Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Hikaru

ФРПГ на BRC
  • Публикаций

    3 338
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    18

Весь контент Hikaru

  1. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Кил, ты как? Очень плохо? - рыжая с участием посмотрела на спутника.
  2. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Мэйт, Мэйт! Киллеану совсем плохо, сделай что-нибудь! - Мэллит первой заметила ненормальное состояние лучника. - Может остановиться и перенести его в тень?
  3. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Как хорошооо... - не смогла сдержать стон удовольствия рыжая. - Прям такой холодок по спине... Спасибо, Мэйт! Жалко, что Кару не намазать, все на шерсти останется, такая она густая.
  4. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Ну только если спину немножко, - сдалась рыжая. - И пусть они отвернутся! Хорошо, что рубаха и впрямь такая широкая, что можно двух Мэллит завернуть. Можно не раздеваться, а аккуратно снять перевязь с ножами и тогда Мэйт легко доберется до ожога, просто приподняв ткань.
  5. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Тут такая маленькая баночка, а Кил с Шейном пострадали намного больше, - засомневалась Мэл. - Давай сперва их полечим, я подожду своей очереди. Вдруг на всех не хватит?
  6. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Реально помогает. Мне уже намного легче. Следующий. Мэл даже немного позавидовала Стражу. Его мучения закончились, а ей предстоит терпеть до города, а может и до поместья. Не то, чтобы болело очень-очень, но неудобство "подарочки" духов и чокнутой малефикарши доставляли. Лечь на спину она бы точно не рискнула, да и на Кару опиралась плечом. Но ничего, мужчинам куда больше досталось, а она терпеливая. А если мази не хватит, Кара залижет, им не впервой.
  7. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэл первой добралась до повозки, но без дела не сидела. Пока возница по поручению Стража отправился за припасами, эльфийка натаскала в повозку сколько смогла сена. Кормить лошадку. А пока та не проголодалась, на сене можно и полежать, всё лучше чем на голых досках. Или посидеть, лежа они все не поместятся, тем более, что Кару она твердо намерена взять с собой на телегу, сестричка тоже ранена и устала.
  8. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Мэллит тоже не возражала убраться подальше от негостеприимных рогачей. Опираясь на Кару, девушка встала и побрела в сторону, где оставалась телега. Впрочем, о ранах подруги она тоже не забывала и старалась, по возможности, идти сама.
  9. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Твои слова постоянно меняются и я не могу уловить суть, - бесстрастно ответил на претензии эльфийки карастен. Он подождал пока остальной отряд подойдёт к палатке и поприветствовал их лёгким кивком рогатой головы. - Шанедан, чужаки. Возможно вы сумеете объяснить, что произошло в шахтах и как вы вернулись в компании нашего атлок'сата? Рыжая только фыркнула в ответ, она противоречия в собственных словах не наблюдала. Куда больше эльфийку заботила подбежавшая к ней Кара. Мэл обняла волчицу и сестрички замерли, наслаждаясь обоюдной любовью и участием. - Бедненькая моя, обидели тебя злыдни, шкурку вон подпалили, бяки нехорошие. И мне тоже подпалили, придется еще короче подстричься. Или не придется? Как думаешь, Карочка, очень заметно? Сперва сильно паленым волосом воняло, а сейчас вроде и не очень.
  10. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Вижу, раны твоих товарищей не так страшны, как ты пыталась представить, - сухо заметил предводитель воинов. - Воины умеют превозмогать боль, - отозвалась эльфийка. - Когда я ушла за повозкой, мои товарищи еле дышали. Посмотри, они и сейчас опираются друг на друга, а вы заставили их проделать такой путь пешком, - с явной обидой в голосе закончила рыжая.
  11. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - А вашему отряду не приходило в голову, что пещеры оставили по веской причине? И, возможно, туда не стоит соваться? - если карастен и испытывал раздражение, то в отличие от простых воинов умело это скрывал. Он медленно расхаживал перед эльфийкой, то и дело бросал на неё короткие взгляды. - Раз твои товарищи в шахте и не могут ходить, одной телегой не обойтись. А чтобы рисковать антаамом ради чужаков мне нужна веская причина. Что вы там делали? - Мы искали вашего мастера, Лан с ним вроде знаком, он хотел доспех починить... - Мэл прикусила губку, вспоминая, что они наплели охране при посещении кузни. - Потом нам сказали, чтобы мы уходили и мы ушли. А там эта, ненормальная. Нам не сказали, что в пещеры ходить нельзя. А почему нельзя, из-за этой парочки? Которая на нас набросилась?
  12. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Значит, ты одна из тех, кто днём прибыл на наш пост. И, говоришь, на вас с товарищами напали. В пещере. Мэл не торопилась отвечать, рассматривая кунари через полуприпущенные ресницы. Наверное, нужно было встать, но эльфийка не была уверена, что тут же не шлепнется снова, все-таки в бою ей тоже досталось и чувствовала она себя отвратительно, особенно не зная чего ожидать от этого сурового воина. - А вы можете приказать, чтобы повозка съездила туда и подобрала моих товарищей? Я очень волнуюсь, вдруг еще какие бандиты приблудятся, или зверье дикое нападет. Там двоих уже загрызли, из ваших.
  13. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Убедившись, что ее поняли, Кара перестала загораживать дорогу и потрусила чуть впереди отряда, время от времени останавливаясь и поджидая раненых героев.
  14. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Странные двуногие решили разделится. Ну и куда ты собралась, ривейни? Один в поле не воин! Кара встала перед Мэйт, заступая дорогу, и недовольно рыкнула.
  15. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Ездовой кунари, под удивлёнными взглядами соплеменников, без труда доставил миниатюрную эльфийку в лагерь и сгрузил с чуть большей аккуратностью, чем полагалась мешку картошки, рядом с родниковым озерцом. - Пей. Умывайся. Я позову Карастена, - сообщил он рыжей, направляясь к палатке. Мэл только крякнула, встретившись с не слишком мягким глинистым берегом и скорчила обиженную гримаску вслед носильщику. Эх, жаль что мешок с запасными вещами остался на телеге, теперь придется или застирать одежку и ходить в мокрой, что совсем не комильфо, или же так и ходить чуней. Выбрав компромиссный вариант, эльфийка как следует почистила куртку, умылась и оторвав от рубашки уцелевший рукав, пристроила его на голову в виде повязки. Ну и, разумеется, наполнила фляжку и напилась вволю. После чего стала с интересом разглядывать устройство лагеря и быт его обитателей.
  16. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    При всем своем уме, разговаривать Кара не умела, и из людей понимала ее одна Мэллит. Волчица боднула воздух головой, изображая рогатых, дважды рыкнула и завертелась на месте, готовая бежать обратно к сестричке. Двуногие изранены после боя, торопить их бесполезно, но может сообразят, что впереди засада, и хоть как-то подготовятся.
  17. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Завидев еле ковылявшую потрепанную процессию, Кара остановилась, задрала морду к нему и коротко взвыла. Не долгая волчья песня, устрашающая путников зимней ночью, а короткий полустон-полуплач, вещающий об очередных неприятностях. "Сестричку забрали! Ну же, люди, скорее на помощь!"
  18. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Паршара, - остановил расспросы второй охранник. Ему напротив, хотелось поскорее закончить с караулом и очутиться подальше от запаха лошадиного стойла, пусть и располагалось оно под открытым воздухом. - До лагеря тебя донесут. Попьёшь в источнике, - и сделал знак воинам с другой стороны дороги, у входа, сами же они, по всей видимости, останутся дожидаться остальных героев. Если случится чудо и те всё-таки смогут ходить. "Уиии! Оказывается, ездовыми бывают не только лошади, но и кунари! Интересно, а если за рога взяться, рулить можно?" Правда, озвучить свои мысли рыжая не рискнула, безвольной тряпочкой болтаясь на плече одного из здоровяков, тащивших ее на встречу, которую герои надеялись избежать. Ну что ж, поглядим на этого Карастена. Тем временем, Кара тихой сапой улизнула со стоянки и со всей возможной скоростью порысила назад в пещеру.
  19. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Где именно, "там"? Поблизости, не так много мест, куда можно дойти пешком, - скрестив руки на груди произнёс один. - Тама, - эльфийка ткнула пальцем в сторону дороги. - Я нездешняя, местов не знаю. Шли-шли по дороге, хотели в город, а тут глядь, пещера. Заблудилися, значит. - Значит ты будешь держать ответ перед Карастеном. А он решит, отправить ли за вами помощь, - с каким-то мрачным удовольствием произнёс другой. - Валяйте, - согласилась рыжая. - Токмо на телегу поможите залезть, пехом не дойду. А, кстати, у вас водички нет, - Мэл потрясла пустой флягой. - Пить жуть как хочется. и кровищу бы смыть, чай к такому большому начальнику поедем.
  20. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Оба охранника почти синхронно повернули голову в сторону эльфийки и, похоже, сразу узнали ту, кто недавно посещала их лагерь. - Карастен желает говорить с тобой и твоими товарищами, - произнёс один из них, но не похоже чтобы собирался гнаться за изрядно помятой эльфийкой и её мохнатой подругой. - А они там, - неопределенно махнула рукой рыжая. - Только ходить не могут, на нас какая-то ненормальная напала, все ранятые лежат, еле дышат. Я за телегой, еле сюда доковыляла, больше не шага сделать не могу, так все болит. Мэл показательно дохромала до телеги и сползла на землю, опершись на колесо.
  21. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Добравшись до перекрёстка, Мэл и Кара увидели, что возле их повозки дежурят двое кунарийских воинов. Увиденное эльфийке очень не понравилось. Девушка хотела было подкрасться поближе и подслушать о чем рогатые говорят между собой, но полученные в бою раны не дали это сделать - подкрадываясь, рыжая оступилась и не смогла сдержать вскрик.
  22. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Пока все приходили в себя и налаживали контакт с уцелевшим кунари, сестрички выскользнули из пещеры и отправились за повозкой. Все-таки, оставить ее так далеко было не лучшей идеей. Конечно, быстрее всего было бы послать Кару с запиской, но Мэл, во-первых, сомневалась, что возница умеет читать, а во-вторых, подозревала, что увидев огромного волка без хозяйки, тот попросту сбежит. Ну и в последнюю очередь, на решение эльфийки повлияло отсутствие писчих принадлежностей и бумаги. Пришлось довериться ногам, авось донесут.
  23. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Атлок'сат проследил за обращённым к некроманту взглядом Мэллит и спросил, с явным намёком на кровавый ритуал, свидетелями которого герои недавно стали. - Не боитесь путешествовать в компании такого, как он? - Какого? - не поняла Мэл. - Шейн, он хороший, хоть и хочет казаться букой. Но это от того, что он ученый, а ученых нельзя отвлекать, вот Шейн и держится наособку. Не очень-то у него получается, - хмыкнула девушка.
  24. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    - Шанедан. Да. Спасибо за помощь, - благодарно кивнул ученик мастера, открывая глаза. Появление волчицы не сильно напугало его - вероятно, в сравнении с остальным, что удалось сегодня пережить дикий (или не очень) зверь, не казался такой уж проблемой. Атлоксат с подозрением проследил на манипуляциями, которые проводил над телом покойного арварада Шейн, но не стал ничего говорить. Вместо этого, вернул взгляд к эльфийке. - Вас прислал карастен? - Не, мы сами, - рассеянно отозвалась эльфийка, наблюдая за непонятными действиями Шейна. - Нам надо было с мастером поговорить, жаль, что не успе... Ох! Там, где стоял некромант, определенно происходило что-то нехорошее, отчего эльфийку замутило, а у волчицы шерсть на загривке встала дыбом.
  25. Hikaru

    Dragon Age: Эхо

    Она быстро посмотрела на Атлок'Сата, тот выглядел ошеломлённым, но убегать пока не спешил. Еще бы не быть ошеломленным, если сперва из тебя вытягивают жизненные силы, потом рядом разгорается схватка, а после всего рядышком, буквально в паре метров, пристраивается волчица и нежно улыбается во всю зубастую пасть. Кара улыбалась не кунари, а сестричке, бесшумно подошедшей с другой стороны и с любопытством уставившейся на спасенного. - Привет! Ты в порядке? Идти можешь?
×
×
  • Создать...