в создании которого я участвовал.

  7. Baldur's Gate II. Шаримся всей партией в логове маньяка, где трупы, кишки по стенам и прочее. И тут Аэри выдаёт "Я так рада, что вы взяли меня с собой! Я себе и представить не могла, что мы будем делать такие поразительные вещи!"

    1. Allard

      Allard

      11 минуту назад, Pawlinmawlin сказал:

      А Викония теперь голой что ли ходить должна?)

      Кстати, а где она с Эдвином? В каком районе города?

    2. Pawlinmawlin

      Pawlinmawlin

      Эдвин в порту, а Викония, хм, память уже подводит.

    3. faraon1983

      faraon1983

      1 час назад, Allard сказал:

      Кстати, а где она с Эдвином? В каком районе города?

      Вика в Правительственном районе.

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  8. Пиратский флаг, белого сокола и факел, в виде черепа, горящий зелёным пламенем.
  9. Я их никогда в продаже не встречал. Если и были, то на английском. Ни у одного из российских локализаторов игра не записана в список бывших проектов.
  10. Ну, официально игру никто не локализовывал. На самом деле, на считая Shattered Steel, это единственная игра BioWare без официальной локализации.
  11. Интересно. Странно, что на ZOG они так и не выкладывали свои наработки.
  12. Спасибо. Локализация лучше, чем старая пиратская версия, но там править и править. Я случайно наткнулся на такой ад... В общем, квест Гриффа на железы тахов. Приходишь за деньгами, а родианец из Зерка говорит тебе, что Грифф слинял. Сверьте с английской версией и узнаете, что у этого родианца половина текста вырезана начисто. Как пример (строка 29335): Оригинал: He was one of the worst employees I ever had. He was always on a break, he mixed up orders and I think he might have been stealing from me. ZOG: Он был самым плохим рабочим. На самом деле: Он был одним из худших работников, что у меня были. Вечно устраивал перекуры, путал все заказы, и, по-моему, он у меня подворовывал. И так весь диалог. Подозреваю, что это не единственное такое место.
  13. Прошёл тут несколько уровней Sonic Heroes. Довольно депрессивные ощущения, потому как понимаешь, что в эпоху Dreamcast и PS2 в трёхмерных играх про Соника были большие уровни с интересным дизайном и неплохими уникальными моментами. А в Sonic Forces прямые как палка уровни, которые длятся дай бог если полторы минуты.

  14. Да. Есть. На ZoG. Там - новейшая версия. И там всё это было. Если у вас есть какая-то другая версия, где якобы этого не было - скиньте мне dialog.tlk. Или можете проверить сами при помощи соответствующей тулзы. Строки номер 28812 (лягушка), 28804 (качество воспоминаний), 32562 (престиж).
  15. Я только что спецом скачал отсюда, с BioWare.ru, размещённую здесь старую версию русификатора и прошерстил файл. Всё, что я перечислил там было.
  16. Это один и тот же перевод. Сержант - основатель ZoG.
  17. Редактирую я тут потихоньку ZOG-овский перевод KotOR (кстати, надо будет бэкап сделать сразу после этого поста). Перловка там всё-таки ад. А ещё местами некоторые диалоги тупо обрезаны. Надо будет внимательнейше шерстить диалоги всех пришельцев, озвученных тарабарщиной.
  18. Allard

    Фанатский кастинг

    Ну, как по мне, на роль Дзирта нужен актёр в форме, но не перекачанный, красивый, но не смазливый, и харизматичный. Ну и как продемонстрировали Хоббит и Дракула, с мечом в руке он смотрится хорошо, и антигерои у него вполне. Впрочем, мне только что пришло в голову, что на роль Артемиса Энтрери внешне он подходит ещё лучше.
  19. Allard

    Фанатский кастинг

    Если я скажу что мне понравилось как он сыграл в "Хоббите" и "Дракуле", ты будешь сильно смеяться?
  20. Allard

    Фанатский кастинг

    Люк Эванс в роли Дзирта До'урдена и Вин Дизель в роли Минска.
  21. BGII: Прошёл пролог и ёкарный бабай, какая же Аткатла здоровая. А общая карта ещё здоровее. Кажется я знаю, чем буду заниматься ближайший год.

    Как правда Врата Балдура собирались воевать с Амном, если они меньше одной только Аткатлы, для меня непонятно.

    1. Dragon of shades

      Dragon of shades

      Ну типа размер города не значит, что там военные силы круче)

    2. Allard

      Allard

      23 минуты назад, Dragon of shades сказал:

      Ну типа размер города не значит, что там военные силы круче)

      Может быть, но вкупе с богатством ("Город монет") заставляет призадуматься.

    3. Shellty

      Shellty

      И на Аткатле умение BW делать больше города иссякло (ну, дорогой моему сердцу Невервинтер был еще ничо так, учитывая, что мы его видели не в лучшие его времена).
      Ахххх. Перепройти, что ли.

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
  22. Ладно, цикорий. Узнаем, что же ты такое.

    1. FOX69

      FOX69

      Как можно кофе заменить силосом!!

    2. Meshulik

      Meshulik

      Цикорий сам по себе напиток. Пока пытаешься заменять им кофе, ничего кроме отвращения не вызывает. А вот когда кофе уже из ушей лезет из-за доступности кофеварки, то... цикорий кажется приятным разнообразием. И тоже не надо заваривать)) Чай в этом смысле проигрывает на 10 минут))

    3. Inadzuma

      Inadzuma

      Просто слишком уж часто вижу, что им пытаются заменить кофе. 

      Чёт захотелось цикория))

    4. Показать следующие комментарии  Ещё #
×
×
  • Создать...